background image

© 2013 Masco Corporation of Indiana

Parts and Finish

All  parts  (other  than  electronic  parts  and  batteries)  and  finishes  of  this  Delta

®

  faucet  are  warranted  to  the 

original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long as the original 

consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, for commercial users, for 5 years 

from the date of purchase.

Electronic Parts and Batteries (if applicable)

Electronic  parts  (other  than  batteries),  if  any,  of  this  Delta

®

  faucet  are  warranted  to  the  original  consumer 

purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase or, for 

commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.
Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period, any part or fin-

ish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. If repair 

or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for 

the return of the product. 

These are your exclusive remedies.

  

Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. We also rec-

ommend that you use only genuine Delta

®

 replacement parts.  

Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse, abuse, neglect or 

improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable 

care and cleaning instructions.
Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:

In the United States and Mexico:

 

 

In Canada:

Delta Faucet Company   

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280   

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-800-345-DELTA (3358) 

 

1-800-345-DELTA (3358)

[email protected]   

[email protected] 

Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Delta Faucet 

Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company. 

This warranty applies only to Delta

®

 faucets manufactured after January 1, 1995 and installed in the United States 

of America, Canada and Mexico.
DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON 

THE FAUCET. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or conse-

quential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you special 

legal rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.  
This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If  you  have  any  questions  or  concerns  regarding  our  warranty,  please  view  our  Warranty  FAQs  at  

www.deltafaucet.com, email us at [email protected] or call us at the applicable number above.

Limited Warranty on Delta

®

 Faucets

 

 

 

             23   

 

 

 

 

 

             22

72045TE 

RP77053

s

Traditional Spout Assembly
Ensamble tradicional del 
surtidor
Bec Traditional

EP77054         

ESD Indicator Base Assembly
Ensamble del indicador ESD 
de la base
Base de distributeur de savon 
électronique avec voyant

RP77056

Shank, Nut 
& Gasket
Espiga, 
tuerca y 
empaque
Manchon, 
écrou et 
joint

72055TE 

RP77057

s

Transitional Spout 
Assembly
Ensamble transicional del 
surtidor
Bec Transitional

EP77059

Stand Alone Bottle 
Assembly (Does Not 
Plug into a Delta 
Touch20 Faucet)

Ensamble autónomo de 
la botella (no se conecta 
a una llave de agua/grifo 
Delta Touch20) 

Bouteille autonome (ne 
se branche pas dans un 
robinet Delta Touch20)

72065TE 

All "TE" Models 

RP77372

Drive Belt
Correa impulsora
Courroie 
d’entraînement

EP77054         

ESD Indicator Base Assembly
Ensamble del indicador ESD 
de la base
Base de distributeur de savon 
électronique avec voyant

RP77058

s

Contemporary  
Spout Assembly
Ensamble Contemporáneo 
del surtidor
Bec Contemporary

s

Specify Finish 

   Especifíque el Acabado 

   Précisez le Fini

RP77056

Shank, Nut 
& Gasket
Espiga, 
tuerca y 
empaque
Manchon, 
écrou et 
joint

EP77054         

ESD Indicator Base Assembly
Ensamble del indicador ESD 
de la base
Base de distributeur de savon 
électronique avec voyant

RP77056

Shank, Nut 
& Gasket
Espiga, 
tuerca y 
empaque
Manchon, 
écrou et 
joint

Summary of Contents for 72045TE Series

Page 1: ...es Series Seria 72045TE 72065TE 72055TE For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com Para la instalaci n y resoluci n de problemas vaya a www deltafaucet com Pour obtenir de l aid...

Page 2: ...ouch p gina 2 Herramientas necesarias p gina 3 Consejos pr cticos p gina 4 C mo funciona p gina 6 Instrucciones de instalaci n p gina 8 Operaci n y Soluci n de Problemas p gina 19 Piezas de repuesto p...

Page 3: ...lador Tournevis Tools and supplies you may need Herramientas y piezas que necesitar Outils et fournitures dont vous aurez besoin What is included with my Touch Soap Dispenser Qu se incluye con mi Touc...

Page 4: ...uteur de savon Operation is simple Activate it hands free or with a touch El funcionamiento es sencillo Act velo sin el uso de sus manos manos libres o al tacto Son fonctionnement est simple Vous pouv...

Page 5: ...la misma cantidad al tacto que cuando se activa al aproximarse Suelte Luz s lida color morada Suelte Modifier la quantit de savon Le distributeur est con u pour ne pas r agir lorsque vous saisissez l...

Page 6: ...completely pressed into groove Asegure que el alambre est completa mente presionado en la ranura Assurez vous que le fil est introduit fond dans la rainure 8 Parts for Step 1 Piezas para el Paso 1 Pi...

Page 7: ...lled pull approximately 1 2 of wire from groove Despu s de instalar la tuerca saque aproximadamente 1 2 del alambre de la ranura Apr s avoir serr l crou tirez une section de fil d environ 1 2 po hors...

Page 8: ...Align and press gasket into the bottom of shank as shown Alinee y presione el empaque en la parte inferior de la espiga como se muestra Ajustez le joint dans la partie inf rieure du manchon comme le...

Page 9: ...sto puede tomar m s tiempo pero evitar el sobrellenado y las condi ciones resultantes por el sobrellenado Una buena regla general es no permitir que el jab n se deposite en el embudo al llenar La cant...

Page 10: ...est n correctamente alineados y aseg rese de alinear el en la tapa con el en el cuadro Assurez vous que les piles sont cor rectement align es et assurez vous d aligner le sur le bouchon avec la sur l...

Page 11: ...Note If you choose to clean the soap bottle ensure the electronics do not get wet 1 1 19 Troubleshooting l Red Light with new batteries May have one or more batteries reversed l Pump performance poor...

Page 12: ...ccordez lui 15 secondes pour qu il se mette en marche Selon la position du bec au moment de la mise sous tension du distributeur vous devrez peut tre taper sur le distributeur pour l initialiser Note...

Page 13: ...y for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the U...

Page 14: ...ce qui concerne notre garantie veuillez consulter la page Warranty FAQs www deltafaucet com faire parvenir un courriel customerservice deltafaucet com ou nous appeler au num ro applicable Garantie li...

Reviews: