background image

6

86393   Rev. B

Metal Pop-up

A.

 Remove stopper (1) and flange (2).

B.

 Screw nut (1) all the way down. Push  

washer (2) and gasket (3) down.

C.

 Remove tailpiece (1) from body (2), add 

plumber tape (3), replace tailpiece.

D.

 Apply silicone to underside of flange (1). 

Insert body (2) into sink. Screw flange (1) 

into body (2). 

E.

 Pivot (1) must face faucet. Pull assembly 

(2) down firmly and hold in place.  

DO NOT TWIST.

F.

 Tighten nut/washer/gasket (1), clean off 

excess silicone (2). DO NOT TWIST.

Step 3a

Step 3b

Step 3e.1

Step 3f

Step 3c

Step 3e

SI

LIC

ONE

A.

B.

C.

D.

E.

F.

G.

H.

G.

 Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and 

stopper (3) as removable (4) or non-removable 

(5). Hand tighten pivot nut (1).

H.

 Attach horizontal rod (1) to strap (2) using  

clip (3). Insert lift rod (4) into strap and tighten 

screw (5). Connect assembly to drain (6).

Desagüe automático de metal

A.

 Quite el tapón (1) y el reborde (2).

B.

 Atornille la tuerca (1) completamente hasta 

abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el 

(3) hacia abajo. 

C.

 Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2), 

aplique cinta para plomero (3), coloque otra 

vez el tubo de cola.

D.

 Aplique silicón a la parte interior del reborde 

(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. 

Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).

E.

 El pivote (1) debe de estar de frente a la 

llave. Hale el ensamble (2) hacia abajo  

firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE.

F.

 Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limp-

ie el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

G.

 Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra   

horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4) 

o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del  

pivote (1).

H.

 Una la barra horizontal (1) a la barra chata  

(2) utilizando el gancho (3). Introduzca la barra de 

alzar (4) dentro de la barra chata de articulación   

y apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al 

desagüe (6).

Renvoi mécanique en métal

A.

 Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).

B.

 

Serrez l’écrou (1) pour le faire descendre 

complètement. Poussez la rondelle (2) et  

le joint (3) vers le bas.

C.

 Enlevez le raccord droit de vidange (1) du 

corps (2), appliquez du ruban de plomberie 

(3), puis remettez raccord droit en place. 

D.

 Appliquez du composé à la silicone sous la 

collerette (1). Introduisez le corps (2) dans  

le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le 

corps (2). 

E.

 Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez 

l’ensemble (2) vers le bas fermement et 

maintenez-le en place. PRENEZ GARDE  

DE LE TORDRE.

F.

 Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), 

puis enlevez le surplus de composé à la silicone 

(2). PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

G.

 Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige  

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que  

la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). 

Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

H.

 Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à 

l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de mano- 

euvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l’ensemble au 

renvoi (6).

1

2

1

2

3

1

2

3

1

2

1

2

2

1

4

3

5

2

4

1

4

6

2

3

5

Summary of Contents for 2578LF Series

Page 1: ...beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalaci n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS las instrucciones compl...

Page 2: ...ebe tener defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de reembolsarle su dinero p...

Page 3: ...1 4 de Tour RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Si ges et Ressorts RP53347 RP53347 1 2 Aerator Aireador A rateur Contact your distributor for handle options finishes Comun quese con su distribuid...

Page 4: ...nly S lo Seulement Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desag e Autom tico Sin la Barra de Alzar Renvoi M canique en M tal Sans la Tige de Manoeuvre RP38958 2578 LHPTP Only S lo S...

Page 5: ...e joint 1 Fixez le robinet l vler l aide des crous autofrein s 2 fournis CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS Haga las conexiones a las l neas de agua Use conexiones...

Page 6: ...Apriete la tuerca arandela empaque 1 limp ie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la...

Page 7: ...ble 5 Hand tighten pivot nut 1 Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Enlevez l crou du pivot 1 Insta...

Page 8: ...ard 2 l aide de l agrafe 3 Installez la tirette 4 et serrez la vis 5 Raccordez l ensemble au tuyau d vacuation 6 A B C D 2 2 1 1 4 3 3 5 4 3 2 1 5 2 3 1 6 4 Aplique silic n a la parte inferior de la b...

Reviews: