background image

3

1

3

1/2" (13 mm) IPS

Make Connections to water lines:

Choose hook-ups for 1/2” I.P.S. connections:

(1) Ball nose riser (3/8” O.D. copper tubing), or

(2) 1/2” I.P.S. faucet connector
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).

BrassCraft or Plumbshop supply lines are recommended.

Use two wrenches when tightening.  Do not overtighten.

Haga las conexiones a la líneas de agua:

Escoja las conexions IPS de 1/2”:

(1) Conexión bola-nariz (tubería de cobre de 3/8” D.E.), o

(2) Conector de llave I.P.S. 1/2”
Utilice las tuercas de acoplamiento incluidas (3) con la conexión bola-

nariz (1).  Se recomiendan tuberías de suministro BrassCraft ó

Plumbshop.  Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete.  No apriete

demasiado.

Raccordez les tuyaux d´eau chaude et d´eau froide:

Choissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :

(1) Tubes-raccords à portée sphérique (tube in cuivre 3/8 po d.e.), ou

(2) Raccords de robinet 1/2 po IPS
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-

vous des écrous de raccordement fournis (3).  Des conduites

d’alimentation BrassCraft ou Plumbshop sont recommandées.

Utiisez deux clés pour serrer les raccords.  Prenez garde de trop

serrer.

2

4

3

3

2

Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) proporcionada

con su llave de agua y gire las manijas de la llave (3) completa-

mente a la posición abierta.  Abra los suministros de agua caliente

y fría (4) y deje que el agua corra por las líneas por un minuto.

Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera

causar daño a las partes internas.

  reemplace el aireador usando

la llave de tuercas proporcionada.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si

hay filtraciones de agua.  Apriete de neuvo si es necesario, pero

no apriete demasiado.

Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet

handles (3) all the way on.  Turn on hot and cold water supplies (4)

and flush water lines for one minute.  

Important: This flushes 

away any debris that could cause damage to internal parts.

Reinstall aerator with wrench.
Check all connections at arrows for leaks.  Retighten if necessary,

but do not overtighten.   

Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2) et tournez les poignées

(3) du robinet pour ouvrir celui-ci complètement.  Rétablissez

l’alimentation en eau chaude et en eau froide (4), puis laissez

s’écouler l’eau une minute.  

Important : Il faut laisser s’écouler

l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les

éléments internes du robinet.

  Remettez l’aérateur en place en

utilisant la clé.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.

Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop

les serrer.

4

4

1

Page 5

209669   Rev. A

Summary of Contents for 3538LF Series

Page 1: ...elta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer vot...

Page 2: ...de cuivre 1 s cartent du bec Installez le bec 1 et le joint 2 Immobilisez les avec la rondelle et l crou 3 Note Si l vier est in gal appliquez du compos la silicone sous le joint Raccordez le tuyau fl...

Page 3: ...troduzca la brida dentro del lavamanos C Instale el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atorni...

Page 4: ...Serrez l crou 1 pour le faire descendre compl tement Poussez la rondelle 2 et le joint 3 vers le bas C Enlevez le raccord droit de vidange 1 du corps 2 appliquez du ruban de plomberie 3 puis remettez...

Page 5: ...nada con su llave de agua y gire las manijas de la llave 3 completa mente a la posici n abierta Abra los suministros de agua caliente y fr a 4 y deje que el agua corra por las l neas por un minuto Imp...

Page 6: ...ciones del pico del tubo de salida CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace los Asientos y Resortes 3 Si la filtraci n persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace el ensamble de la Unidad de la...

Page 7: ...ble de metal del desag e autom tico menos la barra de alzar RP5648 Stopper Bonde Tap n RP6140 Nut Washer crou et rondelle Tuerca y arandela RP23060 Flange Collerette Reborde RP6142 Gasket Joint Empaqu...

Page 8: ...nal sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warr...

Reviews: