Delta 2530 Series Installation Manual Download Page 5

        5

53927      Rev. A

Step 2

B

Position faucet (1) and gasket (2) on sink. Hand tighten nuts (3). 

 

Option:

 If sink is uneven, use silicone under the gasket.

Step 1

1

2

Make connections to water lines. Use 1/2" IPS faucet connections (A), 

or use the supplied coupling nuts (1) with 3/8" O.D. ball-nose risers (B).

If you are installing a model with pop-up, complete step 3 or 4.

Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el lavamanos. Apriete a mano 

las tuercas (3). 

Opción:

 Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicón 

debajo del empaque.

Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le lavabo. Serrez les écrous (3) à la 

main. 

Option:

 Si la surface du lavabo est inégale, appliquez du composé 

à la silicone sous le joint.

Haga las conexiones a las líneas de agua.  Use conexiones de llave IPS 

 

de 1/2" (A) o use las tuercas de acoplamiento suministradas (1) con 

tubos montantes bola-nariz de D.E. de 3/8" (B).
Si usted está instalando un modelo con desagüe automático, complete 

el paso 3 o el paso 4 para instalaciones de desagües automáticos.

Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide.  Utilisez des rac

-

cords de robinets 1/2 po IPS (A) ou les écrous de raccordement fournis 

(1) avec tubes-raccords à portée sphérique de 3/8 po d.e. (B).

Si vous installez un modèle avec renvoi mécanique, veuillez suivre les 

étapes 3 ou 4 concernant l'installation d'un renvoi mécanique.

1

1/2" (13 mm) IPS

1

2

3

Summary of Contents for 2530 Series

Page 1: ...L warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up SILICONE TEFLON Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E TEFLON S I L I C O N E TEFLON Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TO...

Page 2: ...e 1er janvier 1995 Dans les États ou les provinces où il est interdit d exclure ou de limiter les responsabilités à l égard des dommages indirects ou fortuits les exclusions et les limites susmentionnées ne s appliquent pas Les dommages résultant d une mauvaise utilisation d une utilisation abusive de la négligence ou de l utilisation de pièces autres que des pièces d origine Delta RENDENT LA GARA...

Page 3: ...pe a un 1 4 de Rotación Butée 1 4 de Tour RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts RP6064 RP6064SB Locknuts Contratuercas Ècrous de Blocage RP6060 RP6060SB Bonnet Nuts Bonetes Capuchones Chapeaux Filetés RP25513 Stem Unit Assembly Ensamble de la Unidad del Vástago Obturateur RP26165 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP19754 Aerator Aireador Aérateur RP26139 Gasket Empaqu...

Page 4: ...rtes Sièges et Ressorts RP6060 RP6060SB Bonnet Nuts Bonetes Capuchones Chapeaux Filetés RP1740 Stem Unit Assembly Ensamble de la Unidad del Vástago Obturateur RP6068 Button Botón Capuchon RP19754 Aerator Aireador Aérateur RP19420 Gasket Empaque Joint RP6183 Locknuts Contratuercas Ècrous de Blocage RP5861 Coupling Nuts Tuercas de Acoplamiento Ècrous de Raccordement 2500 2502 2520 2521 2522 Series S...

Page 5: ...s 3 à la main Option Si la surface du lavabo est inégale appliquez du composé à la silicone sous le joint Haga las conexiones a las líneas de agua Use conexiones de llave IPS de 1 2 A o use las tuercas de acoplamiento suministradas 1 con tubos montantes bola nariz de D E de 3 8 B Si usted está instalando un modelo con desagüe automático complete el paso 3 o el paso 4 para instalaciones de desagües...

Page 6: ...de silicón 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 Renvoi mécanique en métal A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou ...

Page 7: ...a 11 utilizando el gancho 8 Instale la barra de alzar 12 apriete el tornillo 11 Conecte el ensamble al desagüe D Alors que le pivot 6 fait face au robinet tirez le renvoi directement vers le bas dans l orifice de l évier puis fixez le joint 3 l écrou en lai ton et la rondelle 2 NE TOURNEZ PAS LE RENVOI PENDANT QUE VOUS SERREZ L ÉCROU EN LAITON CAR LE COMPOSÉ À LA SILICONE POURRA NE PAS ASSURER L É...

Page 8: ...leaks Re tighten if necessary but do not overtighten Retirez l aérateur 1 et tournez les poignées 2 du robinet pour ouvrir celui ci complètement Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 3 puis laissez s écouler l eau une minute Important Il faut laisser s écouler l eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet Vérifiez l étanchéité de tous les...

Reviews: