background image

86418      Rev. A

5

1

A.

C.

B.

D.

4

2

3

1

6

2

1

2

1

4

3

5

1

6

3

3

Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple (2)

and end valve nipples (3). An audible click will be heard. Pull

down moderately to insure each connection has been made!

WARNING:

DO NOT REMOVE the clips (4) from the hose assembly.

Complete step 2 or 3 for pop-up installation.

D.

Slide hot (1) and cold (2) end valves with gaskets (3) through sink.

Note: hot side end valve is labeled (4)! Secure end valves with nuts
and washers (5). Install handles (6) on end valves. 

Note proper end valve installation! Copper tubes (1) install away

from spout.

Install the spout (1) and gasket (2). Secure with washer and nut (3).
Note: If sink is uneven, use silicone under the gasket.

C.

B.

A.

Deslice las válvulas finales, caliente (1) y fría (2) en los empaques (3)

a través del lavamanos. Nota: el extremo de la válvula de agua caliente
¡está marcada con etiqueta (4)! Fije las válvulas finales con las tuercas
y las arandelas (5). Instale las manijas (6) en las válvulas finales. 

¡Fíjese en la instalación apropiada de la válvula final! Los tubos de

cobre (1) se instalan en sentido opuesto del tubo de salida de agua.

Instale el tubo de salida (1) y el empaque (2).

Fije la arandela y la

tuerca (3). Nota: Si el lavamanos no está nivelado, use silicón debajo
del empaque.

C.

B.

A.

Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de la
entrerrosca del tubo de salida (2) y las entrerroscas de la válvula
final (3). Escuchará un clic claro. ¡Hale hacia abajo moderadamente
para asegurar que cada conexión se haya hecho!

ADVERTENCIA:

NO QUITE los clips (4) del ensamble de                        

la manguera.

Para la instalación del desagüe automático, termine con el paso 2 o 3.

D.

Passez la soupape d

·

eau chaude (1) et la soupape d

·

eau froide (2)

avec leur joint (3) respectif dans les trous de l

·

évier. Note:  La soupape

d

·

eau chaude est identifiée par une étiquette (4)! Immobilisez les

soupapes à l

·

aide des écrous et des rondelles (5). Montez les

poignées (6) sur les soupapes. 

Notez l

·

installation des soupapes! Les tubes de cuivre (1) s

·

écartent

du bec.

Installez le bec (1) et le joint (2).

Immobilisez-les avec la rondelle et

l

·

écrou (3). Note: Si l

·

évier est inégal, appliquez du composé à la

silicone sous le joint.

C.

B.

A.

Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec et
au mamelon (3) de chacune des soupapes. Vous devez entendre un clic.
Tirez modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour s

·

assurer qu

·

il est

bien branché. 

MISE EN GARDE:

N

·

ENLEVEZ PAS les agrafes (4) du tuyau.

Exécutez les étapes 2 et 3 pour installer le renvoi mécanique.

D.

Summary of Contents for 3578

Page 1: ...nes correctas para el suministro de agua For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance inf...

Page 2: ...do que pruebe tener defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de reembolsarle s...

Page 3: ...aque en Acier Inoxydable RP13938 O Ring Anillo O Joint Torique RP53347 Aerator Aireador A rateur RP6052 Gasket Empaque Joint RP34352 Hose Manguera Flexible RP40267 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Mano...

Page 4: ...t Asiento de Pivote y Empaque Joint et Si ge du Pivot 4 86418 Rev A PlasticTailpiece Pieza de Cola Pl stica Raccord droit de vidange en plastique Metal Flange Brida de Metal Collerette en m tal Mainte...

Page 5: ...lida 1 y el empaque 2 Fije la arandela y la tuerca 3 Nota Si el lavamanos no est nivelado use silic n debajo del empaque C B A Coloque a presi n el ensamble de conexi n r pida 1 sobre de la entrerrosc...

Page 6: ...e la brida 1 Introduzca la brida dentro del lavamanos Instale el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de br...

Page 7: ...tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE F E D Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca d...

Page 8: ...neas de agua Raccordez les tuyaux d eau chaude et d eau froide 2 8 86418 Rev A 4 5 2 1 Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2 completamente a la posici n abierta Abra los suministros de...

Reviews: