Page 3
210802 Rev. A
PRE-INSTALLATION INFORMATION
Check contents
Separate all parts from packaging and check each part with the “Parts List” section. Pay attention to the different model variations.
Make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material.
If any parts are missing, do not attempt to install your flushometer until you obtain the missing parts.
Warnings
Do not install the flushometer facing a mirror or any other electronic system operated by an infra-red sensor.
To prevent reflection problems, it is recommended to keep a minimum distance of 6 ft. (1.5 metres) between the flush valve and other
objects.
Preparation for installation
Flush water supply lines thoroughly before installing the flushometer. Do not allow dirt, plumber tape or metal particles to enter the
flushometer. Shut off water supply.
Installation Note
Models with plain outlet must be installed on a urinal fixture providing sufficient air gap protection against backflow.
Important
All plumbing is to be installed in accordance with applicable codes and regulations.
RENSEIGNEMENTS PRÉALABLES À L’INSTALLATION
INFORMACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN
Vérifiez le contenu de la boîte
Séparez toutes les pièces de l’emballage et vérifiez chaque pièce à l’aide de la section « Liste des pièces ». Portez attention aux différ-
entes variations selon le modèle.
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de jeter le matériel d’emballage.
Le cas échéant, ne tentez pas d’installer le robinet tant que vous n’avez pas obtenu les pièces manquantes.
Mises en garde
N’installez pas le robinet de chasse face à un miroir ou tout autre système électronique à capteur infrarouge.
Une distance minimale de 6 pi (1,5 mètres) entre le robinet de chasse et d’autres objets est recommandée pour éviter les problèmes de
réflexion.
Préparation pour l’installation
Drainez bien les conduites d’alimentation avant d’installer le soupape de chasse. Ne laissez pas la poussière, le ruban de plomerie ou
des particules de métal pénétrer le soupape de chasse. Fermez l’approvisionnement d’eau.
Note d’installation
Modèles avec sortie simple doit être installé sur les appareils d’urinoir offrant une protection suffisante protection de l’écart d’air contre le
reflux.
Important
La plomberie doit être installée conformément aux codes et règlements locaux.
Verifique el contenido
Retire todas las partes del embalaje y verifique cada una de ellas con la sección “Lista de partes”. Preste atención a las variaciones entre
diferentes modelos.
Asegúrese tener todas las partes antes de descartar cualquier material de empaque.
Si faltara alguna de las partes, no intente instalar el fluxómetro hasta conseguirla.
Advertencias
No instale el válvula de descarga mirando hacia un espejo o hacia cualquier otro sistema electrónico comandado por un sensor infrarrojo.
Para evitar problemas de reflexión, se recomienda mantener una distancia mínima de 6 pies (1,5 metros) entre el válvula de descarga y
cualquier otro objeto.
Preparación para la instalación
Drene completamente las líneas de suministro de agua antes de instalar el fluxómetro. No pemita que entre suciedad, cinta para plomero
o partículas metálicas al fluxómetro. Cierre el suministro de agua.
Instalación Nota
Los modelos con salida plan debe estar instalado en apartos urinarios proporcionan suficiente protección contra el reflujo espacio de aire.
Importante
Todas la cañerías deben instalarse conforme a los códigos y regulaciones correspondientes.
w w w . s p e c s e l e c t . c o m