background image

107533  Rev. A

5

Existe la posibilidad de lesión por escaldadura o de choque térmico resultante de un flujo cruzado en el caso que la 
salida de la regadera/ducha está bloqueada o restringida (por ejemplo, pause el control de la cabeza de la regadera/
ducha). Asegúrese de apuntar la regadera/ducha alejado de usted cuando vuelva a iniciar el flujo o instale las 
válvulas de retención de la entrada en ambas líneas de suministro para evitar posibles lesiones.

7

Mantenimiento

No puede recibir más de fino chorro de agua:

ambas líneas de suministro, caliente y fría, deben estar 

presurizadas. Si se presuriza solamente un lado, el sistema 

no permitirá que salga un flujo adecuado de agua.

 

La llave tiene filtraciones/fugas de agua desde la 

regadera:

 Retire la cabeza de la regadera y luego abra  y 

cierre el agua para verificar si el cartucho tiene una fuga 

o la regadera se está drenando lentamente (la cabeza de 

la regadera puede requerir limpieza si el agua se drena 

lentamente). 

  

Si persiste la fuga 

– CIERRE LOS SUMINISTROS DE 

AGUA Reemplace del ensamble del cartucho - RP47201.

 

 

No se puede establecer o mantener la temperatura del agua 

mixta:

 

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Retire el ensamble de 

la manija, el casquillo del accesorio, y la tuerca tapa. Examine 

para asegurarse de que la  marca "H"  en el cartucho está 

en línea con la entrada de agua caliente y la marca "C" en el 

cartucho se alinea con la entrada de agua fría al cuerpo de la 

válvula.  La válvula termostática de cartucho no puede funcionar 

si las entradas de agua caliente y fría se invierten.

Flujo bajo:

 el flujo bajo puede ser por causa de 

obstrucciones en los filtros dentro del cartucho 

termostático. Para limpiar las rejillas o filtros del agua 

caliente y fría en el cartucho, siga los siguientes pasos: 

1. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

2. Retire el ensamble de la manija.

3. Desatornille la porción en forma hexagonal del 

   

    cartucho de la sección de bronce del cartucho. 

     

    La sección de bronce debe mantenerse fija por los       

    cortados planos mientras que la sección hexagonal       

    se gira hacia la izquierda.  Si no fija la sección de        

    bronce mientras que gira la parte hexagonal puede      

    resultar en daño al cartucho.

    (Vea la ilustración a continuación)

4. Limpie cuidadosamente los residuos de los

    filtros bajo el chorro de agua. Si los residuos

    son difíciles de eliminar, entonces deje los

    filtros remojando durante la noche en una

    solución del 50% de agua y 50% de vinagre.

5. Vuela a ensamblar el cartucho.

6. Vuelva a colocar la manija.

7 Abra el flujo de agua otra vez.

8. Restablezca el tope del límite antes de

    utilizar la válvula.

Hoja de resumen de referencia del cartucho

Limpieza y Cuidado

Tenga cuidado aal ir a limpiar este producto, Aungue su 

acabado es sumamente durable, puede ser afectado por 

agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar 

su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego 

séquela con una toalla suave.

Plástico

Bronce

T27T

Ordene el Repuesto RP47201

para cambiar el cartucho.

Porción en 

forma hex

Cortados 

planos

Summary of Contents for MultiChoice T27T

Page 1: ...nstructions If you or the owner user are unsure how to properly make these adjustments please refer to page 5 and if still uncertain call us at 1 800 345 DELTA After installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the temperature knob to the caution label provided and apply or attach the label to the back side of the closest cabinet door and the warning ...

Page 2: ...55 E 111th Street Technical Service Centre Indianapolis IN 46280 350 South Edgeware Road Attention Warranty Service St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 www deltafaucet com service parts contact us Attention Customer Service http www deltafaucet ca customersupport assistance html Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all...

Page 3: ...y 4 A light coating of plumbers grease applied to o rings may aid in assembly Thread bonnet nut 2 onto cartridge Hand tighten securely Slide o ring 1 over the cartridge and bonnet For the exceptions of back to back or reverse installations hot on right and cold on left only Rotate valve cartridge 1 so H is on the hot side and C is on the cold side and the word UP 2 appears on the bottom Apply sili...

Page 4: ...ll thickness up to 2 1 8 On rough or uneven surfaces it is necessary to apply caulk around the backplate 2 to supplement the seal Do not caulk the drip notch in the bottom of the backplate 2 Do not caulk the escutcheon 5 B For Diverter Cartridge Installation Apply silicone lube to the o ring 2 to make the diverter sleeve 3 easier to install diverter cartridge Rotate the diverter cartridge 1 so the...

Page 5: ...ture control knob 1 back onto splines 2 and continue to rotate counter clockwise until maximum desired temperature is achieved Remove the temperature knob 1 and replace onto thesplines 2 making sure that the temperature knob limit stop 3 hits against the volume handle limit stop 4 as shown 1 2 4 3 Installation and Adjustment of the Temperature Knob Failure to do so may cause injury 4 Valve Trim In...

Page 6: ...rew and apply pressure until cover is properly seated A2 B 2 1 3 4 A3 1 Temperature handle Installation Turn on water supplies LET THE WATER RUN AT BOTH FULL HOT AND FULL COLD TO ENSURE THE WATER IS RUNNING AS HOT COLD AS POSSIBLE Place the temperature handle 1 onto the spline then rotate the temperature handle until you achieve your maximum desired temperature from the outlet not more than 120 or...

Page 7: ...et to the valve body The thermostatic cartridge cannot function if hot and cold inlets are reversed Low flow Low flow may be caused by clogged screens within the thermostatic cartridge To clean the hot and cold screens in the cartridge follow the steps below 1 SHUT OFF WATER SUPPLIES 2 Remove the handle assembly 3 Unscrew the hex shaped portion of the cartridge from the brass section of the cartri...

Page 8: ...ortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salid...

Page 9: ...ulte la página 5 y si aún tiene duda llámenos al 1 877 345 DELTA Después de la instalación y el ajuste debe colocar su nombre nombre de la empresa y la fecha en que ajustó la perilla de control de la temperatura a la etiqueta de precaución proporcionada y aplique o pegue la etiqueta en la parte trasera de la puerta del armario más cercano y la etiqueta de advertencia al calentador de agua Deje est...

Page 10: ...ntre Indianapolis IN 46280 350 South Edgeware Road Attention Warranty Service St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 www deltafaucet com service parts contact us Attention Customer Service http www deltafaucet ca customersupport assistance html El comprobante de compra recibo de venta original del comprador original debe estar disponible a Delta Faucet Company para todos los reclamos de garantía a menos...

Page 11: ...n las ranuras en el cuerpo 4 La aplicación de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas tóricas puede facilitar el montaje Enrosque la tuerca tapa 2 en el cartucho Apriete a mano de forma segura Deslice la junta tórica 1 sobre el cartucho y el casquete Solo para las excepciones de dorso con dorso o instalaciones inversas caliente en la derecha y fría en la izquierda Gire el cartucho de la ...

Page 12: ... válvula 7 y el casquete Fije la placa posterior 2 al cuerpo de la unidad de la tubería preliminar usando los 4 tornillos 3 proporcionados Nota asegúrese que la placa trasera está colocada con el frente hacia adelante y con las marcas visibles Sujetando el chapetón 5 en su sitio enrosque la tuerca del accesorio 4 en el casquillo del desviador 6 Nota Para la instalación en pared gruesa visite el si...

Page 13: ...ue girando hacia la izquierda hasta que alcanza la temperatura máxima deseada Quite el pomo de la temperatura 1 y colóquela otra vez en las ranuras 2 asegurándose que el pomo del tope del límitede la temperatura 3 pegue contra la manija del tope del límite del volumen 4 como se muestra 1 2 4 3 Instalación y ajuste de la perilla de temperatura De lo contrario puede causar lesiones 4 Instalación de ...

Page 14: ...l tornillo de fijación 4 y cubra el tornillo de fijación con el botón del mango 5 2 3 1 5 4 Instalación del mango del desviador Deslice el mango del desviador 1 en la espiga del cartucho desviador 2 asegúrese de que el mango esté alineado con la espiga del cartucho Instale el tornillo de fijación 3 utilizando una llave Allen Coloque la cubierta del tornillo de fijación 4 si está incluida sobre el ...

Page 15: ...ada de agua fría al cuerpo de la válvula La válvula termostática de cartucho no puede funcionar si las entradas de agua caliente y fría se invierten Flujo bajo el flujo bajo puede ser por causa de obstrucciones en los filtros dentro del cartucho termostático Para limpiar las rejillas o filtros del agua caliente y fría en el cartucho siga los siguientes pasos 1 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA 2 Reti...

Page 16: ...ida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet ...

Page 17: ...ur faire ces réglages veuillez consulter la page 5 Si vous avez encore des doutes veuillez appeler au 1 800 345 DELTA Après avoir terminé l installation et le réglage vous devez inscrire sur l étiquette de mise en garde fournie votre nom le nom de votre entreprise et la date à laquelle vous avez réglé le bouton de température maximale puis fixer l étiquette à l endos de la porte de la coiffeuse Vo...

Page 18: ...x États Unis et au Mexique Au Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Groupe plomberie 55 E 111th Street Centre de services techniques Indianapolis IN 46280 350 chemin South Edgeware Attention Warranty Service St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 www deltafaucet com service parts contact us À l attention du Service à la clientèle http www deltafaucet ca customersupport assistance html La preu...

Page 19: ...ouvez enduire les joints toriques d un peu de graisse de plomberie pour faciliter l assemblage Vissez l écrou chapeau 2 sur la cartouche Serrez à la main solidement Glissez le joint torique 1 sur la cartouche et le chapeau Dans le cas d une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche seulement tournez la cartouche 1 de sorte que la lettre H se trouve du côté eau c...

Page 20: ...oupape 7 et le chapeau Fixez la plaque arrière 2 au corps de robinetterie brute au moyen des quatre vis 3 fournies Note Assurez vous que la face avant de la plaque arrière est orientée vers l avant et que les repères sont visibles En maintenant la plaque de finition 5 en place vissez l écrou de finition 4 fourni sur le manchon de l inverseur 6 Remarque veuillez visiter le site Web du robinet delta...

Page 21: ...s antihoraire jusqu à ce que l eau soit à la température maximale voulue Enlevez le bouton de température 1 et replacez le sur les cannelures 2 en vous assurant que la butée limitatrice de température 3 s appuie contre la butée de la manette de débit 4 comme le montre la figure 1 2 4 3 Installation et réglage du bouton de température Ne pas le faire peut causer des blessures 4 Installation de la f...

Page 22: ...nstaller la poignée de température avec la vis de réglage 4 la vis de réglage du couvercle avec le bouton de la poignée 5 2 3 1 5 4 Installation de la poignée de déviation Veuillez faire glisser la poignée de l inverseur 1 sur la tige de la cartouche de l inverseur 2 assurez vous que la poignée s aligne avec la tige de la cartouche Installez la vis de réglage 3 à l aide d une clé Allen Veuillez me...

Page 23: ...e du corps de soupape La cartouche thermostatique ne fonctionnera pas si l entrée d eau chaude et l entrée d eau froide sont inversées Faible débit un faible débit peut être attribuable à des filtres métalliques obstrués à l intérieur de la cartouche thermostatique 1 FERMEZ LES ROBINETS D ARRÊT 2 Enlevez la manette 3 Dévissez la partie hexagonale de la cartouche de la section en laiton de la carto...

Page 24: ...lida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet...

Reviews: