background image

REPLACING EXISTING SOAP

DISPENSER

 

1.1

Remove old components.
Clean area.
Ensure hole is 15/16” to 1-1/4”

diameter.
Proceed to Step 1.3.

 

OR

NEW SOAP DISPENSER

INSTALLATION

 

(If there is no pre-existing hole)

 

1.2

Locate position using templates.

Ensure dispenser does not interfere

with anything above or below the

sink/countertop area.
Drill a 1” diameter hole in the

countertop.
Clean area around hole.

REMPLACEMENT DE LA CHARGE EXISTANTE

 

1.1

Remuez les vieux composants.
Nettoyez la zone.
Assurez-vous que le trou existant tient un diamètre de

15/16 po à 1-1/4 po.
Passez à l’étape 1.3.

OU BIEN

 

INSTALLATION D’UNE NOUVELLE CHARGE

(Si le trou n’a pas été perforé)

 

1.2

Localisez la position correcte en utilisant les modèles.

Assurez-vous que le dispositif n’interférera pas avec les

objets au-dessus et au-dessous du lavabo ou de la table

de toilette.
Percez un trou de 1 po de diamètre dans la partie supérieure

de la table de toilette.
Nettoyez tout autour du trou.

 

REEMPLAZO DEL DISPENSADOR DE JABÓN

 

1.1

Retire los componentes viejos.
Limpie la zona.
Asegúrese que el agujero tenga un diámetro de 15/16” a 1-1/4”.
Continúe con el paso 1.3.

Ó

INSTALACIÓN DE UN DISPENSADOR DE JABÓN NUEVO

(Si no hay agujero pre-existente)

 

1.2

Posicione usando la plantilla. Asegúrese que el dispensador no interfiera con nada que se encuentre por arriba o por abajo

del lavabo.
Abra un agujero de 1” de diámetro en el tope del gabinete.
Limpie la zona alrededor del agujero.

 

PRIOR TO INSTALLATION – AVANT L’INSTALLATION – ANTES DE LA INSTALACION

 

1-1/2”

Dispenser Location Template

Modèle pour positionnement

du dispositif

Plantilla de ubicación:

Izquierda o Derecha

Counter Top

Partie supérieure de

la table de toilette

Tope del gabinete

1” Drill Hole

Trou de 1 po

Perforación de 1”

Centre Drill Point

Point central de la perforation

Punto central de

perforación

OR – OU BIEN – Ó

LEFT OR RIGHT LOCATION TEMPLATE

 

MODÈLE POUR POSITIONNEMENT : GAUCHE OU DROITE

PLANTILLA DE UBICACIÓN IZQUIERDA Y DERECHA

 

Page 2-11

203878   Rev. E

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

Summary of Contents for DESD-550

Page 1: ...er OPTIONAL Plug In Transformer 060936A 060918A N pi ce 1 060931A 2 Clef vis 3 Indicateur de pile faible lampe t moin jaune 4 Indicateur de recharge de savon lampe t moin rouge 5 Rondelle adh sive 6 0...

Page 2: ...table de toilette Nettoyez tout autour du trou REEMPLAZO DEL DISPENSADOR DE JAB N 1 1 Retire los componentes viejos Limpie la zona Aseg rese que el agujero tenga un di metro de 15 16 a 1 1 4 Contin e...

Page 3: ...4 high or greater you will need the spacer to avoid sink rim from interfering with the sensor AVEZ VOUS BESOIN D UN S PARATEUR 1 3 Dans le cas o le bord de la table est d une hauteur de 3 4 po ou plu...

Page 4: ...eure du s parateur 6 si utilis Enlever l autre feuille adh sive de la rondelle 2 3 Enfiler la tige et la corde du senseur travers le trou de la table de toilette 2 4 Placer le robinet de fa on verser...

Page 5: ...Tourner le moteur en vitant le fond du lavabo et les canalisations existantes Placer le moteur en permettant l acc s au bouton poussoir rouge 3 4 Placer l assemblage du moteur sur le dessus et fixez l...

Page 6: ...ise 4 3 Placer 4 piles D alcalines 4 4 Joindre le cordon d alimentation du bloc piles au c blage connecteur 14 du moteur Tourner dans le sens des aiguilles d une montre la bague de verrouillage du cor...

Page 7: ...l assemblage du moteur 11 jusqu au bec du robinet 5 4 Fixez solidement la recharge de savon en tournant un quart de tour dans le sens des aiguilles d une montre 5 5 IMPORTANT Appuyez sur le bouton po...

Page 8: ...e montre 20 pour une plus grande distance de d tection et en sens inverse des aiguilles d une montre pour une distance de d tection plus courte La distance peut tre adjust e de 2 5 4 po Veuillez noter...

Page 9: ...Page 10 11 203878 Rev E w w w s p e c s e l e c t c o m NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 10: ...d origine pour tre libres de vice de mat riel et de main d uvre pendant une p riode de cinq 5 ann es de la date d achat Aucune garantie n est consentie sur les piles Des termes et conditions sp ciaux...

Page 11: ...ta garant a cubre solamente los productos comerciales Delta instaladas en los Estados Unidos de Am rica y Canad Limitaci n de la duraci n de las garant as impl citas Por favor tenga en cuenta que algu...

Reviews: