background image

107533  Rev. A

Possibilité d’ébouillantage ou de choc thermique pouvant causer des lésions en raison d’une inversion de la 

circulation de l’eau si la sortie de la douche est bloquée ou limitée (p. ex. : circulation bloquée par la commande d’arrêt 

sur la pomme de douche). Avant d’ouvrir le robinet, déplacez la pomme de douche pour ne pas vous faire arroser. 

Vous pouvez également installer des clapets de non-retour sur les deux tuyaux d'alimentation en eau pour éliminer 

les risques de blessures.

7

Maintenance

L’eau ne s’écoule qu’en un mince filet:

conduites d’eau chaude et d'eau froide doivent être 

toutes les deux sous pression. Si seulement un côté est 

sous pression, le débit d’eau à la sortie du système sera 

insuffisant.

 

La pomme de douche fuit:

 retirez la pomme de douche, 

puis ouvrez et fermez les robinets d’arrêt et vérifiez si la 

cartouche fuit ou si la pomme de douche se vide lentement (la 

pomme de douche peut avoir besoin d’un nettoyage si elle 

se vide lentement). 

  

Si la fuite persiste -

FERMEZ LES ROBINETS D’ARRÊT. 

Remplacez la cartouche - RP47201.

 

 

Incapacité de régler ou de maintenir la température de l’eau 

mitigée:

 

FERMEZ LES ROBINETS D’ARRÊT. Retirez la manette, le 

manchon de finition et l’écrou-chapeau. Assurez-vous que la 

lettre « H » qui figure sur la cartouche est orientée vers l’entrée 

d’eau chaude et que la lettre « C » est orientée vers l’entrée 

d’eau froide du corps de soupape. La cartouche thermostatique 

ne fonctionnera pas si l’entrée d’eau chaude et l’entrée d’eau 

froide sont inversées.

Faible débit:

 un faible débit peut être attribuable à des 

filtres métalliques obstrués à l’intérieur de la cartouche 

thermostatique.

1. FERMEZ LES ROBINETS D’ARRÊT.

2. Enlevez la manette.

3. Dévissez la partie hexagonale de la cartouche 

  

    de la section en laiton de la cartouche. Tenez 

 

    solidement la section en laiton par les méplats 

 

    pendant que vous tournez la partie hexagonale 

 

    dans le sens antihoraire. Si vous ne tenez pas  

 

    la section en laiton assez solidement, la cartouche    

    risque d'être endommagée.

    (Voir l'illustration ci-dessous).

4. Nettoyez soigneusement les filtres métalliques en   

    faisant couler de l’eau au travers pour évacuer les   

    saletés. Si les saletés sont difficile à enlever, faites   

    tremper les filtres métalliques toute la nuit dans 

  

    une solution composée à part égales d’eau et de    

    vinaigre.

5. Remontez la cartouche.

6. Replacez la manette.

7. Ouvrez les robinets d’arrêt.

8. Remettez la butée de température maximale à sa    

    position initiale avant d’utiliser la soupape.

Fiche de référence sommaire de la cartouche

Commandez le kit RP47201 

pour remplacer la cartouche.

Nettoyage et entretien

Ce produit doit être nettoyé avec soin. Bien que le fini soit 

extrêmement durable, il peut être abîmé par des agents de 

polissage puissants ou des nettoyants fortement abrasifs. 

Pour le nettoyer, il suffit de le frotter doucement avec un 

chiffon humide, puis de l’éponger avec une serviette douce.

Plastique

Laiton

T27T

Partie 

hexagonale

Méplats

5

Summary of Contents for MultiChoice T27T

Page 1: ...nstructions If you or the owner user are unsure how to properly make these adjustments please refer to page 5 and if still uncertain call us at 1 800 345 DELTA After installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the temperature knob to the caution label provided and apply or attach the label to the back side of the closest cabinet door and the warning ...

Page 2: ...55 E 111th Street Technical Service Centre Indianapolis IN 46280 350 South Edgeware Road Attention Warranty Service St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 www deltafaucet com service parts contact us Attention Customer Service http www deltafaucet ca customersupport assistance html Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all...

Page 3: ...y 4 A light coating of plumbers grease applied to o rings may aid in assembly Thread bonnet nut 2 onto cartridge Hand tighten securely Slide o ring 1 over the cartridge and bonnet For the exceptions of back to back or reverse installations hot on right and cold on left only Rotate valve cartridge 1 so H is on the hot side and C is on the cold side and the word UP 2 appears on the bottom Apply sili...

Page 4: ...ll thickness up to 2 1 8 On rough or uneven surfaces it is necessary to apply caulk around the backplate 2 to supplement the seal Do not caulk the drip notch in the bottom of the backplate 2 Do not caulk the escutcheon 5 B For Diverter Cartridge Installation Apply silicone lube to the o ring 2 to make the diverter sleeve 3 easier to install diverter cartridge Rotate the diverter cartridge 1 so the...

Page 5: ...ture control knob 1 back onto splines 2 and continue to rotate counter clockwise until maximum desired temperature is achieved Remove the temperature knob 1 and replace onto thesplines 2 making sure that the temperature knob limit stop 3 hits against the volume handle limit stop 4 as shown 1 2 4 3 Installation and Adjustment of the Temperature Knob Failure to do so may cause injury 4 Valve Trim In...

Page 6: ...rew and apply pressure until cover is properly seated A2 B 2 1 3 4 A3 1 Temperature handle Installation Turn on water supplies LET THE WATER RUN AT BOTH FULL HOT AND FULL COLD TO ENSURE THE WATER IS RUNNING AS HOT COLD AS POSSIBLE Place the temperature handle 1 onto the spline then rotate the temperature handle until you achieve your maximum desired temperature from the outlet not more than 120 or...

Page 7: ...et to the valve body The thermostatic cartridge cannot function if hot and cold inlets are reversed Low flow Low flow may be caused by clogged screens within the thermostatic cartridge To clean the hot and cold screens in the cartridge follow the steps below 1 SHUT OFF WATER SUPPLIES 2 Remove the handle assembly 3 Unscrew the hex shaped portion of the cartridge from the brass section of the cartri...

Page 8: ...ortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salid...

Page 9: ...ulte la página 5 y si aún tiene duda llámenos al 1 877 345 DELTA Después de la instalación y el ajuste debe colocar su nombre nombre de la empresa y la fecha en que ajustó la perilla de control de la temperatura a la etiqueta de precaución proporcionada y aplique o pegue la etiqueta en la parte trasera de la puerta del armario más cercano y la etiqueta de advertencia al calentador de agua Deje est...

Page 10: ...ntre Indianapolis IN 46280 350 South Edgeware Road Attention Warranty Service St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 www deltafaucet com service parts contact us Attention Customer Service http www deltafaucet ca customersupport assistance html El comprobante de compra recibo de venta original del comprador original debe estar disponible a Delta Faucet Company para todos los reclamos de garantía a menos...

Page 11: ...n las ranuras en el cuerpo 4 La aplicación de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas tóricas puede facilitar el montaje Enrosque la tuerca tapa 2 en el cartucho Apriete a mano de forma segura Deslice la junta tórica 1 sobre el cartucho y el casquete Solo para las excepciones de dorso con dorso o instalaciones inversas caliente en la derecha y fría en la izquierda Gire el cartucho de la ...

Page 12: ... válvula 7 y el casquete Fije la placa posterior 2 al cuerpo de la unidad de la tubería preliminar usando los 4 tornillos 3 proporcionados Nota asegúrese que la placa trasera está colocada con el frente hacia adelante y con las marcas visibles Sujetando el chapetón 5 en su sitio enrosque la tuerca del accesorio 4 en el casquillo del desviador 6 Nota Para la instalación en pared gruesa visite el si...

Page 13: ...ue girando hacia la izquierda hasta que alcanza la temperatura máxima deseada Quite el pomo de la temperatura 1 y colóquela otra vez en las ranuras 2 asegurándose que el pomo del tope del límitede la temperatura 3 pegue contra la manija del tope del límite del volumen 4 como se muestra 1 2 4 3 Instalación y ajuste de la perilla de temperatura De lo contrario puede causar lesiones 4 Instalación de ...

Page 14: ...l tornillo de fijación 4 y cubra el tornillo de fijación con el botón del mango 5 2 3 1 5 4 Instalación del mango del desviador Deslice el mango del desviador 1 en la espiga del cartucho desviador 2 asegúrese de que el mango esté alineado con la espiga del cartucho Instale el tornillo de fijación 3 utilizando una llave Allen Coloque la cubierta del tornillo de fijación 4 si está incluida sobre el ...

Page 15: ...ada de agua fría al cuerpo de la válvula La válvula termostática de cartucho no puede funcionar si las entradas de agua caliente y fría se invierten Flujo bajo el flujo bajo puede ser por causa de obstrucciones en los filtros dentro del cartucho termostático Para limpiar las rejillas o filtros del agua caliente y fría en el cartucho siga los siguientes pasos 1 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA 2 Reti...

Page 16: ...ida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet ...

Page 17: ...ur faire ces réglages veuillez consulter la page 5 Si vous avez encore des doutes veuillez appeler au 1 800 345 DELTA Après avoir terminé l installation et le réglage vous devez inscrire sur l étiquette de mise en garde fournie votre nom le nom de votre entreprise et la date à laquelle vous avez réglé le bouton de température maximale puis fixer l étiquette à l endos de la porte de la coiffeuse Vo...

Page 18: ...x États Unis et au Mexique Au Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Groupe plomberie 55 E 111th Street Centre de services techniques Indianapolis IN 46280 350 chemin South Edgeware Attention Warranty Service St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 www deltafaucet com service parts contact us À l attention du Service à la clientèle http www deltafaucet ca customersupport assistance html La preu...

Page 19: ...ouvez enduire les joints toriques d un peu de graisse de plomberie pour faciliter l assemblage Vissez l écrou chapeau 2 sur la cartouche Serrez à la main solidement Glissez le joint torique 1 sur la cartouche et le chapeau Dans le cas d une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche seulement tournez la cartouche 1 de sorte que la lettre H se trouve du côté eau c...

Page 20: ...oupape 7 et le chapeau Fixez la plaque arrière 2 au corps de robinetterie brute au moyen des quatre vis 3 fournies Note Assurez vous que la face avant de la plaque arrière est orientée vers l avant et que les repères sont visibles En maintenant la plaque de finition 5 en place vissez l écrou de finition 4 fourni sur le manchon de l inverseur 6 Remarque veuillez visiter le site Web du robinet delta...

Page 21: ...s antihoraire jusqu à ce que l eau soit à la température maximale voulue Enlevez le bouton de température 1 et replacez le sur les cannelures 2 en vous assurant que la butée limitatrice de température 3 s appuie contre la butée de la manette de débit 4 comme le montre la figure 1 2 4 3 Installation et réglage du bouton de température Ne pas le faire peut causer des blessures 4 Installation de la f...

Page 22: ...nstaller la poignée de température avec la vis de réglage 4 la vis de réglage du couvercle avec le bouton de la poignée 5 2 3 1 5 4 Installation de la poignée de déviation Veuillez faire glisser la poignée de l inverseur 1 sur la tige de la cartouche de l inverseur 2 assurez vous que la poignée s aligne avec la tige de la cartouche Installez la vis de réglage 3 à l aide d une clé Allen Veuillez me...

Page 23: ...e du corps de soupape La cartouche thermostatique ne fonctionnera pas si l entrée d eau chaude et l entrée d eau froide sont inversées Faible débit un faible débit peut être attribuable à des filtres métalliques obstrués à l intérieur de la cartouche thermostatique 1 FERMEZ LES ROBINETS D ARRÊT 2 Enlevez la manette 3 Dévissez la partie hexagonale de la cartouche de la section en laiton de la carto...

Page 24: ...lida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet...

Reviews: