background image

3.3

10

11

3.5

9

3.4

Closed Position

Position fermée

Posición cerrada

9

11

3.2

3.1

Open

Position

Position ouverte

Posición abierta

Page 5

 

203878   Rev. D

ATTACH MOTOR ASSEMBLY

3.1

Slide C-Clip (9) to the open position.

 

3.2

Place the motor assembly (11) at the bottom of the shank.

3.3

Rotate motor housing to avoid sink bottom and existing plumbing. Position motor

housing so red reset button is accessible.

 

3.4

Push the motor assembly up into place and secure by pushing the C-Clip closed (9).

 

3.5

Plug sensor connector (10) into motor assembly (11) slide rubber seal into place.

FIXER L’ASSEMBLAGE DU MOTEUR

 

3.1

Glisser le C-Clip (9) à la position ouverte.

3.2

Placer l’assemblage du moteur (11) près de la partie postérieure de la tige.

3.3

Tourner le moteur en évitant le fond du lavabo et les canalisations existantes.

Placer le moteur en permettant l’accès au bouton-poussoir rouge.

3.4

Placer l’assemblage du moteur sur le dessus, et fixez-le en fermant le C-Clip (9).

3.5

Brancher le connecteur du senseur (10) à l’assemblage du moteur et glisser le

cachet à sa place (11).

FIJE EL ENSAMBLAJE DEL MOTOR

 

3.1

Deslice el Sujetador-C (9) a la posición de abierto.

3.2

Ponga el ensamblaje del motor (11) hacia la base de la canilla.

 

3.3

Rote el cajetín del motor para evitar la base del lavamanos y tubería existente.

Posicione el cajetín del motor de forma que el botón rojo de reinicio sea

accesible.

 

3.4

Empuje el ensamblaje del motor a su lugar hacia arriba y asegúrelo cerrando

el Sujetador-C (9). 

 

3.5

Enchufe el conector del sensor (10) al ensamblaje del motor y deslice el sello

de goma hacia su lugar (11).

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

Summary of Contents for 3409793

Page 1: ...ires 4 D cell alkaline batteries included Requiert 4 piles D alcalines comprises Requiere 4 bater as alcalinas D incluidas For use with 800ml bottle utiliser avec bouteille de 800ml Para uso con botel...

Page 2: ...rtie sup rieure de la table de toilette Nettoyez tout autour du trou REEMPLAZO DEL DISPENSADOR DE JAB N 1 1 Retire los componentes viejos Limpie la zona Aseg rese que el agujero tenga un di metro de 1...

Page 3: ...3 If the sink rim is 3 4 high or greater you will need the spacer to avoid sink rim from interfering with the sensor AVEZ VOUS BESOIN D UN S PARATEUR 1 3 Dans le cas o le bord de la table est d une ha...

Page 4: ...inet ou partie post rieure du s parateur 6 si utilis Enlever l autre feuille adh sive de la rondelle 2 3 Enfiler la tige et la corde du senseur travers le trou de la table de toilette 2 4 Placer le ro...

Page 5: ...ieure de la tige 3 3 Tourner le moteur en vitant le fond du lavabo et les canalisations existantes Placer le moteur en permettant l acc s au bouton poussoir rouge 3 4 Placer l assemblage du moteur sur...

Page 6: ...pas comprise 4 3 Placer 4 piles D alcalines 4 4 Joindre le cordon d alimentation du bloc piles au c blage connecteur 14 du moteur Tourner dans le sens des aiguilles d une montre la bague de verrouilla...

Page 7: ...echarge par le fond de l assemblage du moteur 11 jusqu au bec du robinet 5 4 Fixez solidement la recharge de savon en tournant un quart de tour dans le sens des aiguilles d une montre 5 5 IMPORTANT Ap...

Page 8: ...ns des aiguilles d une montre 20 pour une plus grande distance de d tection et en sens inverse des aiguilles d une montre pour une distance de d tection plus courte La distance peut tre adjust e de 2...

Page 9: ...NT L INSTALLATION LA R PARATION OU LE REMPLACEMENT AINSI QUE LES DOMMAGES ACCIDEN TELS ET CONS CUTIFS SP CIAUX INDIRECTS OU PUNITIFS RELI S SONT EXCLUS ET NE SERONT PAS PAY S PAR DELTA FAUCET Certains...

Page 10: ...o a estado Esta garant a es solo para productos comerciales de Delta Faucet Company y Delta Faucet Canada una divisi n de Masco Canada Limited y queda anulada por cualquier da o ocasionado a esta llav...

Reviews: