background image

8

3.

1.

2.

5

1

5

2

6

To Remove:        Lift Here
Para Quitar:        Alce Aquí
Pour enlever:      Soulevez ici.
                           
                            

      Pry Here
      Palanquee Aquí
      Écartez ici.

                

                  

SHUT OFF WATER SUPPLIES!

 Disconnect spout hose (1) from mix out

-

let and reattach to top of solenoid (2). Connect hose (4) to the adapter (3) 

and mix outlet (5). 

NOTE:

 

Inlets are color coded (red/hot) (blue/cold). 

Connect black to black  and green to green for final hose connections.

Before connecting the spout cable - Clean off the counter and 

remove all objects from the sink. 

Attach spout cable (6) to connector 

(7) exiting bottomof battery box. Use tie wraps (8) to secure spout cable to 

spout hose. Your faucet is now ready for use.

Turn on water supplies and test for operation:

 Refer to page 3.

Attach cap as shown, press firmly to snap. When prying cap 

off be careful not to damage.

3

8

A.

B.

53918 Rev. A

A.

4

COUPEZ L’ARRIVéE D’EAU!

 Débranchez le tuyau souple du bec (1) 

de la sortie du mitigeur et rebranchez-le sur le dessus du solénoïde (2). 

Raccordez le tuyau (4) à l’adaptateur (3) et à la sortie du mitigeur (5). 

Avant 

de raccorder le câble du bec,  nettoyez le comptoir et enlevez tous 

les objets qui se trouvent dans le lavabo. 

Fixez le câble (6) du bec au        

connecteur (7) qui sort du bas du boîtier de piles. Utilisez des attaches          

autobloquantes (8) pour fixer le câble du bec au tuyau du bec. Attendez les 

2 bips indiquant que votre robinet s’est initialisé. 

Ne mettez pas les mains 

ou un objet sous le robinet ou près de celui-ci pendant qu’il s’initialise.

 

ESSAI DE FONCTIONNEMENT:

 veuillez consulter la page 3.

Montez le capuchon comme le montre la figure et appuyez 

fermement d’un coup sec. Si vous devez enlever le          

capuchon, prenez garde de l’endommager.

¡CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA!

 Desconecte la manguera del 

tubo de salida (1) de la boca de salida de agua mixta y conecte otra vez 

a la parte de arriba del solenoide (2). Conecte la manguera (4)al adapta-

dor (3) y a la toma de salida mixta (5). 

Antes de conectar los cables 

del tubo de salida – Limpie el estante de la cocina y quite todos los 

objetos del fregadero.

 Conecte el cable del tubo de salida (6) al conec-

tor (7) saliendo por el fondo de la caja de batería.

 

Use ataduras (8) para 

asegurar el cable de salida a la manguera del tubo de salida. 

Espere 

hasta que escucha los dos pitidos. 

Durante este tiempo su llave de 

agua se iniciará.

  No coloque las manos u otros artículos en el lava-

manos o cerca de la llave de agua mientras que se inicia el sistema.

PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO:

  Refiérase a la ágina 3.

Adjunte la tapa como se muestra, presione firmeente para 

que quede en sitio. Cuando palanquee la tapa para sacarla 

tenga cuidado de no dañarla.

A.

A.

4.

7

B.

B.

B.

Summary of Contents for e-FLOW INNOVATIONS 547 Series

Page 1: ...A U P C NOTE For optimum performance of this product we recommend a system pressure between 10 and 80 PSI static This product will operate up to a maximum of 125 PSI static per ANSI and CSA requiremen...

Page 2: ...7 Nut Washer Tuerca y Arandela crou et rondelle RP30531 Mounting Hardware Herraje de Montaje Pi ces de fixation RP40037 Battery Box Caja de Bater a Bo tier piles RP28186 Gasket Empaque Joint for RP344...

Page 3: ...la manija vea el paso 5B y ajustando el tope como se muestra en la figura A NOTA Cada incremento de posici n equivale aproximadamente a 3 F de cambio Essai de Fonctionnement If faucet leaks from spout...

Page 4: ...une place d affaires sont prot g s par une grantie tandue de cinq ans qui prend effet compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques celle de la pr...

Page 5: ...ronique 4 2 NOTE Entire connection can be placed inside battery box if desired NOTA Si deseado la conexi n completa puede colocarse dentro de la caja de bater as NOTE au besoin il est possible de plac...

Page 6: ...Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el g...

Page 7: ...anchez le tuyau souple du bec 3 la sortie du mitigeur 4 R tablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 5 et purgez les conduites d eau pendant une minute Assurez vous qu il n y a pas de fui...

Page 8: ...Utilisez des attaches autobloquantes 8 pour fixer le c ble du bec au tuyau du bec Attendez les 2 bips indiquant que votre robinet s est initialis Ne mettez pas les mains ou un objet sous le robinet ou...

Reviews: