background image

21

76420  Rev. A

© 2014 Masco Corporación de Indiana

Piezas y acabado

Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las pilas) y los acabados de esta llave de 
agua  Delta

®

 están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en 

material y fabricación durante el tiempo que el comprador original posea la vivienda en la que la 
llave de agua fue originalmente instalada o, para los consumidores comerciales, durante 5 años a 
partir de la fecha de compra.

*

Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)

Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Delta

®

 están garantizadas al con-

sumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5 años 
a partir de la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por un año a partir de la fecha de 
compra. No se garantizan las pilas.

Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual-
quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la instalación, 
uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company 
tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la 
devolución del producto. 

Estos son sus únicos recursos. 

 

Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un plomero profesional para todas 
las instalaciones y reparaciones. También le recomendamos que utilice sólo las piezas de repues-
to originales de Delta

®

.  

Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del 
mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluy-
endo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza.
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo, o 
escribiendo a:

Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Delta

®

 

En los Estados Unidos y México:

 

 

En Canadá:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1 800 345 DELTA (3358)   

 

1 800 345 DELTA (3358)

[email protected]  

[email protected] 

La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet 
Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con 
Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta® fabricadas 
después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México.

DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO 
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE 
OBRA) POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE 
LA LLAVE DE AGUA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños 
especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no 
aplicarle a usted. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros 
derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. 

Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es transferible.

Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra 
sección de preguntas frecuentes FAQ sobre la garantía en www.deltafaucet.com, también puede 
enviarnos un correo electrónico a [email protected] o llámenos al número que le 
corresponda anteriormente incluido.

*

Los cartuchos filtrantes están garantizados de estar libres de defectos de material y mano de 

 obra durante 1 año a partir la fecha de compra. 

© 2014 Masco Corporation of Indiana

Parts and Finish

All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Delta

®

 faucet are warranted 

to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as 
long as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, 
for commercial users, for 5 years from the date of purchase.

*

Electronic Parts and Batteries (if applicable)

Electronic parts (other than batteries), if any, of this Delta

®

 faucet are warranted to the original 

consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the 
date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is 
provided on batteries.

Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period, 
any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, 
use and service. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to 
refund the purchase price in exchange for the return of the product. 

These are your exclusive 

remedies. 

 

Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. 
We also recommend that you use only genuine Delta

®

 replacement parts.  

Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse, 
abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including 
failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:

Limited Warranty on Delta

®

 Faucets

In the United States and Mexico:

 

 

In Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-800-345-DELTA 

(3358) 

  1-800-345-DELTA 

(3358)

[email protected]  

[email protected] 

Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to 
Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product 
with Delta Faucet Company. This warranty applies only to Delta

®

 faucets manufactured after 

January 1, 1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.

DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR 
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY 
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET. Some states/provinces do not allow the 
exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and 
exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights.  You may also have 
other rights which vary from state/province to state/province.  

This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.

If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at 
www.deltafaucet.com, email us at [email protected] or call us at the applicable 
number above.

*

Filter cartridges are warranted to be free of defects in material and workmanship for 1 year from    

  the date of purchase.

© 2014 Division de Masco Indiana

Pièces et finis

Toutes les pièces (à l’exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de 
ce robinet Delta

®

 sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication 

par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci 
demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisa-
tion commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat.

*

Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Delta® comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception 
des piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une 
garantie consentie au premier acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. 
Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. 
Aucune garantie ne couvre les piles.

Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, 
toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication 
pour autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est impossible de 
réparer ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix 
d’achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. 

Il s’agit de vos seuls recours. 

 

Delta Faucet Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier pro-
fessionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange 
authentiques Delta®.   

Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l’égard des dommages causés au 
robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une 
méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les 
dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables.
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire 
à l’adresse applicable ci-dessous.

Garantie limitée des robinets Delta

®

Aux États-Unis et au Mexique :

 

 

Au Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-800-345-DELTA 

(3358) 

  1-800-345-DELTA 

(3358)

[email protected]  

[email protected] 

La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company 
pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta 
Faucet Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Delta® fabriqués après 
le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.

DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES 
DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS 
DE MAIN-D’OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D’UNE GARANTIE 
IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces 
où il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à l’égard des dommages particuliers, con-
sécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas. La présente 
garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l’État ou la province où vous résidez.   

La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle 
n’est pas transférable.

Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez 
consulter la page Warranty FAQs à www.deltafaucet.com, faire parvenir un courriel à custom-
[email protected] ou nous appeler au numéro applicable.

*

Les cartouches filtrantes sont garantis être exempts de défauts de matériaux et de fabrication  

 pendant 1 an à partir de la date d’achat.

Summary of Contents for 19939F-DST Series

Page 1: ...instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Model Modelo Mod le 19939F DST Series Series Seria 6 5 14 Rev A ASME A112 18 1...

Page 2: ...ilter in such a position as to prevent it from being struck by other items used in the area of installation waste baskets etc Ensure all tubing and fittings are secure and free of leaks To reduce the...

Page 3: ...rramienta de perforaci n al seleccionar la posici n para montar el soporte Instale el filtro en una posici n tal que evite que sea golpeado por otros art culos utilizados en el rea de la instalaci n c...

Page 4: ...urez vous que tous les tubes et les raccords sont mont s solidement et qu ils sont tanches Pour r duire les risques de fuite d eau ou de d g t d eau et garantir un fonctionnement optimal du filtre Rem...

Page 5: ...ue el empaque 1 en la ranura en la parte inferior de la llave de agua grifo 2 B Inserte los tubos del grifo y la espiga de montaje 3 a trav s del orificio de montaje C Instale el soporte del montaje 4...

Page 6: ...chapa chapet n 3 como se muestra B Coloque las espigas 4 del ensamble de la chapa placa debajo de la cubierta en los orificios de montaje del fregadero C Deslice los tubos y la espiga del cubo o la un...

Page 7: ...r hasta que est listo para dejar fluir el agua por las l neas Inserte la gu a de la manguera 3 en el extremo de la manguera 1 como se muestra B Deslice el ensamble de la manguera 1 por el surtidor 4 y...

Page 8: ...Deje pasar el extremo de la manguera 1 por la salida de la llave de agua grifo 2 Fije el gancho 3 sobre la manguera y la salida como se muestra Moderadamente hale hacia abajo para asegurarse que la co...

Page 9: ...contact Customer Service at 1 800 345 3358 A Piezas y materiales incluidos 1 Cartucho filtrante 2 Ensamblaje de la cabeza del filtro 3 Adaptador PEX de 3 8 x 24 4 Tornillos de montaje 2 Phillips Herr...

Page 10: ...ait un cart de 1 1 2 po entre le centre de chaque vis reportez vous la figure 1 Apr s l installation le fond du filtre 2 doit se trouver au moins 2 1 2 po du fond de l armoire pour faciliter le rempla...

Page 11: ...los tubos si es necesario Nota El di metro recomendado del doblado del tubo es de un m nimo de 8 PRECAUCI N No utilice las conexiones cortadas al largo en la instalaci n del filtro C V rifiez l empla...

Page 12: ...una vuelta adicional con una llave de tuercas NO APRIETE DEMASIADO Enlace la tuber a 7 si es muy larga Nota El di metro recomendado del doblado del tubo es de un m nimo de 8 ADVERTENCIA No use compues...

Page 13: ...e agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la...

Page 14: ...taci n correcta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano...

Page 15: ...las instrucciones apropiadas para la instalaci n y apriete otra vez Si est n ensamblado correctamente f jese si los sellos est n da ados y ordene las piezas de repuesto apropiadas B El mango del roci...

Page 16: ...a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre...

Page 17: ...n la cabeza Gire el cartucho hacia la derecha en direcci n de las agujas del reloj hasta que el cartucho se detiene 5 Enjuague el cartucho nuevo por 5 minutos o con 9 galones 6 Revise el filtro y la c...

Page 18: ...ara limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quela con una toalla suave If faucet leaks from spout outlet SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace valve cartridge 7 When reinstalling...

Page 19: ...teur inclut a rateur RP40526 Nut Only Tuerca crou seulement RP13938 O Ring Anillo O Joint torique RP63263 Adapters 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF to 1 2 20...

Page 20: ...hile the testing was performed under standard laboratory conditions actual performance may vary Replacement Filter RP78702 For estimated cost of replacement elements Visit www deltafaucet com or call...

Page 21: ...Warranty on Delta Faucets In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgew...

Reviews: