background image

34

• 

  Para  reducir  el  riesgo  de  una 

descarga  eléctrica,  no  utilice  en  el  exterior  o  sobre 

superficies húmedas.

• 

No permita que el colector de polvo sea usada como 

juguete. 

Es  importante  prestar  mucha  atención  cuando 

se utilice en la proximidad de niños.

• 

Sólo úsela de la forma descrita en este manual. 

Sólo 

úsela con los accesorios recomendados por el fabricante.

• 

No  use  si  su  cable  o  enchufe  están  dañados. 

Si  el 

colector de polvo no funciona de la manera debida, se ha 

caído, ha sido dañada, dejada a la intemperie o si se ha 

caído al agua, devuélvala a un centro de servicio.

• 

No  jale  o  lleve  del  cable,  no  use  el  cable  como  asa, 

no  cierre  una  puerta  cuando  el  cable  pase  por  ella 

ni  lo  jale  en  rededor  de  bordes  afilados  o  esquinas. 

Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

• 

No desenchufe jalando del cable. 

Para desenchufar, jale 

del enchufe y no del cable.

• 

No  toque  el  enchufe  o  el  colector  de  polvo  con  las 

manos mojadas.

• 

No  inserte  objetos  en  las  aperturas. 

No  use  si  alguna 

de las aperturas está bloqueada; mantenga libre de polvo, 

pelusa,  pelo  y  cualquier  otra  cosa  que  pudiera  reducir  el 

flujo del aire.

• 

Mantenga  su  pelo,  vestimenta  suelta,  dedos  y  todas 

las  partes  del  cuerpo  alejadas  de  sus  aperturas  y 

piezas en movimiento.

• 

Apague todos los controles antes de desenchufarla.

• 

No  haga  funcionar  esta  unidad  hasta  que  no  esté 

completamente  ensamblada  e  instalada  según  las 

instrucciones. 

Una unidad que no ha sido correctamente 

ensamblada puede causar lesiones.

• 

Si  no  está  completamente  familiarizado  con  el 

funcionamiento  de  esta  unidad,  hágase  asesorar  por 

su supervisor, instructor, u otra persona calificada. 

El 

conocimiento es sinónimo con la seguridad.

• 

Siga  todos  los  códigos  de  instalación  eléctrica  y 

realice todas las conexiones eléctricas recomendadas 

para  evitar  producir  descargas  eléctricas  o 

electrocutar.

• 

No  tire  del  cable  de  alimentación  de  esta  unidad. 

No  permita  que  el  cable  de  alimentación  entre  en 

contacto  con  instrumentos  o  bordes  afilados, 

superficies  calientes,  aceite  o  grasa.

  No  ponga  nada 

de  peso  encima  del  cable  de  alimentación.  Un  cable  de 

alimentación dañado puede producir descargas eléctricas 

o electrocutar.

• 

Mantenga  la  unidad  en  condiciones  óptimas. 

Mantenga  el  área  del  ventilador  limpia  para  un 

desempeño  óptimo  y  más  seguro.  Los  filtros  atorados 

pueden aumentar las posibilidades de que se produzcan 

incendios  o  explosiones.  Siga  todas  las  instrucciones 

para  cambiar  y  limpiar  filtros.  Antes  de  arrancar 

la  unidad,  verifique  que  las  áreas  de  entrada  y  salida 

estén despejadas. Si las áreas de entrada o salida están 

atoradas, pueden producirse explosiones y/o incendios.

• 

Mantenga los brazos, las manos y los dedos alejados 

del ventilador. 

Para prevenir lesiones, evite exponerse a 

las piezas rotativas.

• 

No  haga  funcionar  esta  unidad  sin  antes  colocar  y 

fijar  en  su  lugar  la  bolsa  de  colección  de  polvo. 

El 

aserrín y otros desechos tienen el potencial para producir 

incendios  y/o  explosiones,  y  además  pueden  causar 

problemas de inhalación.

• 

Es posible que hayan descargas de estática en áreas 

secas o cuando la humedad relativa del aire sea baja. 

Esto es sólo temporal y no afecta el uso de la aspiradora. 

Para  reducir  la  frecuencia  de  estas  descargas,  aumente 

la  humedad  ambiental  con  un  humidificador  instalado  o 

portátil.

• 

Para  evitar  la  combustión  espontánea,  vacíe  el 

depósito luego de cada uso.

• 

Revise  bien  la  bolsa  de  polvo  para  verificar  que  no 

tenga  cortes,  rasgones  o  roturas. 

Cambie  bolsas  o 

mangueras  de  aspirado  que  estén  dañadas.  El  aserrín 

y  otros  desechos  tienen  el  potencial  para  producir 

incendios  y/o  explosiones,  y  además  pueden  causar 

problemas de inhalación.

• 

No intente quitar o cambiar la(s) bolsa(s) de colección 

de polvo mientras la unidad esté enchufada. 

Las aspas 

expuestas del ventilador pueden causar lesiones graves.

• 

Almacene  esta  unidad  en  un  lugar  que  elimine  el 

potencial  de  daños  al  cable  de  alimentación. 

Un 

cable de alimentación dañado puede producir descargas 

eléctricas  o  electrocutar.  Tenga  cuidado  al  guardar  el 

cable de alimentación de la unidad de modo que elimine 

las posibilidades de que alguien tropiece con él.

• 

  PELIgRO  DE  LACERACIÓN 

gRAVE. 

Ponga  la  unidad  en  “off,”  desenchufe  la  unidad 

de  la  fuente  de  alimentación  eléctrica  y  espere  2-1/2 

minutos para permitir que las piezas de rotación internas 

se  detengan  completamente  antes  de  instalar  o  quitar 

accesorios,  ajustar  o  cambiar  configuraciones,  despejar 

obstrucciones  o  hacer  reparaciones.  Un  arranque 

accidental puede causar lesiones graves.

• 

 Ponga la unidad en “OFF”, desenchúfela de la toma de 

corriente  y  limpie  la  mesa  o  el  área  de  trabajo  antes 

de apartarse de ella.

• 

NO acerque los ojos a la salida del colector de polvo 

cuando esté en funcionamiento.

• 

MANTENgA  SU  áREA  DE  TRABAjO  LIMPIA  Y  BIEN 

ILUMINADA. 

Los  accidentes  abundan  en  las  mesas  de 

trabajo desordenadas y áreas oscuras.

• 

E

VITE EL CONTACTO CORPORAL CON SUPERFICIES 

CONECTADAS  A  TIERRA,  TALES  COMO  TUBERíAS, 

RADIADORES, COCINAS Y REFRIgERADORES. 

Existe 

un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está 

conectado a tierra.

• 

Alguna  madera  contiene  preservantes  que  pueden 

ser  tóxicos. 

Tenga  especial  cuidado  para  prevenir  la 

inhalación  y  el  contacto  con  la  piel  cuando  trabaje  con 

estos materiales. Solicite y siga cualquier información de 

seguridad  que  su  proveedor  de  materiales  ponga  a  su 

disposición.

  Siempre  use  protección  ocular.  Todo 

usuario  o  persona  circunstante  deberá  utilizar  protección 

ocular en conformidad con ANSI Z87.1.

  Siempre  use  protección  auditiva 

personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el 

uso de este aparato. Bajo algunas condiciones y duraciones 

de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir 

a la pérdida auditiva.

  Use  SIEMPRE  gafas  de  seguridad. 

Los  anteojos  de  diario  NO  SON  gafas  de  seguridad. 

Utilice  además  una  cubrebocas  o  mascarilla  antipolvo  si 

la  operación  de  corte  genera  demasiado  polvo.  SIEMPRE 

LLEVE EQUIPO DE SEgURIDAD CERTIFICADO:

  •  Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
  •  Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
  •  protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

  Este  producto  contiene  químicos, 

incluyendo  el  plomo,  que  el  estado  de  California  sabe 

producen  cáncer,  defectos  de  nacimiento  y  otros  tipos  de 

daño reproductivo. Lávese las manos después de utilizar este 
producto.

Summary of Contents for 1-1/2 H.P. DUST COLLECTOR 50-786

Page 1: ...iones 50 786 Fran ais 17 Espa ol 33 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO www deltaportercable com 1 1 2 H P D poussi reur...

Page 2: ...autions should always be followed to reduce the risk of personal injury Improper operation maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage There ar...

Page 3: ...ifier To avoid spontaneous combustion empty dust collection bag after each use Inspect the dust bag for cuts rips or tears Replace damaged bags or vacuum hoses Sawdust and other debris can provide the...

Page 4: ...ses interruption of the power it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit It is not necessary to change the cord set MOTOR SPECIFICATIONS Your machine is wired for 120 240 volt 60 HZ alter...

Page 5: ...il a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear lug and the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a prop...

Page 6: ...CARTON CONTENTS 1a 2 15 14 1b 1d 1c 4 5 6 7 8 9 10 3 11 12 13 1 a Fixed wheels b 3 8 x 2 1 2 63 5 mm Hex head bolts 2 c 3 8 Lock nuts 2 d 3 8 Flat washers 4 2 Wheel casters 2 3 3 8 Lock washers 2 4 R...

Page 7: ...ss head screw driver not supplied 12 mm and other open end or socket wrenches not supplied Assembling WHEELS to base CASTERS fig 1 2 1 Place 3 8 lockwasher A onto stud of caster C 2 Insert caster stud...

Page 8: ...RDWARE HAND TIGHT ONLY AT THIS POINT Hardware will be tightened later in a certain order Attach CROSS PANELS TO side panels fig 9 10 1 Place 5 16 lock washer K inset on a 5 16 x 3 4 19 mm hex head bol...

Page 9: ...correctly assembled in Figure 15 NOTE FASTEN ALL HARDWARE HAND TIGHT ONLY AT THIS POINT Hardware will be tightened later in a certain order ATTACH MOTOR BLOWER to STAND fig 16 17 1 Place motor blower...

Page 10: ...s that attach the side and front panels to the base 3 Tighten four bolts that attach the cross panel to the side panels FIG 18 FIG 19 INSTALL INTAKE ADAPTER FIG 20 21 Align four holes one shown at V i...

Page 11: ...the front panel 4 Orient the handle as shown in Figure 23 5 Place ends of handle Z through the lower holes on both sides of the front panel as shown in Figure 23 6 Clips should hold handle as shown in...

Page 12: ...um until it is secure and sealed Bend and fold as necessary the internal bag retainer ring to fit it into place ATTACHING THE DUST COLLECTION BAG fig 29 30 1 Bring the clear plastic dust collection ba...

Page 13: ...perator safety make certain the dust intake port is covered with the hose before operating the machine The rotating fan inside the blower housing is accessible through the dust intake port and is haza...

Page 14: ...due to an overload condition turn the dust collector switch OFF let the motor cool three to five minutes and push the reset button RR Fig 35 on the circuit breaker to reset the breaker The motor can...

Page 15: ...SQUE DE BLESSURES EN LIEN AVEC DES PI CES MOBILES LOIGNER LES MAINS DES ORIFICES D ADMISSION DE L AIR UTILISER UNIQUEMENT AVEC LES ORIFICES D ADMISSION RECOUVERTS DE CAPUCHONS OU RACCORD S UN TUYAU FL...

Page 16: ...bished DELTA product the warranty period is 180 days DELTA will not be responsible for any asserted defect which has resulted from normal wear misuse abuse or repair or alteration made or specifically...

Page 17: ...blessures graves indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait se solder par un d c s ou des blessures graves indique une situation potentiellement dangereuse q...

Page 18: ...risque potentiel d incendie et ou d explosion ainsi que des probl mes respiratoires Des chocs statiques sont possibles dans les endroits sec ou lorsque l humidit relative de l air est basse C est une...

Page 19: ...tiliser dans des endroits humides TENSION ET PROTECTION DU CIRCUIT Caract ristiques techniques Tension 120 240 Hertz 60 Phase monophas Exigences minimales du circuit de d rivation 15 A Type de fusible...

Page 20: ...celui illustr la figure B peut tre utilis pour raccorder cette fiche une prise deux cavit s comme celle illustr e la figure B si une prise correctement mise la terren est pas disponible L adaptateur t...

Page 21: ...12 AWG 12 16 120 50 PI PLUS GRANDS QUE NON RECOMMANDES Fig D 2 MESUR MINIMUM DE CORDE D EXTENSION TAILLES RECOMMAND ES POUR L CUSAGE AVEC STATIONNAIRES LECTRIQUES LES OUTILS Estimation pere Volts Lon...

Page 22: ...e la buse 2 16 Dispositif moteur et souffleur 17 Base 18 Tuyau 19 Poign e 20 Buse d admission 21 Panneaux avant et lat raux 3 22 Panneau transversal 2 23 Sac inf rieur 2 24 Anneau de retenue du sac en...

Page 23: ...le trou central H de la roue puis dans l autre trou I du dispositif de fixation de la roue 3 Placez une rondelle plate de 3 8 po B et un contre crou de 3 8 po J sur le boulon t te hexagonale F puis r...

Page 24: ...ge de 5 16 po K encadr sur un boulon t te hexagonale de 19 mm 5 16 x 3 4 po L 2 Alignez les quatre trous du panneau transversal R sur les quatre trous inf rieurs des panneaux lat raux N 3 Ins rez un b...

Page 25: ...Elle sera serr e fond plus tard suivant un ordre sp cifique assemblage du moteur souffleur au pied fig 16 17 1 Placez le carter du moteur souffleur sur le pied Alignez les trous T du carter sur les t...

Page 26: ...z les six boulons qui rattachent les panneaux lat raux et avant la base 3 Resserrez les quatre boulons qui rattachent le panneau transversal aux panneaux lat raux installation de la BUSE D ADMISSION F...

Page 27: ...autre c t du panneau avant 4 Orientez la poign e comme illustr en figure 23 5 Placez les extr mit s de la poign e Z dans les trous inf rieurs sur les deux c t s du panneau avant comme illustr en figur...

Page 28: ...re dans la rainure sup rieure du tambour du d poussi reur jusqu ce qu il y soit soigneusement arrim Recourbez et pliez le cas ch ant l anneau de retenue du sac interne pour qu il se loge en place INST...

Page 29: ...se trouve sur la position OFF ARR T avant de brancher le cordon d alimentation dans la prise Ne pas toucher aux lames m talliques de la fiche lors du branchement ou d branchement du cordon L interrupt...

Page 30: ...icide ou des r sidus de peinture au plomb DISJONCTEUR Le moteur du d poussi reur est muni d un disjoncteur autor armable Si le moteur s arr te ou ne d marre pas la suite d une surcharge teindre le d p...

Page 31: ...LAS CA DAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES NO PISAR NI PARARSE EN ESTA REA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT POUR R DUIRE LE RISQUE DE...

Page 32: ...er le d faut pr sum par une inspection La p riode de garantie des produits DELTA r usin s est de 180 jours DELTA ne peut tre tenu pour responsable des d fauts r sultants de l usure normale de la mauva...

Page 33: ...o lesiones graves indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provocar la muerte o lesiones graves indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita puede provocar...

Page 34: ...st tica en reas secas o cuando la humedad relativa del aire sea baja Esto es s lo temporal y no afecta el uso de la aspiradora Para reducir la frecuencia de estas descargas aumente la humedad ambienta...

Page 35: ...tardo Los fusibles de retardo vienen marcados con una D en Canad y con una T en los EE UU Si no se puede cumplir con alguna de las condiciones anteriores o si el funcionamiento del motore el ctrico pr...

Page 36: ...El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente La orejeta leng eta etc r gida de color verde que...

Page 37: ...0 100 200 14 AWG 6 10 240 200 300 12 AWG 10 12 240 Hasta 50 16 AWG 10 12 240 50 100 16 AWG 10 12 240 100 200 14 AWG 10 12 240 200 300 12 AWG 12 16 240 Hasta 50 14 AWG 12 16 240 50 100 12 AWG 12 16 240...

Page 38: ...chapa 8 x 19 mm 3 4 pulg autorroscantes 4 10 Basculante del interruptor 11 Soporte para varilla de colgar la bolsa 12 Arandela plana de 5 16 pulg y gran di metro exterior 1 13 Perno de cabeza hexagon...

Page 39: ...nes o realizar reparaciones Un arranque accidental podr a causar lesiones C MO MONTAR LAS RUEDAS EN LA BASE RUEDAS PIVOTANTES fig 1 2 1 Coloque la arandela de fijaci n de 3 8 de pulg A en el v stago d...

Page 40: ...esorios de montaje ser n apretados posteriormente en un orden determinado Fijaci n de los PANELES TRANSVERSALES A los paneles laterales fig 9 11 1 Coloque la arandela de fijaci n de 5 16 de pulg K rec...

Page 41: ...ura 15 NOTA HASTA ESTE PUNTO APRIETE LOS ACCESORIOS DE MONTAJE NICAMENTE CON LA MANO Los accesorios de montaje ser n apretados posteriormente en un orden determinado FIJE EL MOTOR SOPLADOR AL SOPORTE...

Page 42: ...aneles laterales y frontales a la base 3 Apriete los cuatro pernos que fijan el panel transversal a los paneles laterales FIG 18 C MO INSTALAR EL ADAPTADOR PARA ADMISI N Fig 20 21 Alinee cuatro orific...

Page 43: ...rradera como lo muestra la Figura 23 5 Coloque los extremos de la agarradera Z a trav s de orificios inferiores en ambos lados del panel frontal como lo muestra la Figura 23 6 Los ganchos deber an sos...

Page 44: ...de polvo hasta que quede asegurado y sellado Doble y pliegue si es necesario el anillo interno retenedor de la bolsa para ajustarlo en su lugar BB FIG 27 CC DD FIG 28 EE FF C MO FIJAR LA BOLSA RECOLE...

Page 45: ...se de que la manguera de entrada de polvo siempre est acoplada al orificio de entrada de polvo El ventilador que gira ubicado en el interior de la carcasa del soplador es accesible a trav s del orific...

Page 46: ...na sobrecarga coloque el interruptor del recolector de polvo en la posici n de APAGADO OFF deje que el motor se enfr e durante tres a cinco minutos y oprima el bot n de reinicio RR Fig 35 del interrup...

Page 47: ...S LOIGNER LES MAINS DES ORIFICES D ADMISSION DE L AIR UTILISER UNIQUEMENT AVEC LES ORIFICES D ADMISSION RECOUVERTS DE CAPUCHONS OU RACCORD S UN TUYAU FLEXIBLE L H LICE POURSUIT SON MOUVEMENT M ME APR...

Page 48: ...deber presentar su herramienta y esta p liza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto de no contar con sta bastar la factura de compra EXCEPCIONES Esta garant a no ser v l...

Page 49: ...limitaci n o exclusi n anterior puede no aplicarse a usted Esta garant a es la nica garant a de DELTA y establece el recurso exclusivo del cliente en lo que respecta a los productos defectuosos DELTA...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...Y AND DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID RELEASE RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss Shop Boss Sidekick Site Boss Speed Bloc Speedmatic Stai...

Reviews: