Delta B55910-6030 Manual Download Page 1

Ext ension Bit Holder

Soport e par a punta 

de  extensi n

#2 Phillips Bit 

t

(for use with  ex ension bit holder)

Punta Phillips #2 (par

a usar c on el 

soport e de  extensión)

Drill Bits / taladro con broca de

57"  S traight Boar d

57"  T abl a R ec ta

Shims

Relleno

Masking or paint

ers’ tape

Cinta de enmascar

ar 

o de pint or

Glass & T ile Drill Bit 3/16" (4.8mm)

Taladr o c on br oca par a vidrio y 

bald osas d e 3/16" (4 ,8mm)

57”

Straight Board

Table Recta

Shims

Relleno

Cales

#2 Phillips Bit (for use with extension 

bit holder)

Punta Phillips #2 (para usar con el 

soporte de extenión

Embout Phillips no 2 (pour utilisation 

avec rallonge porte-embout)

Extension Bit Holder

Soporte para punta de extensión

Rallonge porte-embout

Glass & Tile Drill Bit 3/16” (4.8mm)

Taladro con broca para vidrio y 

baldosas de 3/16” (4.8mm)

Foret 3/16 po (4,8 mm) pour le verre et 

les carreaux

Masking or painter’s tape

Cinta de enmascarar o de pintor

Ruban-cache

Bits

Brocas

Forets

81068

www.deltafaucet.com 

1‑800‑355‑2721

[email protected]

?

For product and installation questions, do not return to the store. For additional help contact customer service.

Para consultas sobre el producto y la instalación, no regrese a la tienda. Para obtener ayuda adicional, comuníquese con el servicio al cliente.

Si vous avez des questions relatives au produit et à l’installation, ne retournez PAS au magasin. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.

For exclusive use with Delta Classic 400 Curve Collection bathtubs (Models 40114R and 40114L).

* Para uso exclusivo con las bañeras Delta Classic 400 Curve Collection (modelos 40114R y 40114L).

* Pour une utilisation exclusive avec les baignoires de la collection Delta Classic 400 Curve (modèles 40114R et 40114L).

Bathtub* sold separately.

La bañera * se vende por separado.

Baignoire* vendue séparément.

For easy installation of your

shower unit you will need to:

• READ ALL the instructions completely before beginning.

• READ ALL warnings, care, and maintenance information.

• Purchase the correct water supply components.

     

CAUTION:

 Failure to follow the instructions, warnings, 

care and maintenance information may result in personal 

injury, property or product damage, and may void the war-

ranty.

Para instalación fácil de su unidad de

la ducha usted necesitará:

• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de 

  empezar.

• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de   

  mantenimiento.

• Comprar las conexiones correctas para el suministro de  

  agua.

     

PRECAUCIÓN: 

El incumplimiento de las instrucciones,

advertencias, cuidados e información de mantenimiento

puede ocasionar lesiones personales, daños a la propie-

dad o al producto, y puede anular la garantía.

Pour une installation fácile de votra 

douche, vous devrez:

• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.

• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les  

  

  instructions de nettoyage et d’entretien.

• Acheter les composants d’approvisionnement en eau      

  corrects.

     

AVERTISSEMENT: 

Si vous ne suivez pas les instruc-

tions, les avertissements, les informations d’entretien et

de maintenance, cela peut entraîner des blessures cor-

porelles, des dommages matériels ou des dommages 

matériels, et annuler la garantie.

!

!

!

MODELS/MODELOS/MODÈLES

B55910-6030

p

RP94021

p

Left Bracket Assembly with Screws

Soporte para la derecha con tornillos

Fixation gauche avec vis

RP94013

p

Track Set

Herraje para el carril

Ensemble de glissières

RP94020

p

Right Bracket Assembly with Screws (D)

Soporte para la derecha con tornillos

Fixation droite avec vis

RP94019

p

Door Stop (E)

Tope de la puerta

Butée de porte

RP94014

p

Track Adjustment Screws (F) (4)

Tornillos de ajuste para el carril

Vis de réglage des glissières

RP81144

Waterfall Gaskets (2)

Sellos de goteo

Joints d’égouttement

RP94017

p

Handle Assembly

Manija y herraje

Poignée

RP100108

Vertical Gaskets (set of 4)

Empaques verticales (un conjunto de 4)

Joints verticaux, tous (ensemble de 4)

RP94016

p

Retainer Assembly (2) (G) and Caps (2) (H)

Retenes y herraje y tapas

Pièces de retenue et capuchons

RP94015

p

Roller Assembly and Caps (2) (H)

Herraje para los rodillos y tapas

Galets et casquettes et capuchons

RP94018

p

Guide Block (B) and Guide Insert (A) with Screws (C)

Bloque de guía e inserto con tornillos

Guide et pièce insérée avec vis

RP100107

Water Dam

Reborde sellador

Rebord d’étanchéité

RP100106

Templates

Plantillas

Gabarits

p

 

Specify Finish

     Especifíque el Acabado

     Précisez le Fini

TOOLS AND MATERIALS/ HERRAMIENTAS Y MATERIALES/ OUTILS ET MATÉRIAUX

Rev. J

81068

1

www.deltafaucet.com

Summary of Contents for B55910-6030

Page 1: ...esult in personal injury property or product damage and may void the war ranty Para instalaci n f cil de su unidad de la ducha usted necesitar LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empez...

Page 2: ...s peque as las piezas m s peque as reducen el riesgo de lesiones personales IMPORTANTE Las unidades de las regaderas est n dise adas para ser instaladas en construcciones nuevas y o existentes Para la...

Page 3: ...na l nea de nivel alinee la parte inferior de la plantilla con esta l nea Alinee la parte inferior de la plantilla de la pared izquierda y de la derecha con la parte superior de la ba era Aseg rese de...

Page 4: ...faite au centre du rebord de la baignoire de mani re qu elle suive l inclinaison de la baignoire et que sa partie sup rieure soit de niveau Utilisez le gabarit pour centrer la pi ce ins r e par rappor...

Page 5: ...si re sup rieure sur le support mural puis introduisez les vis dans leur trou et serrez les la main R p tez l op ration pour l autre extr mit Serrez ensuite toutes les vis Position the bottom track th...

Page 6: ...er head on right right door inside La ducha a la derecha la de la derecha est interior La t te de douche droite la porte droite l int rieur G NOTICE Either door can be inside or outside depending on t...

Page 7: ...sser ou d endommager le produit Pendant l installation le verre tremp ne doit pas entrer en contact directement avec des pi ces m talliques car il risque de voler en clats Il doit toujours y avoir un...

Page 8: ...ctu tous les r glages serrez les galets et les pi ces de retenue Installez les capuchons Adjust rollers up or down so door aligns with wall Ajuste las ruedas hacia arriba o hacia abajo para que la pue...

Page 9: ...caulking of this enclosure is necessary Follow all steps as per sealant manufacturer s instructions AVISO Para una retenci n ptima del agua la instalaci n de la leng eta para la retenci n del agua y o...

Page 10: ...Notes Notas Notes Rev J 81068 10 www deltafaucet com...

Page 11: ...Notes Notas Notes Rev J 81068 11 www deltafaucet com...

Page 12: ...obtained by calling 1 800 355 2721 or by contacting us by mail or online as follows please include your model number and date of purchase In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Compan...

Reviews: