background image

7

SI

LI

C

ON

E

A.

B.

D.

E.

Remove stopper (1), brass nut & washer (2), black

gasket (3) and tail piece (4).
Apply silicone to underside of flange (1). Insert flange

into sink.
Install black gasket (1), washer and brass nut (2) onto

flange (3) from below sink but do not tighten brass nut

(2). Screw on tail piece (4) and hand tighten.

C.

B.

A.

With pivot (1) facing toward faucet, pull pop-up

straight down into drain hole and secure

gasket  (2), brass nut and washer (3). DO

NOT TURN POP-UP WHILE TIGHTENING

BRASS NUT OR SEALANT MAY NOT SEAL

DRAIN. Remove excess sealant.

D.

Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece

Renvoi mécanique avec collerette en métal et raccord droit de vidange en plastique

Enlevez la bonde (1), l’écrou en laiton et la

rondelle (2), le joint noir (3) et le raccord droit

de vidange (4).
Appliquez de composé à la silicone sous la

collerette (1). Introduisez la collerette dans l’évier.
Montez le joint noir (1), la rondelle et l’écrou en

laiton (2) sur la collerette (3) par dessous l’évier

sans serrer l’écrou en laiton (2). Vissez le raccord

droit de vidange (4) et serrez-le à la main.

C.

B.

A.

C.

F.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)

and stopper (3) as removable (4) or

non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3).

Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect

assembly to drain (6).

F.

E.

Quite el tapón (1), la tuerca de bronce y la

arandela (2), el empaque negro (3) y la pieza

de cola (4).

Aplique silicón por debajo de la brida (1).

Introduzca la brida dentro del lavamanos.
Instale el empaque negro (1), la arandela y la

tuerca de bronce (2) en la brida (3) desde la

parte interior del lavamanos pero no apriete la

tuerca de bronce (2). Atornille la pieza de cola

(4) y apriete a mano.

C.

B.

A.

Con el pivote (1) de frente a la llave, hale el

desagüe automático directamente hacia abajo

dentro del drenaje y fije el empaque (2), la

tuerca de bronce y la arandela (3). NO GIRE

EL  DRENAJE AUTOMÁTICO MIENTRAS

APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O EL

SELLADOR PUEDA NO SELLAR EL

DRENAJE. Quite el exceso de sellador.

D.

Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra

horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4)

o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2)

utilizando el gancho (3). Instale la barra de alzar

(4), apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al

desagüe (6).

F.

E.

Alors que le pivot (1) fait face au robinet, tirez

le renvoi directement vers le bas dans l’orifice

de l’évier, puis fixez le joint (2), l’écrou en

laiton et la rondelle (3). NE TOURNEZ PAS

LE RENVOI PENDANT QUE VOUS

SERREZ L’ÉCROU EN LAITON CAR LE

COMPOSÉ À LA SILICONE POURRA

NE PAS ASSURER L’ÉTANCHÉITÉ DU

RENVOI. Enlevez l’excès de composé

d’étanchéité.

D.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la

bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).

Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide

de l’agrafe (3). Installez la tige de manoeuvre (4) et

serrez la vis (5). Fixez l’ensemble au renvoi (6).

F.

E.

1

4

2

3

1

3

1

2

4

1

2

3

1

2

3

4

5

2

3

4

3

1

4

5

6

59391      Rev. B

Summary of Contents for Arzo 3586

Page 1: ...aucet you will need 7R READ ALL WKH LQVWUXFWLRQV FRPSOHWHO EHIRUH EHJLQQLQJ 7R READ ALL ZDUQLQJV FDUH DQG PDLQWHQDQFH LQIRUPDWLRQ 7R SXUFKDVH WKH FRUUHFW water supply hook up S I L I C O N E Pour inst...

Page 2: ...que su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quela con una toalla suave...

Page 3: ...al min 5 7 L M RP13938 O Ring Anillo O Joint torique RP47780 Lift Rod Varilla tirador Tirette de vidage RP38368 End Valve Assembly Ensamble de la Valvula Final Embasse avec Joint Soupape RP24096 Stem...

Page 4: ...130 Pivot Seat Gasket Asiento de Pivote y Empaque Joint et Si ge du Pivot PlasticTailpiece Pieza de Cola Pl stica Raccord droit de vidange en plastique Metal Flange Brida de Metal Collerette en m tal...

Page 5: ...el tubo de salida de agua B A Instale el tubo de salida 1 y el empaque 2 Fije la aran dela y la tuerca 3 Nota Si el lavamanos no est nivela do use silic n debajo del empaque Coloque a presi n el ensam...

Page 6: ...mpaque 1 limpie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE F E D Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizon tal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Una l...

Page 7: ...troduzca la brida dentro del lavamanos Instale el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornill...

Page 8: ...es obturateurs 2 et les but es 1 4 de tour 3 pour que les manettes tourrent dans le bon sens Mantenimiento Si la llave tiene filtraciones de la pico del tubo de salida Cierre los suministros de agua R...

Reviews: