7
91866 Rev. I
2
3
2
1
2
2
4193-DST
9193-DST
9693-DST
9993-DST
1
2
4
1
3
3
Insert D
7
Ensure parts are oriented as shown in
Insert D
. Ensure isolation
feature (7) on bracket is in sink hole. Shank (8) must not touch edge of
sink to ensure proper touch operation.
Asegúrese de que las piezas están orientadas como se muestra en la
inserción D
. Asegúrese de que la pieza de aislamiento (7) ubicada en
el soporte esté en el orificio del fregadero. La espiga (8) no debe tener
contacto con el borde del fregadero para asegurar una operación táctil
apropiada.
Assurez-vous que les pièces sont orientées comme le montre
l’insertion D
. Assurez-vous que l’isolant (7) sur le support se trouve
dans le trou de l’évier. Le manchon (8) ne doit pas entrer en contact
avec le bord de l’évier pour que le robinet fonctionne correctement en
mode d’affleurement.
8
1
Remove strip from gasket and place under base plate. Slide base plate
over hose assembly, ensure tab on base plate tab (1) is in the rear of
the faucet for proper contact.
Retire la tira de la junta y colóquela debajo de la placa base. Deslice
la placa base sobre el conjunto de la manguera, asegúrese de que la
lengüeta en la lengüeta de la placa base (1) esté en la parte posterior
del grifo para un contacto apropiado.
Retirer la bande du joint et la placer sous la plaque de base. Faites
glisser la plaque de base sur le tuyau, assurez-vous que la patte de la
patte de la plaque de base (1) se trouve à l’arrière du robinet pour un
bon contact.
1