Delta 2530 Series Installation Manual Download Page 4

RP4993

Seats & Springs

Asientos y Resortes

Sièges et Ressorts

RP6064

Locknuts

Contratuercas
Ècrous de Blocage

RP6060

Bonnet Nuts
Bonetes/Capuchones
Chapeaux Filetés

RP1740

Stem Unit Assembly
Ensamble de la 

Unidad del Vástago
Obturateur

RP6146

Lift Rod

Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre

RP19754

Aerator
Aireador
Aérateur

RP25596

Gasket
Empaque

Joint

RP6183

Locknuts

Contratuercas
Ècrous de Blocage

RP5861

Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento

Ècrous de Raccordement

D2501, D2511 Series/Series/Seria

RP41808

Button Set
Botones
Boutons

RP5885

Screws

Tornillos
Vis

RP41806

Handles

Manijas
Manettes

RP6068

Plug Button 
Botón del Tapón
Bouton

4

53927      Rev. A

Drain (Exploded)

RP26533

▲ 

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod 

 

Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre

RP5648

Stopper

Tapón
Bonde

RP23060

Flange
Reborde

Collerette

RP6142

Gasket
Empaque

Joint

RP6140

Nut & Washer
Tuerca y Arandela/

 

Roldana

Écrou et Rondelle

RP6128

Tailpiece
Tubo de Cola
Raccord de Vidange Droit

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis

RP6132

Nut
Tuerca
Écrou

RP12517

Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y Gancho
Tige Horizontale et Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP4993

Seats & Springs

Asientos y Resortes

Sièges et Ressorts

RP6060, RP6060SB

Bonnet Nuts
Bonetes/Capuchones
Chapeaux Filetés

RP1740

Stem Unit Assembly
Ensamble de la 

Unidad del Vástago
Obturateur

RP6068

Button
Botón
Capuchon

RP19754

Aerator
Aireador
Aérateur

RP19420

Gasket
Empaque

Joint

RP6183

Locknuts

Contratuercas
Ècrous de Blocage

RP5861

Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento

Ècrous de Raccordement

2500, 2502, 2520, 2521, 2522 Series/Series/Seria

RP6146

Lift Rod

Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre

RP6064, RP6064SB

Locknuts

Contratuercas
Ècrous de Blocage

RP24097

1/4 Turn Stop
Tope a un 1/4 de Giración
Butée 1/4 de Tour

RP24096

Stem Unit Assembly–   
Brass Stem–SS Plate
Ensamble de la Unidad del 
Vástago–Vástago Bronce– 
Placa de Acero Inoxidable
Obturateurs–Obturateur 
Laiton–Plaque en Acier 
Inoxydable

RP27575   

Complete Pop-Up Assembly
Ensamble Completo de Desagüe Automático
Renvoi Mécanique Complet

RP6140

Nut & Washer
Tuerca y Arandela

L’écrou et rondelle 

RP33037

Flange Seal

Sello de Brida

Joint de collerette

RP6130

Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP5648

Stopper

Tapón
Bonde

RP6146

Lift Rod

Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis

RP33038

Pivot Nut
Pivote de Tuerca

L’écrou du pivot

RP12517

Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y Gancho
Tige Horizontale et Agrafe

Tailpiece

Pieza de Cola

Raccord droit de 

vidange

RP6142

Gasket
Empaque

Joint

Flange
Brida
Collerette

Pivot

Pivote

Pivot

Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini

Summary of Contents for 2530 Series

Page 1: ...L warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up SILICONE TEFLON Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E TEFLON S I L I C O N E TEFLON Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TO...

Page 2: ...e 1er janvier 1995 Dans les États ou les provinces où il est interdit d exclure ou de limiter les responsabilités à l égard des dommages indirects ou fortuits les exclusions et les limites susmentionnées ne s appliquent pas Les dommages résultant d une mauvaise utilisation d une utilisation abusive de la négligence ou de l utilisation de pièces autres que des pièces d origine Delta RENDENT LA GARA...

Page 3: ...pe a un 1 4 de Rotación Butée 1 4 de Tour RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts RP6064 RP6064SB Locknuts Contratuercas Ècrous de Blocage RP6060 RP6060SB Bonnet Nuts Bonetes Capuchones Chapeaux Filetés RP25513 Stem Unit Assembly Ensamble de la Unidad del Vástago Obturateur RP26165 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP19754 Aerator Aireador Aérateur RP26139 Gasket Empaqu...

Page 4: ...rtes Sièges et Ressorts RP6060 RP6060SB Bonnet Nuts Bonetes Capuchones Chapeaux Filetés RP1740 Stem Unit Assembly Ensamble de la Unidad del Vástago Obturateur RP6068 Button Botón Capuchon RP19754 Aerator Aireador Aérateur RP19420 Gasket Empaque Joint RP6183 Locknuts Contratuercas Ècrous de Blocage RP5861 Coupling Nuts Tuercas de Acoplamiento Ècrous de Raccordement 2500 2502 2520 2521 2522 Series S...

Page 5: ...s 3 à la main Option Si la surface du lavabo est inégale appliquez du composé à la silicone sous le joint Haga las conexiones a las líneas de agua Use conexiones de llave IPS de 1 2 A o use las tuercas de acoplamiento suministradas 1 con tubos montantes bola nariz de D E de 3 8 B Si usted está instalando un modelo con desagüe automático complete el paso 3 o el paso 4 para instalaciones de desagües...

Page 6: ...de silicón 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 Renvoi mécanique en métal A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou ...

Page 7: ...a 11 utilizando el gancho 8 Instale la barra de alzar 12 apriete el tornillo 11 Conecte el ensamble al desagüe D Alors que le pivot 6 fait face au robinet tirez le renvoi directement vers le bas dans l orifice de l évier puis fixez le joint 3 l écrou en lai ton et la rondelle 2 NE TOURNEZ PAS LE RENVOI PENDANT QUE VOUS SERREZ L ÉCROU EN LAITON CAR LE COMPOSÉ À LA SILICONE POURRA NE PAS ASSURER L É...

Page 8: ...leaks Re tighten if necessary but do not overtighten Retirez l aérateur 1 et tournez les poignées 2 du robinet pour ouvrir celui ci complètement Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 3 puis laissez s écouler l eau une minute Important Il faut laisser s écouler l eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet Vérifiez l étanchéité de tous les...

Reviews: