background image

101375   Rev. A

5.

5.

5.

5.

RINCEZ L’INSTALLATION ET VÉRIFIEZ L’ÉTANCHÉITÉ.

Enlevez l ‘aérateur (1) en utilisant la clé (2) et tournez les poignées (3) du robinet pour ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en eau chaude 

et en eau froide (4), puis laissez s’écouler l’eau une minute. Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les 

éléments internes du robinet.

 

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.

DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/EXAMINE SI HAY FILTRACIONES.

Quite el aireador (1) con la llave (2) y gire las manijas de la llave (3) completamente a la posición abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (4) y deje 

que el agua corra por las líneas por un minuto. 

Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas.

 

Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.

FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.

Remove aerator (1) using wrench (2) and turn faucet handle (3) to full hot and cold mix. Turn on hot and cold water supplies (4) and flush water lines for one 

minute.

 Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts. 

Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not overtighten.

3

1

2

3

4

4

Summary of Contents for 21741LF

Page 1: ...ions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet...

Page 2: ...la douchette 2 dans le support et I évier Puis faites remonter le tuyau dans le trou au centre de I évier Snap the quick connect hose assembly 1 onto hose nipple 2 Pull down moderately to ensure connection has been made WARNING DO NOT REMOVE the clips 3 from the hose assembly Coloque a presión el ensamble de conexión rápida 1 sobre de la boquilla de la manguera 2 Hale hacia abajo moderadamente par...

Page 3: ... Quite el aireador 1 con la llave 2 y gire las manijas de la llave 3 completamente a la posición abierta Abra los suministros de agua caliente y fría 4 y deje que el agua corra por las líneas por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua Apriete de nuevo si...

Page 4: ...it de réparation RP100316 Si le robinet fult par l enjoliveur de bec Remplacez les joints toriques 4 page 5 kit de réparation RP100317 page 5 Si la douchette ne fonctionne pas correctement A Enlevez l inverseur 5 page 5 et nettoyez le B Au besoin remplacez l inverseur 5 page 5 kit de réparation RP63135 If faucet exhibits very low flow A Remove and clean Aerator 6 page 5 or B Clean Seats and Spring...

Page 5: ...Assembly Ensamble de Rociador y Manguera Ensemble de Douvchette et Tuyau RP100318 Support Assembly Ensamble del Soporte Support RP100314 Handle Assembly Conjunto de manija Montage de la manette RP100316 Stem Unit Assembly Seat Spring Bonnet Nut Washer Ensamble de la Unidad del Vástago Asiento y Resorte Bonete y Arandela Obturateur siège et ressort écrou à chapeau et rondelle 6 4 5 RP100317 Bushing...

Page 6: ...e garantía aplicable cual quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y o fabricación bajo la instalación uso y servicio normal Si la reparación o su reemplazo no es práctico Delta Faucet Company tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución del producto Estos son sus únicos recursos Delta Faucet Company recomienda que use ...

Reviews: