background image

1

2

3

1/2" (13 mm) IPS

2

1

Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2) completa-
mente a la posición abierta. Abra los suministros de agua
caliente y fría (3) y deje que el agua corra por las líneas por 
un minuto. 

Importante:

Esto limpia cualquier escombro que pudiera

causar daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por
si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario,
pero no apriete demasiado.

Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all the way on.
Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for
one minute. 

Important:

This flushes away any debris that could cause 

damage to internal parts.

Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if 
necessary, but do not overtighten.

Retirez l’aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet pour
ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation 
en eau chaude et en eau froide (3), puis laissez s’écouler l’eau
une minute.

Important:

Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les

saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une
flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde
de trop les serrer.

8

59391   Rev. B

3

1

2

3

Entretien

Si le robinet fuit par la sortie du bec - coupez

l’eau - puis remplacez les sièges et les

ressorts (1).*

Si le robinet fuit encore - coupez l’eau - puis

remplacez l’obturateur (2).*

* Installer correctement les obturateurs (2) et

   les butées 1/4 de tour (3) pour que les

   manettes tourrent dans le bon sens.

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones de la pico del tubo

de salida - Cierre los suministros de agua -

Reemplace los Asientos y Resortes (1).*

Si la filtración persiste - Cierre los suministros

de agua - Reemplace el ensamble de la

Unidad de la Espiga (2).*

* Instale las espigas (2) y los pares (topes) a

   un 1/4 de giracíon (3) correctamente para

   obtener una rotación debida.

Maintenance

If faucet leaks from spout outlet - Shut off

water supplies - Replace Seats & Springs

(1).*

If leak persists - Shut off water supplies - 

Replace Steam Unit Assembly (2).*

* Install stems (2) and 1/4 turn stops (3)

   correctly for proper handle rotation.

Make Connections to water lines:

Choose hook-ups for 1/2” I.P.S. connections:

(1) Ball nose riser (3/8” O.D. copper tubing), or

(2) 1/2” I.P.S. faucet connector

Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose

risers (1).  Use two wrenches when tightening.  Do

not overtighten.

Haga las conexiones a la líneas de agua:

Escoja las conexions I.P.S. de 1/2”:

   (1)  Conexión Bola-nariz (Tubería de cobre de 3/8”

          D.E.), o

   (2)  Conector de llave I.P.S. 1/2”

Utilice las tuercas de acoplamiento incluidas (3) con la

conexión bola-nariz (1).  Utilice dos llaves de tuercas

cuando apriete.  No apriete demasiado. 

Raccordez les tuyaux d’eau chaude et
d’eau froide :

Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :

   (1)  tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre

         3/8 po d.e.) ou

   (2)  raccords de robinet 1/2 po IPS

Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique

(1),  servez-vous des écrous de raccordement fournis (3).

Utilisez deux clés pour serrer les raccords.  Prenez garde

de trop serrer.

4

5

Summary of Contents for Arzo 3586

Page 1: ...aucet you will need 7R READ ALL WKH LQVWUXFWLRQV FRPSOHWHO EHIRUH EHJLQQLQJ 7R READ ALL ZDUQLQJV FDUH DQG PDLQWHQDQFH LQIRUPDWLRQ 7R SXUFKDVH WKH FRUUHFW water supply hook up S I L I C O N E Pour inst...

Page 2: ...que su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quela con una toalla suave...

Page 3: ...al min 5 7 L M RP13938 O Ring Anillo O Joint torique RP47780 Lift Rod Varilla tirador Tirette de vidage RP38368 End Valve Assembly Ensamble de la Valvula Final Embasse avec Joint Soupape RP24096 Stem...

Page 4: ...130 Pivot Seat Gasket Asiento de Pivote y Empaque Joint et Si ge du Pivot PlasticTailpiece Pieza de Cola Pl stica Raccord droit de vidange en plastique Metal Flange Brida de Metal Collerette en m tal...

Page 5: ...el tubo de salida de agua B A Instale el tubo de salida 1 y el empaque 2 Fije la aran dela y la tuerca 3 Nota Si el lavamanos no est nivela do use silic n debajo del empaque Coloque a presi n el ensam...

Page 6: ...mpaque 1 limpie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE F E D Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizon tal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Una l...

Page 7: ...troduzca la brida dentro del lavamanos Instale el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornill...

Page 8: ...es obturateurs 2 et les but es 1 4 de tour 3 pour que les manettes tourrent dans le bon sens Mantenimiento Si la llave tiene filtraciones de la pico del tubo de salida Cierre los suministros de agua R...

Reviews: