Delta B55910-6030 Manual Download Page 3

TRACK SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PISTAS/ INSTALLATION DU JEU DE RAIL

58” +/- ¼”

147 cm +/- 0.6 cm

2

3

4

Verify that the distance between the finished walls is 58” +/- ¼”.
Compruebe que la distancia entre las paredes acabadas es de 58” 

+/- ¼”.
Assurez-vous que l’écart entre les murs finis est de 58 po +/- ¼ po.

Very important to a successful installation! Using a level and a straight piece of wood, 57” long, check that the tub is level where the 

door will mount. IF NOT level, shim the wood on the low side until it is level. Mark the location of the top of the shim(s) onto the wall.
¡Es muy importante para una instalación satisfactoria! El uso de un nivel y una pieza recta de madera, que mida 57” de largo, 

asegúrese que la bañera esté nivelada donde la puerta se instalará. SI NO nivélela, acuñe la madera en el lado bajo hasta que esté 

nivelada.  Marque la ubicación de la parte superior de la cuña (s) en la pared.
Très important pour effectuer l’installation correctement! Utilisez un niveau et une planche droite de 57 po de longueur. Assurez-vous que la baignoire 

est de niveau à l’endroit où la porte sera montée. SI ELLE N’EST PAS de niveau, placez une ou plus d’une cale sous la planche de bois pour la mettre 

de niveau. Marquez la position du dessus de la cale ou des cales sur le mur.

Line up the bottom of the left and right wall templates to the top of the tub. Make sure the hatched area is facing the front of the 

tub. Tape to hold in place. 
Si marcó una línea de nivel, alinee la parte inferior de la plantilla con esta línea. Alinee la parte inferior de la plantilla de la pared 

izquierda y de la derecha con la parte superior de la bañera. Asegúrese de que el lado rayado está de frente a la parte delantera 

de la bañera.  Use cinta adhesiva para mantenerla en su lugar.
Positionnez les gabarits muraux gauche et droit par rapport au dessus de la baignoire. Assurez-vous que la section hachurée se 

trouve du côté avant de la baignoire. Fixez les gabarits avec du ruban adhésif.

1

If a level line was marked, 

line up the bottom of the 

template with this line.
Si marcó una línea de nivel, 

alinee la parte inferior de la 

plantilla con esta línea.
Si vous avez tracé une 

ligne de niveau pour 

déterminer l’horizontale, 

faites correspondre la partie 

inférieure du gabarit avec 

cette ligne. 

Mark center

Marque el centro

Marquez l’emplacement du centre

5

Find and measure the center between the 2 walls, mark location with a pencil.
Busque y mida el centro entre las 2 paredes, marque la ubicación con un lápiz.
Déterminez l’emplacement du centre en mesurant l’écart entre les deux murs et faites une marque avec un crayon.

Tape the wall templates to the left and right wall. Use a level to plumb the template using the “plumb line.” 
Pegue las plantillas para la pared en la pared izquierda y la pared derecha. Utilice un nivel para aplomar la plantilla utilizando el 

“tranquil”.
Fixez les gabarits muraux aux murs gauche et droit avec du ruban adhésif. Placez un niveau contre la ligne verticale tracée sur le 

gabarit pour positionner celui-ci exactement à la verticale.

Rev. J

81068

3

www.deltafaucet.com

Summary of Contents for B55910-6030

Page 1: ...esult in personal injury property or product damage and may void the war ranty Para instalaci n f cil de su unidad de la ducha usted necesitar LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empez...

Page 2: ...s peque as las piezas m s peque as reducen el riesgo de lesiones personales IMPORTANTE Las unidades de las regaderas est n dise adas para ser instaladas en construcciones nuevas y o existentes Para la...

Page 3: ...na l nea de nivel alinee la parte inferior de la plantilla con esta l nea Alinee la parte inferior de la plantilla de la pared izquierda y de la derecha con la parte superior de la ba era Aseg rese de...

Page 4: ...faite au centre du rebord de la baignoire de mani re qu elle suive l inclinaison de la baignoire et que sa partie sup rieure soit de niveau Utilisez le gabarit pour centrer la pi ce ins r e par rappor...

Page 5: ...si re sup rieure sur le support mural puis introduisez les vis dans leur trou et serrez les la main R p tez l op ration pour l autre extr mit Serrez ensuite toutes les vis Position the bottom track th...

Page 6: ...er head on right right door inside La ducha a la derecha la de la derecha est interior La t te de douche droite la porte droite l int rieur G NOTICE Either door can be inside or outside depending on t...

Page 7: ...sser ou d endommager le produit Pendant l installation le verre tremp ne doit pas entrer en contact directement avec des pi ces m talliques car il risque de voler en clats Il doit toujours y avoir un...

Page 8: ...ctu tous les r glages serrez les galets et les pi ces de retenue Installez les capuchons Adjust rollers up or down so door aligns with wall Ajuste las ruedas hacia arriba o hacia abajo para que la pue...

Page 9: ...caulking of this enclosure is necessary Follow all steps as per sealant manufacturer s instructions AVISO Para una retenci n ptima del agua la instalaci n de la leng eta para la retenci n del agua y o...

Page 10: ...Notes Notas Notes Rev J 81068 10 www deltafaucet com...

Page 11: ...Notes Notas Notes Rev J 81068 11 www deltafaucet com...

Page 12: ...obtained by calling 1 800 355 2721 or by contacting us by mail or online as follows please include your model number and date of purchase In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Compan...

Reviews: