Delta 1-1/2 H.P. DUST COLLECTOR 50-786 Instruction Manual Download Page 18

18

• 

 

Ne  laissez  jamais  seul  un  dépoussiéreur  branché. 

Débranchez-le après utilisation et avant entretien.

• 

 

 pour réduire tout risque de chocs 

électriques,  ne  pas  utiliser  à  l’extérieur  ou  sur  une 

surface humide.

• 

 

Ne  permettez  pas  que  le  dépoussiéreur  soit  utilisé 

comme  un  jouet. 

Si  utilisé  par  un  enfant  ou  près  d’un 

enfant, maintenez une étroite surveillance.

• 

 

Ne  l’utilisez  que  comme  indiqué  dans  ce  manuel. 

N’utilisez  que  des  accessoires  recommandés  par  le 

fabricant de votre modèle.

• 

 

Ne  l’utilisez  pas  avec  un  cordon  ou  une  prise 

endommagé. 

Si  le  dépoussiéreur  ne  fonctionne  pas 

correctement,  a  été  fait  tombé,  endommagé,  ou  laissé 

dehors, fait tombé dans l’eau, retournez-le chez un centre 

de service agréé.

• 

 

Ne  le  tirez  ou  portez  pas  par  son  cordon,  n’utilisez 

pas le cordon comme une poignée, ne coincez pas le 

cordon dans une porte, ou ne tirez pas sur le cordon 

sur  des  surfaces  ou  coin  coupants. 

Maintenez  le 

cordon à l’abri de la chaleur.

• 

 

Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur son cordon. 

Pour  le  débrancher  tirez  sur  la  prise,  non  pas  sur  le 

cordon.

• 

 

Ne touchez pas la prise ou le dépoussiéreur avec des 

mains humides.

• 

 

Ne  bouchez  pas  les  entrées. 

Ne  l’utilisez  pas  si  une 

entrée est bloquée ; éliminez des entrées les poussières, 

peluches, cheveux ou tout autre matériau pouvant réduire 

le flux d’air.

• 

 Maintenez cheveux, vêtements trop larges, doigts, ou 

toute autre partie du corps éloignés des ouvertures et 

des pièces mobiles.

• 

 

Éteignez toutes ses fonctions avant de le débrancher.

• 

 

Ne  pas  utiliser  l’appareil  avant  qu’il  ne  soit  entièrement 

assemblé  et  installé  conformément  aux  directives. 

Un 

appareil mal assemblé peut provoquer des blessures.

• 

 

Demander  conseil  à  un  superviseur,  instructeur,  ou 

toute  autre  personne  qualifiée  si  l’on  ne  maîtrise  pas 

parfaitement l’utilisation de l’appareil. 

La connaissance est 

synonyme de sécurité.

• 

 

Suivre  tous  les  codes  de  câblage  et  les  connexions 

électriques  recommandées  afin  d’éviter  tout  choc 

électrique ou électrocution.

• 

 

Ne  pas  tirer  sur  l’appareil  par  le  cordon  d’alimentation. 

Éloigner le cordon d’alimentation d’accessoires ou bords 

tranchants,  de  surfaces  chaudes,  d’huile  ou  de  graisse. 

Ne pas déposer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. 

Un  cordon  d’alimentation  endommagé  risque  de  provoquer 

un choc électrique ou une électrocution.

• 

 Maintenir  l’appareil  en  condition  optimale. 

Pour  des 

performances optimales, maintenir la zone du ventilateur 

propre.  Tout  filtre  bouché  peut  poser  des  risques 

d’incendie  ou  d’explosion.  Suivre  toutes  les  consignes 

données pour changer ou nettoyer les filtres. Vérifier aussi 

que  les  bouches  d’admission  et  d’échappement  sont 

dégagées  avant  de  mettre  l’appareil  en  marche.  Toute 

bouche d’admission ou d’échappement obturée pose des 

risques d’explosion et/ou d’incendie.

• 

 

Éloigner  les  bras,  mains,  et  doigts  du  ventilateur. 

Éviter 

tout  contact  avec  des  pièces  mobiles  pour  empêcher  des 

blessures.

• 

 

Ne  pas  utiliser  l’appareil  sans  le  sac  collecteur 

de  poussière  en  place  et  bien  fixé. 

La  sciure  et  autres 

débris  peuvent  créer  un  risque  potentiel  d’incendie  et/ou 

d’explosion ainsi que des problèmes respiratoires.

• 

 Des chocs statiques sont possibles dans les endroits 

sec  ou  lorsque  l’humidité  relative  de  l’air  est  basse. 

C’est  une  situation  temporaire  et  cela  n’affecte  pas 

l’utilisation de le dépoussiéreur. Pour réduire la fréquence 

des chocs statiques, humidifiez l’air à l’aide d’un appareil 

ou installez un humidificateur.

• 

 

Pour éviter les combustions spontanées, videz la cuve 

après chaque usage.

• 

 

Inspecter  le  sac  à  poussière  pour  toute  trace  de 

coupures  ou  déchirures. 

Remplacer  les  sacs  ou  tuyaux 

d’aspirateur endommagés. La sciure et autres débris peuvent 

créer  un  risque  potentiel  d’incendie  et/ou  d’explosion  ainsi 

que des problèmes respiratoires.

• 

 

Ne  pas  essayer  de  retirer  ou  de  remplacer  le  ou  les 

sacs  collecteurs  de  poussière  alors  que  l’appareil  est 

branché  à  la  prise. 

Des  pales  de  ventilateur  exposées 

peuvent provoquer de graves blessures.

• 

 

Entreposer  l’appareil  dans  un  endroit  qui  élimine 

le  risque  de  dommages  potentiels  au  cordon 

d’alimentation. 

Un  cordon  d’alimentation  endommagé 

risque de provoquer un choc ou une électrocution. Ranger le 

cordon d’alimentation de façon sécuritaire pour empêcher le 

risque de trébuchement.

• 

 

  g R A V E   D A N g E R   D E 

LACÉRATION. 

Arrêter  l’appareil,  et  le  débrancher  du 

secteur  puis  attendre  2-1/2  minutes  l’arrêt  complet  des 

organes  rotatifs  internes  avant  tout  retrait  ou  installation 

d’accessoires,  réglage,  changement  de  configuration  ou 

élimination de tout bourrage, et avant toute réparation. Tout 

démarrage  accidentel  comporte  des  risques  de  dommages 

corporels graves.

• 

 

Éteindre  l’appareil,  le  débrancher,  et  nettoyer  la  table/

l’espace de travail avant de quitter la zone.

• 

 

N’approchez  pas  vos  yeux  de  la  bouche  de  le 

dépoussiéreur pendant l’opération.

• 

 

garder  la  zone  de  travail  propre  et  bien  éclairée. 

Les 

établis encombrés et les endroits sombres sont propices 

aux accidents.

• 

 

Évitez  de  toucher  des  surfaces  mises  à  la  terre 

telles  celles  de  tuyaux,  radiateurs,  cuisinières  et 

réfrigérateurs. 

Les  risques  de  chocs  électriques 

augmentent lorsque le corps est mis à la terre.

• 

 Certains bois contiennent des conservateurs pouvant 

être  toxiques. 

Lorsqu’on  travaille  avec  ces  matériaux, 

protéger  la  peau  de  tout  contact  et  les  poumons  de 

toute  inhalation.  Se  renseigner  auprès  du  fournisseur  du 

matériau  pour  obtenir  toutes  les  directives  de  sécurité 

disponibles, et les suivre.

 porter systématiquement une protection 

oculaire. Tout utilisateur ou individu présent doit porter une 

protection oculaire homologuée ANSI Z87.1.

  p e n d a n t   l ’ u t i l i s a t i o n ,   p o r t e r 

systématiquement  une  protection  auditive  individuelle 

adéquate  homologuée  ANSI  S12.6  (S3.19).  Sous  certaines 

conditions  et  suivant  la  longueur  d’utilisation,  le  bruit 

émanant  de  ce  produit  pourrait  contribuer  à  une  perte  de 

l’acuité auditive.

  porter  SYSTÉMATIQUEMENT  des 

lunettes  de  protection.  Les  lunettes  courantes  NE  sont 

PAS  des  lunettes  de  protection.  Utiliser  aussi  un  masque 

antipoussières  si  la  découpe  doit  en  produire  beaucoup. 

PORTER  SYSTÉMATIQUEMENT  UN  ÉQUIPEMENT  DE 
SÉCURITÉ HOMOLOgUÉ :

  •  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
  •  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;
  •  Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA

.

Summary of Contents for 1-1/2 H.P. DUST COLLECTOR 50-786

Page 1: ...iones 50 786 Fran ais 17 Espa ol 33 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO www deltaportercable com 1 1 2 H P D poussi reur...

Page 2: ...autions should always be followed to reduce the risk of personal injury Improper operation maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage There ar...

Page 3: ...ifier To avoid spontaneous combustion empty dust collection bag after each use Inspect the dust bag for cuts rips or tears Replace damaged bags or vacuum hoses Sawdust and other debris can provide the...

Page 4: ...ses interruption of the power it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit It is not necessary to change the cord set MOTOR SPECIFICATIONS Your machine is wired for 120 240 volt 60 HZ alter...

Page 5: ...il a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear lug and the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a prop...

Page 6: ...CARTON CONTENTS 1a 2 15 14 1b 1d 1c 4 5 6 7 8 9 10 3 11 12 13 1 a Fixed wheels b 3 8 x 2 1 2 63 5 mm Hex head bolts 2 c 3 8 Lock nuts 2 d 3 8 Flat washers 4 2 Wheel casters 2 3 3 8 Lock washers 2 4 R...

Page 7: ...ss head screw driver not supplied 12 mm and other open end or socket wrenches not supplied Assembling WHEELS to base CASTERS fig 1 2 1 Place 3 8 lockwasher A onto stud of caster C 2 Insert caster stud...

Page 8: ...RDWARE HAND TIGHT ONLY AT THIS POINT Hardware will be tightened later in a certain order Attach CROSS PANELS TO side panels fig 9 10 1 Place 5 16 lock washer K inset on a 5 16 x 3 4 19 mm hex head bol...

Page 9: ...correctly assembled in Figure 15 NOTE FASTEN ALL HARDWARE HAND TIGHT ONLY AT THIS POINT Hardware will be tightened later in a certain order ATTACH MOTOR BLOWER to STAND fig 16 17 1 Place motor blower...

Page 10: ...s that attach the side and front panels to the base 3 Tighten four bolts that attach the cross panel to the side panels FIG 18 FIG 19 INSTALL INTAKE ADAPTER FIG 20 21 Align four holes one shown at V i...

Page 11: ...the front panel 4 Orient the handle as shown in Figure 23 5 Place ends of handle Z through the lower holes on both sides of the front panel as shown in Figure 23 6 Clips should hold handle as shown in...

Page 12: ...um until it is secure and sealed Bend and fold as necessary the internal bag retainer ring to fit it into place ATTACHING THE DUST COLLECTION BAG fig 29 30 1 Bring the clear plastic dust collection ba...

Page 13: ...perator safety make certain the dust intake port is covered with the hose before operating the machine The rotating fan inside the blower housing is accessible through the dust intake port and is haza...

Page 14: ...due to an overload condition turn the dust collector switch OFF let the motor cool three to five minutes and push the reset button RR Fig 35 on the circuit breaker to reset the breaker The motor can...

Page 15: ...SQUE DE BLESSURES EN LIEN AVEC DES PI CES MOBILES LOIGNER LES MAINS DES ORIFICES D ADMISSION DE L AIR UTILISER UNIQUEMENT AVEC LES ORIFICES D ADMISSION RECOUVERTS DE CAPUCHONS OU RACCORD S UN TUYAU FL...

Page 16: ...bished DELTA product the warranty period is 180 days DELTA will not be responsible for any asserted defect which has resulted from normal wear misuse abuse or repair or alteration made or specifically...

Page 17: ...blessures graves indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait se solder par un d c s ou des blessures graves indique une situation potentiellement dangereuse q...

Page 18: ...risque potentiel d incendie et ou d explosion ainsi que des probl mes respiratoires Des chocs statiques sont possibles dans les endroits sec ou lorsque l humidit relative de l air est basse C est une...

Page 19: ...tiliser dans des endroits humides TENSION ET PROTECTION DU CIRCUIT Caract ristiques techniques Tension 120 240 Hertz 60 Phase monophas Exigences minimales du circuit de d rivation 15 A Type de fusible...

Page 20: ...celui illustr la figure B peut tre utilis pour raccorder cette fiche une prise deux cavit s comme celle illustr e la figure B si une prise correctement mise la terren est pas disponible L adaptateur t...

Page 21: ...12 AWG 12 16 120 50 PI PLUS GRANDS QUE NON RECOMMANDES Fig D 2 MESUR MINIMUM DE CORDE D EXTENSION TAILLES RECOMMAND ES POUR L CUSAGE AVEC STATIONNAIRES LECTRIQUES LES OUTILS Estimation pere Volts Lon...

Page 22: ...e la buse 2 16 Dispositif moteur et souffleur 17 Base 18 Tuyau 19 Poign e 20 Buse d admission 21 Panneaux avant et lat raux 3 22 Panneau transversal 2 23 Sac inf rieur 2 24 Anneau de retenue du sac en...

Page 23: ...le trou central H de la roue puis dans l autre trou I du dispositif de fixation de la roue 3 Placez une rondelle plate de 3 8 po B et un contre crou de 3 8 po J sur le boulon t te hexagonale F puis r...

Page 24: ...ge de 5 16 po K encadr sur un boulon t te hexagonale de 19 mm 5 16 x 3 4 po L 2 Alignez les quatre trous du panneau transversal R sur les quatre trous inf rieurs des panneaux lat raux N 3 Ins rez un b...

Page 25: ...Elle sera serr e fond plus tard suivant un ordre sp cifique assemblage du moteur souffleur au pied fig 16 17 1 Placez le carter du moteur souffleur sur le pied Alignez les trous T du carter sur les t...

Page 26: ...z les six boulons qui rattachent les panneaux lat raux et avant la base 3 Resserrez les quatre boulons qui rattachent le panneau transversal aux panneaux lat raux installation de la BUSE D ADMISSION F...

Page 27: ...autre c t du panneau avant 4 Orientez la poign e comme illustr en figure 23 5 Placez les extr mit s de la poign e Z dans les trous inf rieurs sur les deux c t s du panneau avant comme illustr en figur...

Page 28: ...re dans la rainure sup rieure du tambour du d poussi reur jusqu ce qu il y soit soigneusement arrim Recourbez et pliez le cas ch ant l anneau de retenue du sac interne pour qu il se loge en place INST...

Page 29: ...se trouve sur la position OFF ARR T avant de brancher le cordon d alimentation dans la prise Ne pas toucher aux lames m talliques de la fiche lors du branchement ou d branchement du cordon L interrupt...

Page 30: ...icide ou des r sidus de peinture au plomb DISJONCTEUR Le moteur du d poussi reur est muni d un disjoncteur autor armable Si le moteur s arr te ou ne d marre pas la suite d une surcharge teindre le d p...

Page 31: ...LAS CA DAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES NO PISAR NI PARARSE EN ESTA REA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES NE MARCHEZ PAS ET NE VOUS TENEZ PAS SUR CET EMPLACEMENT POUR R DUIRE LE RISQUE DE...

Page 32: ...er le d faut pr sum par une inspection La p riode de garantie des produits DELTA r usin s est de 180 jours DELTA ne peut tre tenu pour responsable des d fauts r sultants de l usure normale de la mauva...

Page 33: ...o lesiones graves indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provocar la muerte o lesiones graves indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita puede provocar...

Page 34: ...st tica en reas secas o cuando la humedad relativa del aire sea baja Esto es s lo temporal y no afecta el uso de la aspiradora Para reducir la frecuencia de estas descargas aumente la humedad ambienta...

Page 35: ...tardo Los fusibles de retardo vienen marcados con una D en Canad y con una T en los EE UU Si no se puede cumplir con alguna de las condiciones anteriores o si el funcionamiento del motore el ctrico pr...

Page 36: ...El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente La orejeta leng eta etc r gida de color verde que...

Page 37: ...0 100 200 14 AWG 6 10 240 200 300 12 AWG 10 12 240 Hasta 50 16 AWG 10 12 240 50 100 16 AWG 10 12 240 100 200 14 AWG 10 12 240 200 300 12 AWG 12 16 240 Hasta 50 14 AWG 12 16 240 50 100 12 AWG 12 16 240...

Page 38: ...chapa 8 x 19 mm 3 4 pulg autorroscantes 4 10 Basculante del interruptor 11 Soporte para varilla de colgar la bolsa 12 Arandela plana de 5 16 pulg y gran di metro exterior 1 13 Perno de cabeza hexagon...

Page 39: ...nes o realizar reparaciones Un arranque accidental podr a causar lesiones C MO MONTAR LAS RUEDAS EN LA BASE RUEDAS PIVOTANTES fig 1 2 1 Coloque la arandela de fijaci n de 3 8 de pulg A en el v stago d...

Page 40: ...esorios de montaje ser n apretados posteriormente en un orden determinado Fijaci n de los PANELES TRANSVERSALES A los paneles laterales fig 9 11 1 Coloque la arandela de fijaci n de 5 16 de pulg K rec...

Page 41: ...ura 15 NOTA HASTA ESTE PUNTO APRIETE LOS ACCESORIOS DE MONTAJE NICAMENTE CON LA MANO Los accesorios de montaje ser n apretados posteriormente en un orden determinado FIJE EL MOTOR SOPLADOR AL SOPORTE...

Page 42: ...aneles laterales y frontales a la base 3 Apriete los cuatro pernos que fijan el panel transversal a los paneles laterales FIG 18 C MO INSTALAR EL ADAPTADOR PARA ADMISI N Fig 20 21 Alinee cuatro orific...

Page 43: ...rradera como lo muestra la Figura 23 5 Coloque los extremos de la agarradera Z a trav s de orificios inferiores en ambos lados del panel frontal como lo muestra la Figura 23 6 Los ganchos deber an sos...

Page 44: ...de polvo hasta que quede asegurado y sellado Doble y pliegue si es necesario el anillo interno retenedor de la bolsa para ajustarlo en su lugar BB FIG 27 CC DD FIG 28 EE FF C MO FIJAR LA BOLSA RECOLE...

Page 45: ...se de que la manguera de entrada de polvo siempre est acoplada al orificio de entrada de polvo El ventilador que gira ubicado en el interior de la carcasa del soplador es accesible a trav s del orific...

Page 46: ...na sobrecarga coloque el interruptor del recolector de polvo en la posici n de APAGADO OFF deje que el motor se enfr e durante tres a cinco minutos y oprima el bot n de reinicio RR Fig 35 del interrup...

Page 47: ...S LOIGNER LES MAINS DES ORIFICES D ADMISSION DE L AIR UTILISER UNIQUEMENT AVEC LES ORIFICES D ADMISSION RECOUVERTS DE CAPUCHONS OU RACCORD S UN TUYAU FLEXIBLE L H LICE POURSUIT SON MOUVEMENT M ME APR...

Page 48: ...deber presentar su herramienta y esta p liza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto de no contar con sta bastar la factura de compra EXCEPCIONES Esta garant a no ser v l...

Page 49: ...limitaci n o exclusi n anterior puede no aplicarse a usted Esta garant a es la nica garant a de DELTA y establece el recurso exclusivo del cliente en lo que respecta a los productos defectuosos DELTA...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...Y AND DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID RELEASE RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss Shop Boss Sidekick Site Boss Speed Bloc Speedmatic Stai...

Reviews: