background image

RP6060▲

Bonnet Nuts

Chapeaux filetés

Bonetes/Capuchones

RP4993

Seats & Springs

Sièges et

ressorts

Asientos y

resortes

RP51349▲

Base with Gasket

Embase avec joint

Base con empaque

RP9519

Nuts & Washers

Écrous et rondelles

Tuercas y arandelas

RP24097

1/4 Turn Stop

Butée 1/4 de tour

Tope a un 1/4 de giración

RP24096

Stem Unit Assembly-

Brass Stem-SS Plate

Obturateurs-Obturateur Laiton-

Plaque en acier inoxydable

Ensamble de la Unidad del

Vástago-Vástago bronce-

Placa de acero inoxidable

RP13938

O-Ring

Joint torique

Anillo “O”

RP20368

Gasket

Joint

Empaque

RP34352

Hose

Tuyau

Manguera

RP40267

Lift Rod

Tige de

manoeuvre

Barra de alzar

RP13938

O-Ring

Joint torique

Anillo “O”

RP6087

Nut & Washer

Écrou et rondelle

Tuerca y arandela

RP51344

Lift Rod Finial

Grain de la tirette

Pomo de la barra de alzar

RP5648▲

Stopper

Bonde

Tapón

RP33037

Flange Seal

Joint de collerette

Sello de brida

RP33038

Pivot Nut

L’écrou du pivot

Pivote de tuerca

PlasticTailpiece

Raccord droit de

vidange en plastique

Pieza de cola plástica

Metal Flange

Collerette en métal

Brida de metal

Pivot

Pivot

Pivote

H238▲

RP41896

Glide Ring

L’anneau de glissement

Aro para deslizar

RP25620

Set Screw

Vis de calage

Tornillo de ajuste

RP5861

Coupling Nuts

Écrous de branchement

Tuercas de acoplamiento

RP26533▲

Metal Pop-Up Assembly less Lift Rod

Renvoi mécanique en métal sans la tige de manoeuvre

Ensamble de metal del desagüe automático menos la barra de alzar

RP5648▲

Stopper

Bonde

Tapón

RP6140

Nut & Washer

Écrou et rondelle

Tuerca y arandela

RP23060▲

Flange

Collerette

Reborde

RP6142

Gasket

Joint

Empaque

RP12516

Strap & Screw

Feuillard et vis

Barra chata y tornillo

RP6132

Nut

Écrou

Tuerca

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Tige horizontale et agrafe

Barra horizontal y gancho

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Joint et siège du pivot

Asiento de pivote y empaque

RP38958▲

Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tailpiece less Lift Rod

Renvoi mécanique avec collerette en métal et raccord droit de vidange en plastique

sans la tige de manoeuvre

Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica menos la barra de

alzar

Available thick deck mounting kit

RP10612

 adds 1” to maximum deck

thickness.
Le kit de montage sur surface épaisse

RP10612

 disponible ajoute un 1 po

à l’épaisseur maximale de la surface.
Juego de piezas 

RP10612

 disponible

para superficies más gruesas le

agrega 1” al grosor máximo de la

superficie de instalación.

▲Specify Finish

    Précisez le Fini

    Especifique el Acabado

Page 7

209669   Rev. A

RP12516

Strap & Screw

Feuillard et vis

Barra chata y tornillo

RP6142

Gasket

Joint

Empaque

RP6140

Nut & Washer

Écrou et rondelle

Tuerca y arandela

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Tige horizontale et

agrafe

Barra horizontal y

gancho

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Joint et siège du pivot

Asiento de pivote y empaque

RP51345▲

Aerator & Wrench

Aérateur et clé

Aireador y llave

1.5 gpm (5.7 L/min)

RP51345-1.2

(3538LF)

Aerator & Wrench

Aérateur et clé

Aireador y llave

1.2 gpm (4.5 L/min)

Summary of Contents for 3538LF Series

Page 1: ...elta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer vot...

Page 2: ...de cuivre 1 s cartent du bec Installez le bec 1 et le joint 2 Immobilisez les avec la rondelle et l crou 3 Note Si l vier est in gal appliquez du compos la silicone sous le joint Raccordez le tuyau fl...

Page 3: ...troduzca la brida dentro del lavamanos C Instale el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atorni...

Page 4: ...Serrez l crou 1 pour le faire descendre compl tement Poussez la rondelle 2 et le joint 3 vers le bas C Enlevez le raccord droit de vidange 1 du corps 2 appliquez du ruban de plomberie 3 puis remettez...

Page 5: ...nada con su llave de agua y gire las manijas de la llave 3 completa mente a la posici n abierta Abra los suministros de agua caliente y fr a 4 y deje que el agua corra por las l neas por un minuto Imp...

Page 6: ...ciones del pico del tubo de salida CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace los Asientos y Resortes 3 Si la filtraci n persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace el ensamble de la Unidad de la...

Page 7: ...ble de metal del desag e autom tico menos la barra de alzar RP5648 Stopper Bonde Tap n RP6140 Nut Washer crou et rondelle Tuerca y arandela RP23060 Flange Collerette Reborde RP6142 Gasket Joint Empaqu...

Page 8: ...nal sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warr...

Reviews: