background image

 

 

 

             6 

 

 

 

Cómo funciona

 

 

 

             7 

 

 

 

Comment ça fonctionne

Cambio de la cantidad de jabón

El dispensador está diseñado para que cuando 
usted agarre el surtidor no deberá activarse.  
Un toquecito le dará una cantidad de jabón 
predeterminada por la fábrica. Para modificar la 
cantidad de jabón distribuida, siga la secuencia 
de pasos a continuación. El ajuste de la fábrica es 
equivalente a 3 toquecitos. Así que para reducir 
la cantidad distribuida, toque 1 ó 2 veces, una vez  
que esté en el modo de programación. Para 
aumentar la cantidad distribuida, pulse 4 
ó 5 veces, una vez que esté en el modo de 
programación.

Desactivación del modo  
‘manos libres’

La función de manos libres del sensor le 
permitirá dispensar la cantidad deter-
minada por usted de líquido sin tocar el 
surtidor si coloca su mano a 1/2 pulgada 
en cualquier lugar cerca del surtidor. Para 
desactivar el modo de manos libres, siga 
las instrucciones a continuación. 

Agarra el surtidor Por 10 segundos 

La luz roja sólida por 3 segundos. - 

La función de proximidad está apagada 

La luz azul sólida por 3 segundos. - 

La función de proximidad está activada

Se prende la luz color morada después de 

5 segundos, 

Se apaga la luz color morada después de  

10 segundos-

Suelte la unidad cuando se apague la luz 

Se prende la luz color morada después 

de 5 segundos, 

Se apaga la luz color morada después de 

10 segundos-

Suelte la unidad cuando se apague la luz 

Agarre el surtidor por 5 segundos

Luz sólida color morada 

Toque 1-5 veces para la cantidad de jabón

La luz azul destellará el número de veces 

que ha seleccionado (por ejemplo: 1-5 veces) 

Si es diferente  

a número  

deseado, 

repita

Agarra el surtidor 

Por 5 segundos 

para fijar 

el ajuste y la 

salida ‘Exit’

La luz morada 

se apaga 

Dispensa la misma cantidad al tacto 

que cuando se activa al aproximarse.

Suelte

 Luz sólida color morada

Suelte

Modifier la quantité de savon

Le distributeur est conçu pour ne pas réagir 
lorsque vous saisissez le bec. Une tape vous 
permet d’obtenir une quantité de savon réglée 
en usine. Pour modifier la quantité de savon 
expulsée, suivez les étapes ci-dessous. Le 
réglage effectué en usine équivaut à 3 tapes 
en mode de programmation. Pour réduire la 
quantité de savon expulsée, tapez sur celui-
ci 1 ou 2 fois pendant qu’il est en mode de 
programmation. Pour accroître la quantité de 
savon expulsée, tapez 4 ou 5 fois sur celui-ci 
pendant qu’il est en mode de programmation.

Neutralisation de la fonction 
mains-libres

La fonction mains-libres du capteur vous 
permet d’obtenir la quantité de liquide 
déterminée sans toucher au bec si vous 
placez la main dans un rayon de 1/2 po de 
celui-ci. Pour désactiver le mode mains-
libres, suivez les instructions ci-dessous.

Voyant rouge fixe pendant 3 secondes – 

Fonction de proximité désactivée

Pour mettre les mains libres dos, prenez 

le bec pendant 10 secondes.

Voyant bleu fixe pendant 3 secondes – 

Fonction de proximité activée

Voyant pourpre allumé après 5 secondes 

et éteint après 10 secondes – Relâchez  
le porte-bec lorsque le voyant s’éteint.

Prenez le bec pour 5 secondes

Voyant pourpre fixe

Tapez de 1 à 5 fois pour la quantité de savon.

La lumière bleue clignote le nombre de fois 

que vous avez sélectionnée. (c.-à-d. 1 à 5 fois).

Pour obtenir  
une quantité  

différente, tapez 

de nouveau.

Tenez le bec pour 5 

secondes pour  

enregistrer les 

paramètres et quitter

Le voyant pourpre 

s’éteint.

Distribue même montant avec Touch & 

Proximité activation

Relâchez

 Voyant pourpre fixe

Relâchez

Para activar manos libres de nuevo, 

agarra el pico durante 10 segundos.

Prenez le bec pour 10 secondes

Voyant pourpre allumé après 5 secondes 

et éteint après 10 secondes – Relâchez  
le porte-bec lorsque le voyant s’éteint.

Summary of Contents for 72045TE Series

Page 1: ...es Series Seria 72045TE 72065TE 72055TE For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com Para la instalaci n y resoluci n de problemas vaya a www deltafaucet com Pour obtenir de l aid...

Page 2: ...ouch p gina 2 Herramientas necesarias p gina 3 Consejos pr cticos p gina 4 C mo funciona p gina 6 Instrucciones de instalaci n p gina 8 Operaci n y Soluci n de Problemas p gina 19 Piezas de repuesto p...

Page 3: ...lador Tournevis Tools and supplies you may need Herramientas y piezas que necesitar Outils et fournitures dont vous aurez besoin What is included with my Touch Soap Dispenser Qu se incluye con mi Touc...

Page 4: ...uteur de savon Operation is simple Activate it hands free or with a touch El funcionamiento es sencillo Act velo sin el uso de sus manos manos libres o al tacto Son fonctionnement est simple Vous pouv...

Page 5: ...la misma cantidad al tacto que cuando se activa al aproximarse Suelte Luz s lida color morada Suelte Modifier la quantit de savon Le distributeur est con u pour ne pas r agir lorsque vous saisissez l...

Page 6: ...completely pressed into groove Asegure que el alambre est completa mente presionado en la ranura Assurez vous que le fil est introduit fond dans la rainure 8 Parts for Step 1 Piezas para el Paso 1 Pi...

Page 7: ...lled pull approximately 1 2 of wire from groove Despu s de instalar la tuerca saque aproximadamente 1 2 del alambre de la ranura Apr s avoir serr l crou tirez une section de fil d environ 1 2 po hors...

Page 8: ...Align and press gasket into the bottom of shank as shown Alinee y presione el empaque en la parte inferior de la espiga como se muestra Ajustez le joint dans la partie inf rieure du manchon comme le...

Page 9: ...sto puede tomar m s tiempo pero evitar el sobrellenado y las condi ciones resultantes por el sobrellenado Una buena regla general es no permitir que el jab n se deposite en el embudo al llenar La cant...

Page 10: ...est n correctamente alineados y aseg rese de alinear el en la tapa con el en el cuadro Assurez vous que les piles sont cor rectement align es et assurez vous d aligner le sur le bouchon avec la sur l...

Page 11: ...Note If you choose to clean the soap bottle ensure the electronics do not get wet 1 1 19 Troubleshooting l Red Light with new batteries May have one or more batteries reversed l Pump performance poor...

Page 12: ...ccordez lui 15 secondes pour qu il se mette en marche Selon la position du bec au moment de la mise sous tension du distributeur vous devrez peut tre taper sur le distributeur pour l initialiser Note...

Page 13: ...y for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the U...

Page 14: ...ce qui concerne notre garantie veuillez consulter la page Warranty FAQs www deltafaucet com faire parvenir un courriel customerservice deltafaucet com ou nous appeler au num ro applicable Garantie li...

Reviews: