background image

4

92519   Rev. K

Models: 9113T, 19933T and 19940T only.

For optional installations using the 10 1/2” 

escutcheon, order RP92233 (specify finish) not 

supplied. Place the 10 1/2" escutcheon (6) and 

gasket (7) under faucet (1), hand tighten using 

escutcheon nuts (8). Mount as shown above 

using the mounting bracket (2). Tighten mounting 

nut (3) securely by hand, and then tighten 

with wrench provided. Then, using a Phillips 

screwdriver, tighten locking screws (5).

Optional Escutcheon Installation

OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE

Instalación de la chapa de cubierta opcional

Sólo para los modelos: 9113T, 19933T y 

19940T.

 Para las instalaciones opcionales 

utilizando la chapa de 10 1/2”, no se incluye con 

la orden RP92233 (especifique el acabado). 

Coloque la chapa de 10 1/2” (6) y el empaque 

(7) debajo de la llave de agua/grifo (1), 

apriételos a mano con las tuercas de la chapa 

(8). Instale como se muestra arriba usando el 

soporte de montaje (2).  Apriete bien la tuerca 

de montaje a mano (3)  con la llave de tuercas 

suministrada y, a luego, con un destornillador 

Phillips, apriete los tornillos de fijación (5).

Installation de la plaque de finition facultative

Modèles : 9113T, 19933T et 19940T 

seulement. 

Pour l’installation du robinet avec 

la plaque de finition de 10 1/2 po facultative, 

commandez la trousse RP92233 (précisez le 

fini) non fournie. Placez la plaque de finition de 

10 1/2 po (6) et le joint (7) sous le robinet (1), 

puis serrez les écrous de la plaque de finition 

(8) à la main. Montez le robinet de la manière 

indiquée ci-dessus à l’aide de la fixation (2). 

Serrez l’écrou de montage (3) solidement à la 

main, puis serrez-le à l’aide de la clé fournie. 

Serrez ensuite les vis de blocage (5) à l’aide 

d’un tournevis Phillips.

2

6

7

3

1

8

5

Models: 9159T, 1983T and 1997T only.

For optional installations using the 10 1/2” 

escutcheon, (specify finish) not supplied. Place 

the 10 1/2" escutcheon (6) and gasket (7) 

under faucet (1), hand tighten using escutcheon 

washers (8) and nuts (9). Mount as shown above 

using the mounting bracket (2). Tighten mounting 

nut (3) securely by hand, and then tighten 

with wrench provided. Then, using a Phillips 

screwdriver, tighten locking screws (5).

Optional Escutcheon Installation

OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE

2

6

7

3

1

9

5

8

Modelos: 9159T, 1983T y 1997T solamente.

Para las instalaciones opcionales utilizando la 

chapa de cubierta de 10 1/2”, (especifique el 

acabado) no suministrada. Coloque la chapa 

de 10 1/2” (6) y la junta (7) debajo de la llave de 

agua/grifo (1), apriete a mano con las arandelas 

(8) y las tuercas (9). Monte como se muestra 

arriba usando el soporte de montaje (2). Apriete 

la tuerca (3) firmemente con la mano y luego 

apriete con la llave suministrada. Luego, con 

un destornillador Phillips, apriete los tornillos de 

fijación (5).

Instalación de la chapa de cubierta opcional

Modèles : 9159T, 1983T et 1997T seulement.

Pour l’installation du robinet avec la plaque de 

finition facultative de 10 1/2 po (précisez le fini) 

non fournie. Placez la plaque de finition de 10 

1/2 po (6) et le joint (7) sous le robinet (1), puis 

immobilisez-les à l’aide des rondelles (8) et des 

écrous (9) de la plaque de finition en serrant 

ces derniers à la main. Montez le robinet de 

la manière indiquée à l’aide de la fixation de 

montage (2). Serrez les écrous de montage (3) 

solidement à la main, puis serrez-les à l’aide de la 

clé fournie. Serrez ensuite les vis de blocage (5) à 

l’aide d’un tournevis Phillips.

Installation de la plaque de finition facultative

A.

B.

2

Summary of Contents for 19933T-DST

Page 1: ...et de l information sur le produit visitez www delta faucet com p Votre num ro de mod le ci exemple www deltafaucet com p 9159T DST www deltafaucet com 1 800 345 DELTA 3358 customerservice deltafaucet...

Page 2: ...nstala dos en los Estados Unidos de Am rica Canad y M xico despu s de enero 1 1995 La limitaci n de la duraci n de las garant as impl citas HASTA EL ALCANCE EN QUE LA LEY LO PERMITA CUALQUIER GARANT A...

Page 3: ...rez vous que l isolant 7 sur le support se trouve dans le trou de l vier Le manchon 8 ne doit pas entrer en contact avec le bord de l vier pour que le robinet fonctionne correctement en mode d affleur...

Page 4: ...a cl fournie Serrez ensuite les vis de blocage 5 l aide d un tournevis Phillips 2 6 7 3 1 8 5 Models 9159T 1983T and 1997T only For optional installations using the 10 1 2 escutcheon specify finish no...

Page 5: ...nd plastic sleeves ferrules supplied with the faucet The plastic sleeve ferrule or connection nut is lost purchase a replacement nut and or plastic sleeve ferrule that are designed to seal with PEX tu...

Page 6: ...own to engage top of fitting Aseg rese que el tubo este completamente introducido dentro del tope antes de deslizar la manga hacia abajo para encajar la parte superior del accesorio Assurez vous que l...

Page 7: ...nd close the handle in the mix position 13 This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer 13 14 Deje correr el agua por las tuber as de suministro Debido a que el rociador se ha en...

Page 8: ...pour vous assurer qu il est bien branch 19 20 18 19 20 7 Push clip 21 onto shank as shown to ensure clip is tight onto shank Ensure LED wire 22 is properly pushed in to solenoid Make sure wire extends...

Page 9: ...a afuera del surtidor Examine el funcionamiento del rociador operando el gatillo 1 del aireador al rociador V rifiez l tanch it V rifiez l tanch it de tous les raccords aux endroits indiqu s par les f...

Page 10: ...t en poussant sur les boutons pour obtenir les trois modes d coulement diff rents Bouton 1 Mode ShieldSpray Bouton 2 Mode de pulv risation Bouton 3 A rateur 1 8 gal min maximum 60 lb po2 Note La douch...

Page 11: ...e 6 en le tournant dans le sens antihoraire l aide d une cl Enlevez la cartouche 7 en tirant directement sur la tige Remplacez la cartouche et remontez le robinet MISE EN GARDE L omission de bien serr...

Page 12: ...al solenoide Mueva la manija a la posici n abierta on para verificar si el agua est pasando por la v lvula manual y llegando al solenoide Si el agua llega al solenoide pero no est pasando por el sole...

Reviews: