
AA
AA
AA
2
1
1
1
2
2
1
2
3
A.
B.
C.
D.
A.
Remove the battery pack (1) from the
battery cable (2).
D.
Momentarily connect the “+” terminal of the
battery (1) to the “-” terminal of the solenoid
(2) and the “-” terminal of the battery to the “+”
terminal of the solenoid.
Note:
Do not
maintain this connection for more than a
few seconds.
C.
Disconnect the electronics module (1)
from the installation by releasing tabs
(2). Leave the valve body in place.
B.
Disconnect the two spade contacts (1)
black wire“-” and (2) red wire “+”from
the solenoid body (3).
Manual Bypass of Electronic Features
E.
Check to see if the faucet now functions
in manual mode.
A.
Quite el paquete de baterías (1) del
cable de baterías (2).
D.
Momentáneamente conecte el terminal “+” de la
batería (1) al terminal “-” del solenoide (2) y el
terminal “-” de la batería al terminal “+” del
solenoide. Nota: No mantenga esta conexión por
más de unos pocos segundos.
C.
Desconecte el modulo de los dispositivos
electrónicos (1) de la instalación soltando
las lengüetas (2). Deje el cuerpo de la
válvula en su sitio.
B.
Desconecte los contactos de las dos
agarraderas (1) cable negro “-” y (2)
cable rojo “+” del cuerpo del solenoide (3).
Desviador manual de las Opciones Electrónicas
E.
Fíjese si la llave de agua funciona ahora
en el modo manual.
*
If this does not work, the entire module (1) can be removed and tubes (2) & (3) connected using clip (4).
1
2
3
4
*
*
Si esto no funciona, el módulo (1) completo se puede quitar y los tubos (2) y (3) conectados
usando el gancho (4).
33
A.
Séparez le bloc-piles (1) du câble du
bloc-piles (2).
D.
Raccordez momentanément la borne « + » de la
pile (1) à la borne « - » de l’électrovanne (2) et la
borne « - » de la pile à la borne « + » de
l’électrovanne. Note : Ne maintenez pas cette
connexion plus de quelques secondes.
C.
Débranchez le module électronique (1) de
l’installation en libérant les pattes (2).
Laissez le corps de l’électrovanne en place.
B.
Débranchez le fil noir « - » (1) et le fil rouge
« + » (2) du corps de l’électrovanne (3).
Neutralisation manuelle des caractéristiques électroniques
E.
Vérifiez si le robinet fonctionne en
mode manuel.
*
Si cela ne fonctionne pas, vous pouvez enlever le module (1) au complet et raccorder les tubes
(2) et (3) à l’aide de l’agrafe (4).
Summary of Contents for 9159T-DST
Page 6: ...5 1 Parts for Step 1 Piezas para el Paso 1 Pi ces pour l tape 1...
Page 7: ...6 1 Single Hole Installation Instalaci n para un agujero Installation dans un trou...
Page 8: ...7 1...
Page 14: ...2 2 Parts for Step 2 Piezas para el paso 2 Pi ces pour l tape 2 13...
Page 15: ...14 2 A B C...
Page 16: ...15 2 A C D B...
Page 17: ...16 2...
Page 18: ...17 2 A B C...
Page 20: ...19 3 Parts for Step 3 Piezas para el Paso 3 Pi ces pour l tape 3...
Page 21: ...20 3...
Page 22: ...21 3...
Page 23: ...22 Incorrect Installations Instalaci ns incorrecta Installations incorrecte 3...
Page 24: ...23 3 A B C...
Page 27: ...26 4...
Page 29: ...28 4...
Page 30: ...29 4...
Page 31: ...30 4...
Page 32: ...31 1 2 4 4 3 6 5 7 3 Maintenance Mantenimiento Entretien...
Page 40: ...For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com QS 72805 Rev A 10 12 11...