background image

59391   Rev. B

6

2

Metal Pop-up

Remove stopper (1) and flange (2).

Screw nut (1) all the way down. Push washer (2)
and gasket (3) down.

Remove tailpiece (1) from body (2), add
plumber tape (3), replace tailpiece.

C.

B.

A.

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body
(2) into sink. Screw flange (1) into body (2).

Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) down
firmly and hold in place. DO NOT TWIST.

Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess
silicone (2). DO NOT TWIST.

F.

E.

D.

SILI

C

O

N

E

A.

B.

C.

D.

E.

F.

G.

H.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
Hand tighten pivot nut (1).

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3).
Insert lift rod (4) into strap and tighten screw (5).
Connect assembly to drain (6).

H.

G.

Desagüe automático de metal

Quite el tapón (1) y el reborde (2).

Atornille la tuerca (1) completamente hasta
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el (3)
hacia abajo.

Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),

aplique cinta plomero (3), coloque otra vez el
tubo de cola.

C.

B.

A.

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1).
Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el
reborde (1) en el cuerpo (2).

El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. Hale
el ensamble (2) hacia abajo firmemente y sujételo
en sitio. NO LO GIRE.

Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el
exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

F.

E.

D.

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizon-
tal (2) y el tapón (3) como desmontable (4) o fijo (5).
Apriete a mano la tuerca del pivote (1).

Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
utilizando el gancho (3). Introduzca la barra de
alzar (4) dentro de la barra chata de articulación y
apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al
desagüe (6).

H.

G.

Renvoi mécanique en métal

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2)

.

Serrez l’écrou (1) pour le faire descendre
complètement. Poussez

la rondelle (2) et le

joint (3) vers le bas.

Enlevez le raccord droit de vidange (1) du corps
(2), appliquez du ruban plomberie de (3), puis
remettez raccord droit en place.

C.

B.

A.

Appliquez du composé à la silicone sous la collerette
(1). Introduisez le corps (2) dans le lavabo, puis vis-
sez la collerette (1) dans le corps (2).

Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
l’ensemble (2) vers le bas fermement et
maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE
LE TORDRE.

E.

D.

Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), puis
enlevez le surplus de composé à la silicone (2).
PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la
bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à
l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de
manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez
l’ensemble au renvoi (6).

H.

G.

F.

1

1

2

3

1

2

3

1

2

1

2

1

2

1

5

3

4

2

6

1

4

3

5

2

2

4

Summary of Contents for Arzo 3586

Page 1: ...aucet you will need 7R READ ALL WKH LQVWUXFWLRQV FRPSOHWHO EHIRUH EHJLQQLQJ 7R READ ALL ZDUQLQJV FDUH DQG PDLQWHQDQFH LQIRUPDWLRQ 7R SXUFKDVH WKH FRUUHFW water supply hook up S I L I C O N E Pour inst...

Page 2: ...que su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quela con una toalla suave...

Page 3: ...al min 5 7 L M RP13938 O Ring Anillo O Joint torique RP47780 Lift Rod Varilla tirador Tirette de vidage RP38368 End Valve Assembly Ensamble de la Valvula Final Embasse avec Joint Soupape RP24096 Stem...

Page 4: ...130 Pivot Seat Gasket Asiento de Pivote y Empaque Joint et Si ge du Pivot PlasticTailpiece Pieza de Cola Pl stica Raccord droit de vidange en plastique Metal Flange Brida de Metal Collerette en m tal...

Page 5: ...el tubo de salida de agua B A Instale el tubo de salida 1 y el empaque 2 Fije la aran dela y la tuerca 3 Nota Si el lavamanos no est nivela do use silic n debajo del empaque Coloque a presi n el ensam...

Page 6: ...mpaque 1 limpie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE F E D Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizon tal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Una l...

Page 7: ...troduzca la brida dentro del lavamanos Instale el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornill...

Page 8: ...es obturateurs 2 et les but es 1 4 de tour 3 pour que les manettes tourrent dans le bon sens Mantenimiento Si la llave tiene filtraciones de la pico del tubo de salida Cierre los suministros de agua R...

Reviews: