Delta 9159T-DST Quick Start Manual Download Page 37

 

 

 

             36   

 

 

RP71656

▲ 

Bar Spout Assembly with Magnet
Ensamble del Tubo de Salida
Bec

RP64069

▲  

Sprayer Assembly             
Ensamble de rociador           
Pulvérisateur 

RP71655

  

Kitchen Spout Assembly with Magnet
Ensamble del Tubo de Salida
Bec

RP49149

Steel Weight Assembly
Ensamble de la Pesa de Acero 
Masselotte en acier 

RP62589

  

Handle, Set Screw  
& Button
Manija, tornillo de  
presión y Botón
Poignée, Vis de  
calage et Bouton

RP60114 

Cartridge Assembly
Ensamble de la válvula
Soupape

RP6092

Nuts (2) & Washers (2)
Tuercas (2) y Arandelas (2)
Écrous (2) et Rondelles (2)

RP64070

 

Optional 10 1/2" Escutcheon, 

Mounting Screws (2), gasket,  

Nuts (2) & Washers (2)
Chapa opcional de 10 1/2", Tornillos 

para la Instalación (2) y Empaque,

Tuercas (2) y Arandelas (2)
Plaque de finition facultative de  

10 1/2 po, vis de montage (2),  

écrous (2), rondelles (2) et joint 

RP62057 

Hose Assembly, Clip & O-Rings
Ensamble de la manguera, Presilla y Anillos “O” 
Tuyau souple, Agrafe et Joints torique

RP64071

Cap 
Casquete
Embase

Specify Finish  

Especifíque el Acabado  

Précisez le Fini

RP13938

O-Ring (2)
Anillo “O” (2)
Joint torique (2)

RP51243

Inlet Gaskets
Empaques para el tubo de entrada
Joints côté alimentation

RP60275

Bonnet Nut 
Bonete 
Chapeau 

RP60923 

Retainer
Funda 
Douille

RP64072

  

Set Screw & Button
Tornillo de Ajuste y botón 
Vis de Calage et bouton

RP50952 

Cut -To - Fit Plastic Sleeves
Casquillos cortados a la medida 
Bagues d’extrémité pour tubes coupés

RP64074 

Gasket
Empaque
Joint

RP60911

Clip
Presilla
Agrafe

RP49835

Mounting Nut Assembly
Tuerca para la Instalación
Écrou de montage

RP64075

 

Base Assembly
Aro de Accesorio
Anneau de finitiont

RP60548 

Contact Plate
Chapa de Contacto
Plaque de contact

RP13938

O-Ring
Anillo “O” 
Joints torique

RP37490

Isolation Plate
Placa del Aislamiento 
Plaque d'isolation

RP64073 

Hose Protector
Protector de la Manguera
Protecteur de Tuyau

RP71506

Isolation Spacer
Separador de Aislamiento  
D’espacement Isolante 

Summary of Contents for 9159T-DST

Page 1: ...Quick Start Guide Gu a del comienzo r pido Guide de d but rapide 9159T DST 9959T DST Series Series Seria...

Page 2: ...as 5 30 Mantenimiento p ginas 31 34 Piezas de repuesto p ginas 35 y 36 Garant a p gina 37 Antes de proceder debe determinar si va a instalar la nueva llave de agua Touch como una llave de agua de un a...

Page 3: ...Protection oculaire Adjustable Wrenches Llaves Ajustables de Herramientas Cl s r glables Tools and supplies you will need Herramientas y piezas que necesitar Outils et fournitures dont vous aurez bes...

Page 4: ...2 Important Vous devez installer ces clapets de non retour sur vos robinets d alimenta tion pour que la plomberie fonctionne correctem ent Check Valve Installation Instalaci n de la V lvula Checadora...

Page 5: ...What is included with my Touch Faucet Qu se incluye con mi llave de agua Touch Qu est ce qui est inclus avec mon robinet 4...

Page 6: ...5 1 Parts for Step 1 Piezas para el Paso 1 Pi ces pour l tape 1...

Page 7: ...6 1 Single Hole Installation Instalaci n para un agujero Installation dans un trou...

Page 8: ...7 1...

Page 9: ...eur A pour installer le robinet 1 UNDER MOUNT If your sink is mounted from underneath your counter as shown here YOU MUST use the under mount isolator A when installing your faucet MONTAJE INFERIOR Si...

Page 10: ...9 1 Faucet Installation for TOP MOUNT SINKS Instalaci n de llaves de agua para fregaderos DE MONTAJE SUPERIOR Installation du robinet avec un VIER MONT PAR DESSUS A B C...

Page 11: ...10 1 Faucet Installation for TOP MOUNT SINKS Instalaci n de llaves de agua para fregaderos DE MONTAJE SUPERIOR Installation du robinet avec un VIER MONT PAR DESSUS...

Page 12: ...Faucet Installation for UNDER MOUNT SINKS Installation du robinet avec un VIER MONT PAR DESSOUS Instalaci n de llaves de agua para fregaderos DE MONTAJE INFERIOR 1 11...

Page 13: ...nstallation for UNDER MOUNT SINKS Installation du robinet avec un VIER MONT PAR DESSOUS Instalaci n de llaves de agua para fregaderos DE MONTAJE INFERIOR La leng eta debe encajar en el agujero de mont...

Page 14: ...2 2 Parts for Step 2 Piezas para el paso 2 Pi ces pour l tape 2 13...

Page 15: ...14 2 A B C...

Page 16: ...15 2 A C D B...

Page 17: ...16 2...

Page 18: ...17 2 A B C...

Page 19: ...18 Pull down moderately to ensure connection has been made Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que ha hecho la conexi n Tirez mod r ment sur le tuyau pour vous assurer qu il est bien fix 2...

Page 20: ...19 3 Parts for Step 3 Piezas para el Paso 3 Pi ces pour l tape 3...

Page 21: ...20 3...

Page 22: ...21 3...

Page 23: ...22 Incorrect Installations Instalaci ns incorrecta Installations incorrecte 3...

Page 24: ...23 3 A B C...

Page 25: ...asegurar el funcionamiento debido de su plomer a es esencial in stalar estos ensambles de v lvulas checadoras en los topes del suministro de agua 1 Introduisez la virole 1 dans le robinet d alimentati...

Page 26: ...25 4 Finger tighten Apriete con los dedos Serr la main One additional revolution with wrench Una vuelta adicional usando una llave de herramientas 1 tour suppl mentaire avec une cl...

Page 27: ...26 4...

Page 28: ...27 4 Finger tighten Apriete con los dedos Serr la main One additional revolution with wrench Una vuelta adicional usando una llave de herramientas 1 tour suppl mentaire avec une cl...

Page 29: ...28 4...

Page 30: ...29 4...

Page 31: ...30 4...

Page 32: ...31 1 2 4 4 3 6 5 7 3 Maintenance Mantenimiento Entretien...

Page 33: ...itu imm diatement l int rieur de la t te de pulv risation 1 IMPORTANT remettez le tamis en place l absence du tamis peut entra ner l endommagement des l ments internes Si le robinet fuit sous la manet...

Page 34: ...leng etas 2 Deje el cuerpo de la v lvula en su sitio B Desconecte los contactos de las dos agarraderas 1 cable negro y 2 cable rojo del cuerpo del solenoide 3 Desviador manual de las Opciones Electr...

Page 35: ...fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le s cher l aide d un chiffon doux Du Limpieza y Cuidado de su Llave Tenga cuidado al...

Page 36: ...t Joint torique Other useful accessories that may be purchased separately Otros accesorios tiles que se pueden comprar por separado Autres accessoires utiles pouvant tre achet s s par ment RP63263 Ada...

Page 37: ...de la manguera Presilla y Anillos O Tuyau souple Agrafe et Joints torique RP64071 Cap Casquete Embase Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP13938 O Ring 2 Anillo O 2 Joint torique...

Page 38: ...TED WARRANTY 2011 Masco Corporaci n de Indiana Todas las piezas de la llave Delta est n garantizadas al consumidor comprador original de estar libres de defectos de material y fabricaci n durante un p...

Page 39: ...t d une mauvaise utilisation d une utilisation abusive de la n gligence ou de l utilisation de pi ces autres que des pi ces d origine Delta RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET La pr sente garantie...

Page 40: ...For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com QS 72805 Rev A 10 12 11...

Reviews: