background image

RP38958 

Pop-Up Assembly Less Lift Rod

Ensamble del Desagüe Automático sin la barra para alzarlo

Renvoi mécanique sans la tirette

RP5648

Stopper
Tapón
Bonde

RP6142

Gasket
Empaque
Joint

RP6140

Nut & Washer
Tuerca y Arandela
L

·

écrou et rondelle 

RP33037

Flange Seal
Sello de Brida
Joint de collerette

RP12516

Strap & Screw
Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis

RP12517

Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y Gancho
Tige Horizontale et Agrafe

RP33038

Pivot Nut
Pivote de Tuerca
L

·

écrou du pivot

RP6130

Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque
Joint et Siège du Pivot

Pivot
Pivote
Pivot

RP26533

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod
Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre

RP5648

Stopper
Tapón
Bonde

RP6140

Nut & Washer
Tuerca y Arandela/

Roldana
Écrou et Rondelle

RP23060

Flange
Reborde
Collerette

RP6142

Gasket
Empaque
Joint

RP12516

Strap & Screw
Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis

RP6132

Nut
Tuerca
Écrou

RP12517

Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y Gancho
Tige Horizontale et Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque
Joint et Siège du Pivot

4

86418      Rev. A

PlasticTailpiece
Pieza de Cola
Plástica
Raccord droit
de vidange
en plastique

Metal Flange
Brida de Metal 
Collerette en métal

Maintenance

If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies

–Replace Seats and Springs (1).*

If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem Unit Assembly (2).*

*Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle

rotation. 

Note:

Not all models require 1/4 turn stop.

Entretien

Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l

·

eau–

puis remplacez les sièges et les ressorts (1).*

Si le robinet fuit encore–coupez l

·

eau– puis remplacez  l

·

obturateur (2).*

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–Cierre los sumin-
istros de agua– Reemplace los Asientos y Resortes (1).*
Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–
Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*

*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3)

correctamente para obtener una rotación debida. 

Nota: 

No todos los

modelos requieren un mecanismo de parada a un 1/4 de giracíon.

*Installer correctement les obturateurs (2) et les butées 1/4 de tour (3)

pour que les manettes tournent dans le bon sens. 

Note : 

La butée

1/4 de tour n'est pas requise sur tous les modèles.

3

2

1

Summary of Contents for 3578

Page 1: ...nes correctas para el suministro de agua For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance inf...

Page 2: ...do que pruebe tener defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de reembolsarle s...

Page 3: ...aque en Acier Inoxydable RP13938 O Ring Anillo O Joint Torique RP53347 Aerator Aireador A rateur RP6052 Gasket Empaque Joint RP34352 Hose Manguera Flexible RP40267 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Mano...

Page 4: ...t Asiento de Pivote y Empaque Joint et Si ge du Pivot 4 86418 Rev A PlasticTailpiece Pieza de Cola Pl stica Raccord droit de vidange en plastique Metal Flange Brida de Metal Collerette en m tal Mainte...

Page 5: ...lida 1 y el empaque 2 Fije la arandela y la tuerca 3 Nota Si el lavamanos no est nivelado use silic n debajo del empaque C B A Coloque a presi n el ensamble de conexi n r pida 1 sobre de la entrerrosc...

Page 6: ...e la brida 1 Introduzca la brida dentro del lavamanos Instale el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de br...

Page 7: ...tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE F E D Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca d...

Page 8: ...neas de agua Raccordez les tuyaux d eau chaude et d eau froide 2 8 86418 Rev A 4 5 2 1 Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2 completamente a la posici n abierta Abra los suministros de...

Reviews: