background image

3

7

86393   Rev. B

Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece

Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica

Renvoi mécanique avec collerette en métal et raccord droit de vidange en plastique

5

Remove stopper (1), brass nut & washer (2),

black gasket (3) and tail piece (4). 

Quite el tapón (1), la tuerca de bronce y la

arandela (2), el empaque negro (3) y la pieza

de cola (4).

Enlevez la bonde (1), l’écrou en laiton et la

rondelle (2), le joint noir (3) et le raccord droit

de vidange (4).

With pivot (1) facing toward faucet, pull popup

straight down into drain hole and secure

gasket (2), brass nut and washer (3). DO

NOT TURN POP-UP WHILE TIGHTENING

BRASS NUT OR SEALANT MAY NOT

SEAL DRAIN. Remove excess sealant.

Con el pivote (1) de frente a la llave, hale el

desagüe automático directamente hacia

abajo dentro del drenaje y fije el empaque

(2), la tuerca de bronce y la arandela (3).

NO GIRE EL DRENAJE AUTOMÁTICO

MIENTRAS APRIETE LA TUERCA DE

BRONCE O EL SELLADOR PUEDA NO

SELLAR EL DRENAJE. Quite el exceso

de sellador

Alors que le pivot (1) fait face au robinet,

tirez le renvoi directement vers le bas dans

l’orifice de l’évier, puis fixez le joint (2),

l’écrou en laiton et la rondelle (3). NE

TOURNEZ PAS LE RENVOI PENDANT

QUE VOUS SERREZ L’ÉCROU EN

LAITON CAR LE COMPOSÉ À LA

SILICONE POURRA NE PAS ASSURER

L’ÉTANCHÉITÉ DU RENVOI. Enlevez

l’excès de composé d’étanchéité.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)

and stopper (3) as removable (4) or non-

removable (5). Hand tighten pivot nut (1).

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra

horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable

(4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del

pivote (1).

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que

la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).

Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip

(3). Install lift rod (4), tighten screw (5). 

Connect assembly to drain (6).

Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2)

utilizando el gancho (3). Instale la barra de

alzar (4), apriete el tornillo (5). Conecte el

ensamble al desagüe (6).

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à

l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de

manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez

l’ensemble au renvoi (6).

Install black gasket (1), washer and brass nut 

(2) onto flange (3) from below sink but do not 

tighten brass nut (2). Screw on tail piece (4) 

and hand tighten.

Instale el empaque negro (1), la arandela y la

tuerca de bronce (2) en la brida (3) desde la

parte interior del lavamanos pero no apriete

la tuerca de bronce (2). Atornille la pieza de

cola (4) y apriete a mano.

Montez le joint noir (1), la rondelle et l’écrou en

laiton (2) sur la collerette (3) par dessous l’évier

sans serrer l’écrou en laiton (2). Vissez le 

raccord droit de vidange (4) et serrez-le à la 

main.

Apply silicone to underside of flange (1). Insert

flange into sink.

Aplique silicón por debajo de la brida (1).

Introduzca la brida dentro del lavamanos.

Appliquez de composé à la silicone sous la

collerette (1). Introduisez la collerette dans

l’évier.

A

.

A

.

A

.

D

.

D

.

D

.

E

.

E

.

E

.

F

.

F

.

F

.

B

.

B

.

B

.

C

.

C

.

C

.

A.

D.

E.

F.

B.

C.

1

3

2

2

4

SIL

IC

ONE

1

3

1

2

4

1

1

3

6

5

4

2

3

5

4

2

4

1

Summary of Contents for 2578LF Series

Page 1: ...beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalaci n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS las instrucciones compl...

Page 2: ...ebe tener defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de reembolsarle su dinero p...

Page 3: ...1 4 de Tour RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Si ges et Ressorts RP53347 RP53347 1 2 Aerator Aireador A rateur Contact your distributor for handle options finishes Comun quese con su distribuid...

Page 4: ...nly S lo Seulement Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desag e Autom tico Sin la Barra de Alzar Renvoi M canique en M tal Sans la Tige de Manoeuvre RP38958 2578 LHPTP Only S lo S...

Page 5: ...e joint 1 Fixez le robinet l vler l aide des crous autofrein s 2 fournis CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS Haga las conexiones a las l neas de agua Use conexiones...

Page 6: ...Apriete la tuerca arandela empaque 1 limp ie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la...

Page 7: ...ble 5 Hand tighten pivot nut 1 Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Enlevez l crou du pivot 1 Insta...

Page 8: ...ard 2 l aide de l agrafe 3 Installez la tirette 4 et serrez la vis 5 Raccordez l ensemble au tuyau d vacuation 6 A B C D 2 2 1 1 4 3 3 5 4 3 2 1 5 2 3 1 6 4 Aplique silic n a la parte inferior de la b...

Reviews: