background image

13

101338 Rev. B

CARE AND CLEANING

SEALANT CLEANUP

LIMPIEZA DEL SELLADOR

ENLÈVEMENT DES RÉSIDUS DE COMPOSÉ D’ÉTANCHÉITÉ

CUIDADO Y LIMPIEZA

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

We recommend that you clean your acrylic bathing product with mild detergents. Use a terry cloth towel, soft cloth, or sponge. Avoid using abrasive 

scrubbing pads, steel wool, or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water.

Recomendamos que usted limpie su producto acrílico de baño con detergentes suaves. Use una toalla de felpa, un paño suave o una esponja. Evite el 

uso de almohadillas abrasivas de limpieza, lana de acero o esponjas. Después de la limpieza, enjuague bien con agua. 

Nous vous recommandons de nettoyer votre produit de bain en acrylique avec un détergent doux. Utilisez un chiffon en tissu-éponge, un chiffon doux ou 

une éponge. Évitez d’employer un tampon de récurage, de la laine d’acier ou une éponge abrasive. Après le nettoyage, rincez la surface à grande eau.

For further inquiries and a list of safe cleaners to use, contact customer service at [email protected], or 1-800-355-2721.

Para obtener más información y una lista de productos de limpieza recomendados, comuníquese con el servicio al cliente al 

[email protected] o 1-800-355-2721. 

Pour obtenir plus de renseignements et la liste des nettoyants qui peuvent être utilisés en toute sécurité, veuillez communiquer avec le 

Service à la clientèle à [email protected] ou appeler au 1 800-355-2721.

NOTICE 

When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water.
Certain chemicals and cleaners may deteriorate the acrylic surface, causing cracks and, potentially, property damage. Never use cleaning 

products that state on their label that they are not suitable for use on Acrylic, ABS, Polystyrene, or Plastic. Do not use solvents (turpentine, 

lacquer thinner, mineral spirits, paint thinner, MEK, xylene, acetone, naphtha, etc.).

NOTICE 

Certain chemicals and cleaners may deteriorate acrylic surfaces, causing cracks and, potentially, property damage. After application/

installation, clean up the product surface and remove any excess sealant with denatured alcohol only. Do not use solvents (turpentine, lacquer 

thinner, mineral spirits, paint thinner, MEK, xylene, acetone, naphtha, etc.).

AVISO

Ciertos químicos y limpiadores pueden deteriorar las superficies acrílicas, causando grietas y potencialmente daños materiales. Después de 

la aplicación/instalación, limpie la superficie del producto y quite el exceso de sellador solo con alcohol desnaturalizado. No utilice disolventes 

(trementina, diluyentes de barniz, alcoholes minerales, diluyentes de pintura, MEK, xileno, acetona, nafta, etc.).  

AVIS

Certains produits chimiques et agents de nettoyage peuvent abîmer la surface du produit et la faire fissurer au point où il pourrait en 

résulter des dommages matériels. N’utilisez jamais de produits de nettoyage dont l’étiquette indique que leur usage sur l’acrylique, l’ABS, 

le polystyrène et le plastique est déconseillé. N’utilisez pas de solvants (térébenthine, diluant à laque, essence minérale, diluant à peinture, 

méthyl acétone, xylène, acétone, naphta, etc.).

AVISO 

Cuando utilice un limpiador de drenaje o un removedor de obstrucciones, enjuague completamente con agua.

Ciertos químicos y limpiadores pueden deteriorar la\ superficie de acrílico, causando grietas y potencialmente daños materiales. Nunca utilice 

productos de limpieza que indiquen en su etiqueta que no son adecuados para uso en acrílico, ABS, poliestireno o plástico. No utilice disol-

ventes (trementina, diluyentes de barniz, alcoholes minerales, diluyentes de pintura, MEK, xileno, acetona, nafta, etc.). 

AVIS

Si vous utilisez un produit pour déboucher la tuyauterie, rincez la surface environnante à grande eau. 

Certains produits chimiques et agents de nettoyage peuvent abîmer la surface du produit et la faire fissurer au point où il pourrait en résulter 

des dommages matériels. N’utilisez jamais de produits de nettoyage dont l’étiquette indique que leur usage sur l’acrylique, l’ABS, le poly-

styrène et le plastique est déconseillé. N’utilisez pas de solvants (térébenthine, diluant à laque, essence minérale, diluant à peinture, méthyl 

acétone, xylène, acétone, naphta, etc.).

Summary of Contents for 40064

Page 1: ...r here Retain these instructions for future use Escriba aqu el n mero del modelo comprado Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro Inscrivez le num ro de mod le ici Conservez ces instruc...

Page 2: ...r inferior a 32 F 0 C Deje que el producto alcance la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la instalaci n Avant de d buter l installation assurez vous qu il y a suffisamment d espace pour...

Page 3: ...xtures Sierra circular para taladro del tama o adecuado para los accesorios de fontaner a Emporte pi ce pour d couper les trous pour la robinetterie 2 Phillips Bit for use with extension bit holder Br...

Page 4: ...ts doivent tre situ s aux endroits montr s sur la figure ci dessous Instale un barrote 2 x 4 horizontal entre los montantes de la pared trasera como se muestra Fije las maderas 2 x 4 a los montantes u...

Page 5: ...9 7 cm B67513 3636 WH 40084 B67311 4834 WH B67513 4834 WH 12 30 cm 94 6 cm 12 1 4 31 1 cm 12 1 4 31 1 cm 11 1 2 29 2 cm 36 91 4 cm 2 x 4 x 70 3 4 5 x x 179 7 cm cm Horizontal 2 x 4 12 30 cm 1 1 2 3 8...

Page 6: ...16 4 3 cm 1 1 2 3 8 cm 10 25 4 cm 12 30 2 cm cm 15 3 8 39 cm 15 3 8 39 cm 14 5 8 37 2 cm 14 5 8 37 cm 60 152 4 cm Horizontal 2 x 4 2 x 4 x 70 3 4 5 x x 179 7 cm 1 11 16 4 3 cm 1 1 2 3 8 cm B67513 603...

Page 7: ...arily with a couple of screws Coloque el panel posterior como se muestra dejando una distancia igual a ambos lados del panel posterior Perfore orificios de 3 16 en todas las ubicaciones de los montant...

Page 8: ...temporalmente con un par de tornillos Percez des trous de 3 16 po dans les rebords sup rieurs 1 aux endroits o se trouvent les montants Percez des trous de 3 16 po dans les rebords lat raux en les esp...

Page 9: ...avant du panneau lat ral en prenant les mesures n cessaires et faites une marque Percez des avant trous Au moyen d un emporte pi ce d coupez les trous pour la robinetterie par l arri re du panneau Re...

Page 10: ...de 1 1 4 cabeza achatada o redondeada IMPORTANTE La distancia entre las bridas y los montantes debe ser menor de 3 mm 1 8 Inserte calzos 2 para llenar todos los espacios Exercer une pression sur le p...

Page 11: ...la pared y el panel trasero presionando firmemente en la esquina y contra los entramados Presione hacia adentro y hacia abajo hasta que la parte superior del panel quede pareja y el rea curva del pan...

Page 12: ...cher la colle conform ment aux instructions du fabricant avant d enlever les supports Appuyez les supports aux endroits o se trouvent les montants pour ne pas d former les panneaux muraux Apply sealan...

Page 13: ...and potentially property damage After application installation clean up the product surface and remove any excess sealant with denatured alcohol only Do not use solvents turpentine lacquer thinner min...

Page 14: ...ueden obtener llamando al 1 800 355 2721 o escribiendo a En los Estados Unidos y M xico En Canad Delta Faucet Company Masco Canada limitada Grupo de plomeria Product Service Centre de servicio tecnico...

Reviews: