background image

4

65612  Rev. E

tapered end of the seal over the spring. Reassemble
valve cartridge and replace in body following instructions
given in 1 above.

4.

 If the water in your area has lime, rust, sand or other 

contaminants in it, your pressure balance valve will 
require periodic inspection. The frequency of the 
inspection will depend on the amount of contaminants in 
the water. To inspect valve cartridge remove it and follow
the steps in note 1 above. Turn the valve to the full mix
position and shake the cartridge vigorously. If there is a 
rattling sound, the unit is functional and can be reinstalled
following instructions given in note 1 above. If there is no 
rattle, replace the cartridge assembly (RP46074).

5.

 Push disc until fully seated. See page 7 for

more details.

Maintenance

Faucet leaks from tub spout/showerhead:

SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace seats and springs (1)–Repair Kit RP4993.
See Helpful Hints 1, 2, & 3.

If leak persists:

SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace cartridge assembly (2) RP46074 
See Helpful Hints 1, 2, 3 & 5.

Unable to maintain constant water temperature:

Replace cartridge assembly (2) RP46074 or follow
instructions in Helpful Hints 1, 2, 4 & 5.

Helpful Hints:

1.

 Before removing valve cartridge assembly for any

maintenance, be sure to note the position of the 
rotational limit stop on the cap. The valve cartridge

assembly must always be put back in the same 
position. BE SAFE! After you hav 
installation, turn on valve to make sure COLD WATER
FLOWS FIRST.

Mantenimiento

La llave tiene fugas de agua en la 
salida de tina/cabeza deregadera–

Reemplace Asientos y Resortes (1)–
Equipo de Reparaciones RP4993. 
Vea Sugerencias Utiles 1, 2, y 3.

Si la fuga de agua persiste–

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el ensamble del casquete (2) Equipo de 
Reparaciones RP46074. 
Vea Sugerencia Utiles 1, 2, 3 y 5.

No se puede mantener temperatura de 
agua constante:

Reemplace ensamble del casquete (2) con RP46074 
o sigue los instrucciones en Sugerencias Utiles 1, 
2, 4 y 5.

Sugerencia Utiles:

1.

 Antes de remover el ensamble del cartucho de 

la válvula para hacerle cualquier servicio, fíjese en 
la posición del tope del límite rotacional ubicado en 

la tapa. Siempre se debe reponer el ensamble de 
cartucho de válvula en el mismo posición. TENGA 
CUIDADO después de cumplir el instalación dele 
vuelta a la válvula para asegurar que AGUA FRIA 
SALGA PRIMERO.

2.

 Para quitar el cartucho de válvula del cuerpo, 

cierre los suministros de agua y quite el maneral y 
bonete. No se debe quitar el cartucho de válvula del
cuerpo con atornillador. Ponga el maneral encima el
vástago y giralo en el sentido contrario al de las agujas
del reloj aproximado 1/4 vuelta. Levanta el cartucho de
válvula aguera el cuerpo.

3.

 Para quitar los asientos y resortes, quite el cartucho

de válvula, (vea arriba). Separa ensamble de botón de
ensamble de caja girando el botón 90º en el sentido
contrario al de las agujas del reloj. Separa ensambles
de botón y caja. Quite los asientos y resortes y ponga
los asientos y resortes nuevos. Ponga primero el
diámetro mas grande del resorte adentro la bolsa
del asiento y luego apreta el remate ahusado del
sello hacia arriba el resorte. Reensembla el cartucho
de válvula y repongalo en el cuerpo siguendo los

instrucciones en nota 1 arriba.

4.

 Si la agua en su area contiene cal, orín, arena

o otros contaminamientos, su válvula de equilibrio
de presión requerá inspecciones periódico. La
frequencía de los inspecciones depende en el tamaño
de contaminamientos en la agua. Para inspectar el
cartucho, quite el cartucho, sigue los pasos apuntado
en nota 1 arriba. Dele vuelta al válvula hasta el posición
completamente mixto y sacude el cartucho riguroso. Si
hay traqueteo, funciona el unidad y se puede reinstalar
siguendo nota 1 de arriba. Si no hay traqueteo,
reemplace el ensamble del casquete (RP46074).

5.

 Presione el disco hasta que está asentado

completamente. Vea la página 7 para más detalles.

Entretien

Le robinet fuit par le bec ou la pomme de douche. 

COUPER L’EAU.
Remplacer les sièges et les ressorts (1) (kit de 
réparation RP4993). Voir les conseils 1, 2, et 3.

Si la fuite persiste,

 COUPER L’EAU.

Remplacer la cartouche (2) RP46074.
Voir les conseils 1, 2, 3 et 5.

La tempétature de l’eau n’est pas constante.

Remplacer la cartouche (2) RP46074 ou suivre les
instructions des conseils 1, 2, 4 et 5.

Conseils:

1.

 

d’entretien, prenez note de la position de la butée de 
température maximale sur le chapeau. La cartouche 
doit toujours être reposée dans la même position. 
NE PAS PRENDRE DE RISQUES INUTILEMENT. 
Une fois l’installation terminée, ouvrir le robinet pour 

s’assurer que L’EAU FROIDE S’ÉCOULE 
EN PREMIER.

2.

 Pour déposer la cartouche du corps, couper l’eau, 


utiliser un tournevis comme levier pour extraire la 
cartouche. Placer la poignée sur la tige et la tourner 
dans le sens antihoraire d’environ 1/4 de tour après 
contact des butées. Soulever la cartouche pour la 
retirer du corps.

3.

 Pour déposer les sièges et les ressorts, enlever

la cartouche. Séparer la soupape du boîtier en la
tournant de 90 degrés dans le sens antihoraire. Écarter
ensuite la soupape du boîtier. Enlever les sièges et les
ressorts, puis les reposer. Placer d’abord l’extrémité
du ressort du plus grand diamètre dans le logement du
siège, puis abaisser l’extrémité conique du siège sur
le ressort. Remonter la cartouche et la reposer dans
le corps conformément aux instruction t en “1”
ci-dessus.

4.

 Si l’eau d’alimentation du robinet à équilibrage

de pression renferme du calcaire, du fer, du sable
ou d’autres corps étrangers, celui-ci doit faire l’objet
d’inspections périodiques. La fréquence des inspections
dépend de la quantité de corps étrangers dans l’eau.
Pour inspecter la cartouche, la déposer et suivre et les
instructions de la note 1 ci-dessus. Ouvrir la soupape
en position de plein mélange et secouer la cartouche
vigoureusement. Si des cliquetis se font entendre,
le composant est en bon état et peut être reposé
conformément aux instructions de la note 1 ci-dessus.
Si on n’entend pas de cliquetis, remplacer la cartouche
(RP46074).

5.

  Remettez le disque jusqu’à ce qu’entièrement assis.

Voir la page 7 pour plus de détails.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

1

2

counterclockwise approximately 1/4 turn after the stop has
been contacted. Lift valve cartridge out of body.

3.

To remove seats and springs, remove valve cartridge.

Separate cap assembly from the housing assembly by
rotating the cap assembly counterclockwise 90 degrees.
Separate cap and housing assemblies. Remove seats 
and springs and replace. Place the largest diameter of 
the spring into the seat pock 

2.

To remove valve cartridge from body, shut off 

water supplies and remove handle and bonnet 
nut. Do not pry the valve cartridge out of the body
with a screwdriver. Place handle on stem and rotate

Summary of Contents for BT14096

Page 1: ...ha cuando hizo el ajuste al Tope del Límite Rotacional en la etiqueta de advertencia proporcionada y aplicar o adherir ésta en la parte posterior de la puerta del mueble del closet y en la etiqueta de advertencia en el calentador de agua Deje esta hoja de instrucciones para referencia del dueño consumidor ADVERTENCIA Esta válvula de presión balanceada para bañeras está diseñada para disminuir los ...

Page 2: ...erial y o fabricación bajo instalación normal uso y servicio Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1 800 345 DELTA en los Estados Unidos y Canada o escribiendo a En los Estados Unidos En Canada Delta Faucet Company Masco Canada Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 420 Burbrook Place Indianapolis IN 46280 London ON N6A 4L6 Esta garantía es extensiva en lo que cub...

Page 3: ...e w Button Screw Palanca con Botone y Tornillo Manette avec bouton et vis V Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP5417V Screws Tornillos vis RP14414 O Rings Anillos O Joints Toriques RP64722Ÿ Tub Spout Non Diverter Slip on Tubo de Salida para Bañera Sin Desviador Deslizable Bec Sans Dérivation D un bec coulissant RP50879Ÿ Trim Sleeve Manguito Manchon de Finition RP23336 O Ring A...

Page 4: ...ontiene cal orín arena o otros contaminamientos su válvula de equilibrio de presión requerá inspecciones periódico La frequencía de los inspecciones depende en el tamaño de contaminamientos en la agua Para inspectar el cartucho quite el cartucho sigue los pasos apuntado en nota 1 arriba Dele vuelta al válvula hasta el posición completamente mixto y sacude el cartucho riguroso Si hay traqueteo func...

Page 5: ... installer la cartouche Dans le cas d une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche introduisez la cartouche de sorte que la mention hot side se trouve du côté droit S il ne s agit pas d une installation dos à dos ou inversée sautez la présente étape et passez à l étape 1C Faites glisser l écrou à portée sphérique 1 sur la cartouche et vissez le sur le corps Ser...

Page 6: ...LATION DU BEC DE BAIGNOIRE 2 1 Do not connect deck mount spouts to in wallvalves Do not use hand _ No conecte los surtidores para las instalaciones en las rizontales en las válvulas dentro de las paredes No use ras de mano en vez de un surra conectado a una vrra No use la tuería PEX como tuería entre la válvula y el surtidor de la añera SLIP ON INSTALLATION IRON PIPE INSTALLATION INSTALACIÓN DESLI...

Page 7: ...ura del agua cambia Por ejem plo durante el invierno la temperatura del agua fría es más fría que durante el verano resultando en temperatu ras variadas en el agua de salida Una temperatura de agua para un baño o ducha confortable típicamente es entre 90 F 110 F Deje que el agua corra de manera que el agua fría esté lo más fría posible y la caliente esté lo más caliente posible Coloque la manija e...

Page 8: ...3 No apriete demasiado los tornillos de la roseta Instale la manija en la espiga usando un destornillador par tornillo de ajuste Si su modelo requiere un separador 1 insértelo en la manga 2 y empújelo hacia el frente Deslice la manga sobre el cartucho el cuerpo de la pieza y el aro O Faites glisser le joint torique 1 sur la cartouche et l écrou à portée sphérique 2 Le joint sert de pièce d espacem...

Reviews: