background image

32

Cet  appareil  peut  présenter  des  risques 

si les présentes instructions et consignes 

de sécurité sont ignorées. Conserver ces 

instructions.

En cas d’urgence, débrancher immédiatement 

la fiche électrique de la prise de courant. 

Cet appareil prépare des boissons.
Ce  produit  est  destiné  exclusivement  à  un 

usage domestique. En cas d’usage commer-

cial, d’utilisation incorrecte et de non-respect 

des présentes instructions, le fabricant décli-

ne toute responsabilité et la garantie devient 

nulle.  Utiliser  seulement  les  capsules  four-

nies. En cas d’absence prolongée, par exem-

ple  vacances,  vider  l’appareil,  le  nettoyer  et 

le débrancher. S’assurer que le couvercle du 

réservoir  d’eau  est  toujours  placé  correcte-

ment sur ce réservoir quand on n’est pas sur 

le point de remplir ce dernier.
La tension doit être conforme aux indications 

de la plaque signalétique. Brancher l’appareil 

sur des prises de courant munies d’une prise 

de  terre.  L’utilisation  d’une  connexion  incor-

recte rend la garantie nulle. 
Ne pas placer le cordon d’alimentation près 

d’une source de chaleur, d’arrêtes vives, etc. 

Ne  pas  laisser  pendre  le  cordon  (risque  de 

trébuchement). Ne pas saisir le cordon avec 

des mains humides. Ne pas tirer sur le cor-

don pour débrancher la fiche. Ne pas utiliser 

l’appareil s’il est endommagé. Pour éviter des 

dangers, faire réparer et remplacer le cordon 

exclusivement par le service client NESCAFé 

DOLCE GUSTO. 
Ne pas poser l’appareil sur une surface chau-

de  (par  ex.  plaque  chauffante)  et  ne  jamais 

l’utiliser à proximité d’une flamme nue. 

Ne  pas  mettre  l’appareil  en  service  s’il  ne 

fonctionne pas correctement ou s’il présente 

des dommages. Informer dans ce cas la hot-

line NESCAFé DOLCE GUSTO. 
Pour des raisons de santé, ne remplir le ré-

servoir qu’avec de l’eau potable. Ne fermer la 

tête d’extraction que lorsque le porte-capsule 

est  mis  en  place  dans  la  machine.  Ne  pas 

ouvrir la tête d’extraction pendant la marche. 

L’appareil ne fonctionne pas sans porte-cap-

sule. Ne pas ouvrir le levier avant que l’inter-

rupteur ON/OFF cesse de clignoter. Ne pas 

mettre les doigts sous le bec de sortie pen-

dant la préparation de boissons. Pour éviter 

des blessures, ne pas toucher l’aiguille de la 

tête.  Toujours  rester  près  de  l’appareil  pen-

dant la préparation de boissons. Ne pas met-

tre l’appareil en marche sans bac d’égouttage 

et sans grille, sauf en cas d’utilisation d’une 

très  grande  tasse.  Ne  pas  utiliser  l’appareil 

pour préparer de l’eau chaude. Ne pas trop 

remplir le réservoir d’eau. Conserver l’appa-

reil  et  tous  ses  accessoires  hors  de  portée 

des enfants. Ne jamais transporter l’appareil 

en le tenant par la tête d’extraction. 

Ne pas utiliser la fonction minuterie si la 

machine à café est installée à portée d’en-

fants,  d’animaux  domestiques  et  partout 

où la boisson chaude non surveillée peut 

présenter un risque.

Ne  pas  désassembler  l’appareil  et  ne  rien 

mettre dans les ouvertures. Toute opération 

autre que l’utilisation, le nettoyage et l’entre-

tien  ordinaires  est  réservée  aux  centres  de 

service  après-vente  autorisés  par  la  hotline 

NESCAFé DOLCE GUSTO. 

En cas d’usage intensif sans intervalle de 

temps  suffisant  pour  le  refroidissement, 

l’appareil  cessera  provisoirement  de 

fonctionner  et  le  témoin  lumineux  rouge 

clignotera. Ce dispositif protège votre ap-

pareil contre la surchauffe. Arrêter l’appa-

reil pendant 30 minutes afin de le laisser 

refroidir.
Cet appareil n’est pas destiné aux enfants 

ou personnes souffrant de troubles men-

taux ou physiques - sauf si l’utilisation de 

l’appareil fait alors l’objet d’une surveillan-

ce adéquate.

 

Les personnes qui ne sont pas 

ou  peu  familiarisées  avec  l’utilisation  de  cet 

appareil  doivent  d’abord  lire  et  entièrement 

comprendre  ce  mode  d’emploi  et,  si  néces-

saire, demander de l’aide à la personne res-

ponsable de leur sécurité. 

Le  porte-capsule  est  pourvu  de  deux 

aimants permanents.

 

Eviter de placer le porte-capsule à côté d’ap-

pareils  et  d’objets  susceptibles  d’être  en-

dommagés  par  aimantation,  par  ex.  cartes 

de  crédit,  disquettes  et  autres  supports  de 

données,  cassettes  vidéo,  postes  de  télévi-

sion et écrans d’ordinateur à tubes, montres 

mécaniques, aides auditives et haut-parleurs.  

Patients munis d’un stimulateur cardiaque 

ou d’un défibrillateur: ne pas tenir le porte-

capsule directement au-dessus du stimu-

lateur cardiaque ou du défibrillateur.

Avant  d’effectuer  des  travaux  de  nettoyage/ 

d’entretien, débrancher l’appareil et le laisser 

refroidir. Vider et nettoyer le bac d’égouttage 

et le bac à capsules tous les jours. Ne jamais 

nettoyer ou plonger la fiche électrique, le cor

-

don d’alimentation ou l’appareil dans un liqui-

de.  Ne  jamais  nettoyer  l’appareil  sous  l’eau 

du robinet, le laver au jet ou le plonger dans 

l’eau. Ne pas utiliser de détergents pour net-

toyer l’appareil. Nettoyer l’appareil seulement 

avec des éponges/brosses douces. Nettoyer 

le  réservoir  d’eau  avec  une  brosse  pour  bi-

beron. Rincer après le détartrage le réservoir 

d’eau et nettoyer l’appareil pour éliminer les 

restes de détartrant. 
Après l’emploi de l’appareil, toujours enlever 

la capsule et nettoyer la tête selon les instruc-

tions  de  nettoyage.  Utilisateurs  allergiques 

aux produits laitiers: rincer la tête conformé-

ment aux instructions de nettoyage (voir page 

17).  Eliminer  les  capsules  avec  les  ordures 

ménagères. 
Cet appareil est exclusivement destiné à un 

usage  domestique.  Son  utilisation  n’est  pas 

autorisée dans les conditions suivantes :

-  cuisine  destinée  aux  employés  dans  les 

entreprises, magasins et autres environne-

ments de travail ;

- fermes ;

-  utilisation par les clients dans les hôtels, mo-

tels et autres environnements résidentiels;

-  chambres  d’hôte  et  types  d’hébergement 

similaires.

L’emballage est constitué de matériaux recy-

clables. Contacter l’autorité locale compéten-

te pour plus d’informations sur le recyclage.
Priorité à la protection de l’environnement! 

L’appareil contient des matières sus-

ceptibles  d’être  récupées  ou  recy-

clées. Le déposer au point de collecte 

de déchets prévu à cet effet. Cet ap

-

pareil porte un marquage conforme à 

la directive européenne 2002/96 CE, relative 

aux  déchets  d’équipements  électriques  et 

électroniques  –  DEEE).  La  directive  fixe  le 

cadre réglementaire pour le renvoi et le recy-

clage d’appareils éliminés dans l’UE. 
VALABLE SEULEMENT EN SUISSE

La  taxe  anticipée  de  recyclage  (TAR)  sera 

facturée  selon  liste  officielle  des  tarifs  TAR 

FEA-S.EN.S. Elle est incluse dans le prix de 

vente conseillé (PVC incl. TVA/TAR).
Noter que l’appareil consomme de l’électricité 

en mode veille (0.4 w).

Consignes de sécurité

Summary of Contents for Creativa Plus

Page 1: ...1 Brukerh ndbok Anv ndarmanual K ytt opas Brugervejledning Manual de usuario Istruzioni per l uso Mode d emploi Bedienungsanleitung User manual NO SV FI DA ES IT FR DE EN...

Page 2: ...omaattinen juoman valmistelu ajastimen kanssa Automatisk drikkevaretilberedning med timer Prep autom de bebida con temporizador Prep autom di una bevanda con timer Pr p autom d une boisson avec minute...

Page 3: ...tartrage tous les 3 4 mois Entkalkung alle 3 4 Monate Descaling every 3 4 months IT FR DE EN NO SV FI DA ES Innstillinger Inst llningar Asetukset Indstillinger Ajustes Impostazioni Param tres Einstel...

Page 4: ...al Overview Yleiskatsaus Oversigt Oversikt versikt Descrizione Vue d ensemble bersicht VALGKNAPPER V LJ KNAPP VALITSE PAINIKKEET VALGKNAPPER Botones de selecci n tasti di selezione Boutons S lection A...

Page 5: ...ml 110 ml 100 ml Espresso 60 ml 2 Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml 1 Caff Lungo 120 ml 1 2 Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml ESPRESSO CAFF LUNGO CAPPUCCINO 1 2 Ga...

Page 6: ...220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cappuccino Ice 240 ml 105 ml 135 ml 1 2 1 1 1 2 2 2 Aroma 200 ml Caff Crema Grande 200 ml AROMA CAFF...

Page 7: ...gangs bruk F rsta anv ndning Prima messa in funzione Premi re mise en service Erste Inbetriebnahme 1 2 3 LAND LAND Valitse maa LAND PAIS PAESE PAYS LAND COUNTRY SPR K SPR K Kieli SPROG IDIOMA LINGUA L...

Page 8: ...service de la machine Sp lvorgang vor der Zubereitung des ersten Getr nks Procedimiento de enjuague antes de la primera preparaci n de una bebida 6 7 VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTI...

Page 9: ...NG Nopea kuppi OLETUSASETUS HURTIG KOP DEFAULT INDSTILLING MODO R PIDO ajuste est ndar MODALIT VELOCE IMPOSTAZIONE DEFAULT Mode RAPIDE par d faut Schnellzubereitung Standard QUICK CUP DEFAULT SETTING...

Page 10: ...MODALIT VELOCE Pr paration d une boisson en MODE RAPIDE Getr nkezubereitung im Modus SCHNELLZUBEREITUNG Preparaci n de una bebida en MODO R PIDO 1 2 3 RASK KOPP SNABBKOPP Nopea kuppi HURTIG KOP MODO...

Page 11: ...in CUSTOM CUP MODE Juoman valmistelu ASIAKASMALJA TAVALLA Tilberedning af drikkevare i SPECIEL KOP MODE Tilberede drikke med alterna tivet EGENDEFINERT F rbereda dryck i DITT VAL Preparazione di una b...

Page 12: ...HAUFFE AUFHEIZEN HEATING UP VENT V NTA Valmistuu VENT PREPARANDO ATTENDERE PATIENTEZ WARTEN ON ITS WAY 4 LITT MER LITE TILL Lis LIDT MERE UN POCO M S ANCORA ENCORE NOCH MEHR A DROP MORE 5 LAGRE JA NEI...

Page 13: ...ikke med alterna tivet MANUELL F rbereda dryck i MANUELL Preparazione di una bevanda nella MODALIT MANUALE Pr paration d une boisson en MODE MANUEL Getr nkezubereitung im Modus MANUELL Preparaci n de...

Page 14: ...n avec minuterie Automatische Getr nke zubereitung mit Timer Preparaci n autom tica de bebida con temporizador 1 3 VALG TIMER VAL TIMER Valikko Ajastin MULIGHEDER TIMER OPCIONES HORARIO OPZIONI TIMER...

Page 15: ...ULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS SLETT RESEPT KUN KUNDENS OPPSKRIFTER RADERA RECEPT ENDAST KUNDENS RECEPT Poista resepti VAIN ASIAKKAAN RESEPTIT SLET RECEPT KUN KUNDERS OPSKRIFTER B...

Page 16: ...Y NAMN Lis uusi Nimi TILF J NY NAVN A ADIR NUEVA NOMBRE AGGI NUOVO NOME AJOUTER NV PR NOM HINFZUF GEN NAME ADD NEW NAME KODE KOD Koodi KODE C DIGO CODICE CODE CODE CODE A adir nuevos productos Adding...

Page 17: ...2 2 2 Limpieza Cleaning Puhdistus Reng ring Rengj ring Reng ring Pulizia Nettoyage Reinigung 1 2 VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS RENS RENSER SK LJ RENT SK LJER Hu...

Page 18: ...scalcificaci n cada 3 4 meses Descaling every 3 4 months Kalkinpoisto 3 4 kuukauden v lein Afkalkning hver 3 4 m ned Avkalking hver 3 4 m ned Avkalkning var 3 4 m nad Decalcificazione ogni 3 4 mesi D...

Page 19: ...R DE SC AL ER 1 L 4 5 Ikke bruk eddik Inte ttika Ei etikkaa Ingen eddike Sin vinagre Niente aceto Pas de vinaigre Kein Essig No vinegar DESCALING OK 3 3 4 5 AVKALKER AVKALKNING Puhdistaa AFKALKER DES...

Page 20: ...VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS INNSTILLING INST LLNING Asetukset INDSTILLING AJUSTES Impostazioni REGLAGES EINSTELLUNG SETTINGS P AV TIMER P AV TIMER P ll Pois...

Page 21: ...UNTRY GERMANY FRANCE ENGLAND OK OK 5 6 NO YES SETTINGS LANGUAGE COUNTRY TIME OK 6 1 2 3 UR KLOCKA Kello UR RELOJ Orologio HORLOGE UHR CLOCK UR SYNLIG KLOCKA SYNLIG N yt kello SYNLIGT UR RELOJ VISIBLE...

Page 22: ...ranno perse Toutes les modifications seront perdues Alle nderungen gehen verloren All modifications will be lost 1 TID TID Aseta aika TID HORA ORA HEURE UHRZEIT tIME 2 VELG AUTOMATISK INNSTILLING TERG...

Page 23: ...abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def OFF ON 30 min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def De Longhi Entkalker Descaler 18 ENTKALKER DESCALER Resoluci n de problemas Troubleshooting Vianm...

Page 24: ...schliessen CLOSE HANDLE MANGLER VANN INGET VATTEN Ei vett MANGLER VAND FALTA AGUA SERBATOIO VUOTO REMPLIR RESERVOIR WASSER NACHF LLEN NO WATER 4 FJERN KAPSEL TA BORT KAPSEL Poista kapseli FJERN KAPSEL...

Page 25: ...5 10 10 5 RENS N L RENSA R RET Avaa RENS R RET DESBLOQUEAR USA L AGO NETTOYER REINIGEN UNCLOG 6 P TIDE MED AVKALKING DAGS F R AVKALKNING Aloita puhdistus TID TIL AFKALKNING DescalcificAR Decalcificare...

Page 26: ...j ringstid vil apparatet stoppe midlerti dig mens det r de indikatorlyset blinker Dette er en sikkerhetsfunksjon som skal hindre at apparatet blir overopphetet Sl av apparatet i 30 minutter slik at de...

Page 27: ...produkten anv nds intensivt utan tillr cklig avsvalningstid slutar den att fungera tempor rt och den r da lampan blinkar Detta skyddar produkten f r ver hettning St ng av produkten i 30 minuter och l...

Page 28: ...i toimimasta ja punainen merkkivalo vilkkuu T m n tarkoituksena on suojata laitetta ylikuumenemiselta Kytke laite pois p lt 30 minuutiksi ja anna sen j hty T t laitetta ei ole tarkoitettu seuraavien k...

Page 29: ...ilstr k kelig afk lingstid vil apparatet holde op med at fungere midlertidigt med blin kende r d lysindikator Det er for at be skytte dit apparat mod overophedning Sluk apparatet i 30 minutter for at...

Page 30: ...USTO En caso de uso intensivo sin dejar un tiempo suficiente de enfriamiento el apa rato dejar de funcionar temporalmente y la luz indicadora roja parpadear Esto sucede para proteger el aparato del so...

Page 31: ...autorizzato dal numero verde NESCAF DOLCE GUSTO In caso di uso intensivo senza un tempo di raffreddamento sufficiente l apparecchio si arrester temporaneamente e l indicatore rosso lampegger In tal m...

Page 32: ...sement l appareil cessera provisoirement de fonctionner et le t moin lumineux rouge clignotera Ce dispositif prot ge votre ap pareil contre la surchauffe Arr ter l appa reil pendant 30 minutes afin de...

Page 33: ...estellt ist oder das unbeaufsich tigte hei e Getr nk ein Sicherheitsrisiko darstellt Das Ger t nie ffnen und keine Gegenst nde in die Ger te ffnungen stecken Abgesehen von der normalen Verwendung Rein...

Page 34: ...stop functioning temporarily with the red indicator light blinking This is to protect your appliance from overheating Switch the appliance off for 30 minutes to let it cool down This appliance is not...

Page 35: ...35...

Page 36: ...NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 1321031IDL FI 0800 0 6161 SE 020 29 93 00 NO 800 80 730 800 365 234 IT 35460100 DK ES 902 312 300 CH 0800 365 23 48...

Reviews: