background image

© 2013 Division de Masco Indiana

Pièces et finis

Toutes  les  pièces  (à  l’exception  des  composants  électroniques  et  des  piles)  et  tous  les  finis  de  ce  robinet 

Delta

®

 sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est 

consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans 

laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est de 5 ans à compter 

de la date d’achat.

Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Delta® comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des piles) sont 

protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au pre-

mier acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. Dans le cas d’une utilisation com-

merciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. Aucune garantie ne couvre les piles.
Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, toute pièce 

ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le robi-

net ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est impossible de réparer ou de remplacer le robinet, 

Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix d’achat du produit pour autant que celui-ci lui 

soit retourné. 

Il s’agit de vos seuls recours.

  

Delta Faucet Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier professionnel. Nous 

vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange authentiques Delta®.   
Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l’égard des dommages causés au robinet en raison 

d’un  mauvais  usage,  d’un  usage  abusif,  de  la  négligence  ou  de  l’utilisation  d’une  méthode  d’installation,  de 

maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect 

des instructions de nettoyage et d’entretien applicables.
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire à l’adresse 

applicable ci-dessous.

Aux États-Unis et au Mexique :

 

 

Au Canada:

Delta Faucet Company   

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280   

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-800-345-DELTA (3358) 

 

1-800-345-DELTA (3358)

[email protected]   

[email protected] 

La  preuve  d’achat  (reçu  original)  du  premier  acheteur  doit  être  présentée  à  Delta  Faucet  Company  pour 

toutes  les  demandes  en  vertu  de  la  garantie,  sauf  si  le  produit  a  été  enregistré  auprès  de  Delta  Faucet 

Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Delta® fabriqués après le 1er janvier 1995 

et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.
DELTA  FAUCET  COMPANY  SE  DÉGAGE  DE  TOUTE  RESPONSABILITÉ  À  L’ÉGARD  DES  DOMMAGES 

PARTICULIERS,  CONSÉCUTIFS  OU  INDIRECTS  (Y  COMPRIS  LES  FRAIS  DE  MAIN-D’OEUVRE)  QUI 

POURRAIENT  RÉSULTER  DE  LA  VIOLATION  D’UNE  GARANTIE  IMPLICITE  OU  EXPLICITE  QUELCONQUE 

SUR  LE  ROBINET.  Dans  les  États  ou  les  provinces  où  il  est  interdit  de  limiter  ou  d’exclure  la  responsabilité 

à  l’égard  des  dommages  particuliers,  consécutifs  ou  indirects,  les  limites  et  les  exclusions  susmentionnées 

ne s’appliquent pas. La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l’État ou la 

province où vous résidez.   
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n’est pas trans-

férable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez consulter la page 

Warranty  FAQs  à  www.deltafaucet.com,  faire  parvenir  un  courriel  à  [email protected]  ou  nous 

appeler au numéro applicable.

Garantie limitée des robinets Delta

®

 

 

 

             25   

 

 

© 2013 Masco Corporación de Indiana

Piezas y acabado

Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las pilas) y los acabados de esta llave de agua  Delta

®

 están 

garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación durante el 

tiempo que el comprador original posea la vivienda en la que la llave de agua fue originalmente instalada o, para 

los consumidores comerciales, durante 5 años a partir de la fecha de compra.

Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)

Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Delta

®

 están garantizadas al consumidor comprador 

original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5 años a partir de la fecha de compra o, para 

los usuarios comerciales, por un año a partir de la fecha de compra. No se garantizan las pilas.
Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza o acaba-

do que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la instalación, uso y servicio normal. Si la reparación 

o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del 

precio de compra a cambio de la devolución del producto. 

Estos son sus únicos recursos.

  

Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un plomero profesional para todas las instalaciones y 

reparaciones. También le recomendamos que utilice sólo las piezas de repuesto originales de Delta

®

.  

Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del mal uso, abuso, 

negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluyendo el no seguir los cuidados apli-

cables y las instrucciones de limpieza.
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo, o escribiendo a:

En los Estados Unidos y México:

 

 

En Canadá:

Delta Faucet Company   

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1 800 345 DELTA (3358)  

 

1 800 345 DELTA (3358)

[email protected] 

 

[email protected] 

La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet Company para 

todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta garantía 

le aplica sólo a las llaves de agua de Delta® fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados 

Unidos de América, Canadá y México.
DELTA  FAUCET  COMPANY  NO  SE  HACE  RESPONSABLE  POR  CUALQUIER  DAÑO  ESPECIAL,  INCIDENTAL  O 

CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE OBRA) POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER 

GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE LA LLAVE DE AGUA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión 

o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden 

no aplicarle a usted. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros derechos que varían 

de estado/provincia a estado/provincia. 
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es transferible.
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra sección de preguntas 

frecuentes FAQ sobre la garantía en www.deltafaucet.com, también puede enviarnos un correo electrónico a cus-

[email protected] o llámenos al número que le corresponda anteriormente incluido.

Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Delta

®

 

 

 

 

             24   

 

 

Summary of Contents for 72045TE Series

Page 1: ...es Series Seria 72045TE 72065TE 72055TE For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com Para la instalaci n y resoluci n de problemas vaya a www deltafaucet com Pour obtenir de l aid...

Page 2: ...ouch p gina 2 Herramientas necesarias p gina 3 Consejos pr cticos p gina 4 C mo funciona p gina 6 Instrucciones de instalaci n p gina 8 Operaci n y Soluci n de Problemas p gina 19 Piezas de repuesto p...

Page 3: ...lador Tournevis Tools and supplies you may need Herramientas y piezas que necesitar Outils et fournitures dont vous aurez besoin What is included with my Touch Soap Dispenser Qu se incluye con mi Touc...

Page 4: ...uteur de savon Operation is simple Activate it hands free or with a touch El funcionamiento es sencillo Act velo sin el uso de sus manos manos libres o al tacto Son fonctionnement est simple Vous pouv...

Page 5: ...la misma cantidad al tacto que cuando se activa al aproximarse Suelte Luz s lida color morada Suelte Modifier la quantit de savon Le distributeur est con u pour ne pas r agir lorsque vous saisissez l...

Page 6: ...completely pressed into groove Asegure que el alambre est completa mente presionado en la ranura Assurez vous que le fil est introduit fond dans la rainure 8 Parts for Step 1 Piezas para el Paso 1 Pi...

Page 7: ...lled pull approximately 1 2 of wire from groove Despu s de instalar la tuerca saque aproximadamente 1 2 del alambre de la ranura Apr s avoir serr l crou tirez une section de fil d environ 1 2 po hors...

Page 8: ...Align and press gasket into the bottom of shank as shown Alinee y presione el empaque en la parte inferior de la espiga como se muestra Ajustez le joint dans la partie inf rieure du manchon comme le...

Page 9: ...sto puede tomar m s tiempo pero evitar el sobrellenado y las condi ciones resultantes por el sobrellenado Una buena regla general es no permitir que el jab n se deposite en el embudo al llenar La cant...

Page 10: ...est n correctamente alineados y aseg rese de alinear el en la tapa con el en el cuadro Assurez vous que les piles sont cor rectement align es et assurez vous d aligner le sur le bouchon avec la sur l...

Page 11: ...Note If you choose to clean the soap bottle ensure the electronics do not get wet 1 1 19 Troubleshooting l Red Light with new batteries May have one or more batteries reversed l Pump performance poor...

Page 12: ...ccordez lui 15 secondes pour qu il se mette en marche Selon la position du bec au moment de la mise sous tension du distributeur vous devrez peut tre taper sur le distributeur pour l initialiser Note...

Page 13: ...y for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the U...

Page 14: ...ce qui concerne notre garantie veuillez consulter la page Warranty FAQs www deltafaucet com faire parvenir un courriel customerservice deltafaucet com ou nous appeler au num ro applicable Garantie li...

Reviews: