background image

27

Säkerhetsanvisningar

SV

Denna produkt kan utgöra en säkerhets-

risk  om  dessa  instruktioner  och  säker-

hetsanvisningarna följs. Spara denna in-

struktionsmanual.

Vid  föreliggande  nödfall,  dra  omedelbart  ut 

kontakten ur vägguttaget.

Denna produkt är en dryckesmaskin.

Denna produkt är endast avsedd för använd-

ning inom hushåll. Tillverkaren ansvarar inte 

för  eventuella  skador  och  garantin  gäller 

inte om produkten används för kommersiell 

verksamhet  eller  instruktionerna  inte  följs. 

Använd endast NESCAFé DOLCE GUSTO 

kapslar. Töm, rengör och dra ut sladden om 

produkten inte skall användas under längre 

tid, t.ex. semester.

Nätspänningen måste motsvara uppgifterna 

på  typskylten.  Anslut  produkten  till  jordat 

vägguttag.  Felaktigt  vägguttag  medför  att 

garantin går förlorad. 

Dra inte sladden i närheten av värmekällor, 

vassa  kanter  osv.  Låt  inte  sladden  utgöra 

smubbelrisk.  Rör  inte  sladden  med  våta 

händer.  Dra  inte  ut  sladden  genom  att  dra 

i  sladden,  greppa  kontakten.  Använd  inte 

produkten om den är skadad. Reparationer 

och/eller  utbyte  av  sladd  skall  utföras  av 

NESCAFé  DOLCE  GUSTO  kundtjänst,  för 

att undvika ytterligare fara. 

Placera inte produkten på het yta (t.ex. kok-

platta),  använd  aldrig  i  närheten  av  öppen 

eld. 

Använd inte produkten om den inte fungerar 

som den skall eller uppvisar skador. Kontak-

ta NESCAFé DOLCE GUSTO kundtjänst. 

Av  hygienskäl,  fyll  alltid  vattentanken  med 

rent  dricksvatten.  Stäng  alltid  munstycket 

med  kapselhållaren  och  öppna  inte  under 

pågående  användning.  Produkten  fungerar 

inte om kapselhållaren saknas. Fäll inte upp 

spaken förrän den röda TILL/FRÅN-brytaren 

slutat  blinka.  Stick  inte  in  fingrarna  under 

utloppet  under  pågående  användning.  Rör 

inte munstyckets spets för att undvika ska-

dor. Never leave the appliance while making 

a  beverage.  Använd  inte  produkten  utan 

droppbricka  och  droppgaller,  utom  när  en 

hög  kopp  används.  Använd  inte  produkten 

för  att  värma  vatten.  Fyll  inte  vattentanken 

för mycket. Håll produkten och dess tillbehör 

utom räckhåll för barn. 

Använd  inte  timerfunktionen  om  maski-

nen är installerad inom räckhåll för barn, 

husdjur  eller  annan  situation  där  het 

dryck  kan  innebära  en  potentiell  säker-

hetsfara.

Öppna inte produkten och stick inte in före-

mål i öppningar. Annan användning, rengör-

ing eller underhåll, annat än normal använd-

ning, skall göras av servicecenter, godkänd 

av NESCAFé DOLCE GUSTO kundtjänst. 

Om  produkten  används  intensivt  utan 

tillräcklig  avsvalningstid,  slutar  den  att 

fungera temporärt och den röda lampan 

blinkar. Detta skyddar produkten för över-

hettning. Stäng av produkten i 30 minuter 

och låt den svalna.

Denna produkt får inte användas av: barn 

eller personer med nedsatt fysisk, senso-

risk eller mental kapacitet, eller avsaknad 

av erfarenhet och kunskap, om inte per-

son som ansvarar för dessas säkerhet till 

att  börja  med  övervakat  användningen.

 

Personer med begränsad kunskap eller utan 

kunskap  om  användningen  skall  först  läsa 

och  förstå  innehållet  i  användarmanualen 

och eventuellt ta hjälp av annan person som 

kan ansvara för säkerheten. 

Kapselhållaren  är  utrustad  med  två  per-

manentmagneter.

  Undvik  att  placera  kap-

selhållaren  i  närheten  av  produkter  eller 

föremål  som  kan  skadas  av  magnetism, 

t.ex. kreditkort, disketter eller annan dataut-

rustning, videoband, TV-apparater eller bild-

skärmar,  mekaniska  urverk,  hörapparater 

eller högtalare. 

För  patienter  med  pacemaker  eller  de-

fibrillator: Håll inte kapselhållaren direkt 

över pacemakern eller defibrillatorn.

Dra  ut  sladden  och  låt  produkten  svalna 

innan  rengöring/underhåll  påbörjas.  Töm 

och rengör droppbrickan och kapselkorgen 

dagligen.  Rengör  inte  med  våt  trasa,  sänk 

inte  ned  kontakt,  sladd  eller  produkt  i  vat-

ten. Rengör inte produkten under rinnande 

vatten, rengör inte med slang eller sänk ner 

i  vatten.  Använd  inte  tvättmedel  för  rengö-

ringen. Rengör endast produkten med mjuk 

svamp/borste.  Vattentanken  skall  rengöras 

med flaskborste. Skölj vattentanken och ren

-

gör  produkten  efter  avkalkning  för  att  und-

vika resterande avkalkningsmedel.

Ta alltid bort kapseln och rengör munstycket 

enligt instruktionerna efter användning. Perso-

ner allergiska mot mjölkprodukter: Skölj mun-

stycket  enligt  instruktionerna  (se  sidan  17). 

Kasta använda kapslar i hushållssoporna. 

Detta är endast en hushållsmaskin och skall 

inte användas : 

-  Personalkök  i  butiker,  kontor  eller  annan 

arbetsmiljö  

- Lantgårdar 

-  Hotellgäster,  motellgäster  eller  annan  typ 

av gästboende  

- Bed och breakfast

Förpackningen är tillverkad av återvinnings-

bara material. Kontakta din kommun och in-

formera dig om möjligheten för återvinning. 

Tänk på miljön! 

Din  produkt  innehåller  värdefulla 

material  som  kan  återanvändas  el-

ler  återvinnas.  Lämna  produkten  till 

återvinningsstation.  Denna  produkt 

är  märkt  enligt  EU  direktiv  2002/96  EU  för 

elektrisk och elektronisk utrustning). Direkti-

vet föreskriver regler för återanvändning och 

återvinning av använd utrustning enligt EU-

bestämmelser. 

Denna produkt förbrukar ström (0.4 w/timme) 

i tillkopplat läge.

Summary of Contents for Creativa Plus

Page 1: ...1 Brukerh ndbok Anv ndarmanual K ytt opas Brugervejledning Manual de usuario Istruzioni per l uso Mode d emploi Bedienungsanleitung User manual NO SV FI DA ES IT FR DE EN...

Page 2: ...omaattinen juoman valmistelu ajastimen kanssa Automatisk drikkevaretilberedning med timer Prep autom de bebida con temporizador Prep autom di una bevanda con timer Pr p autom d une boisson avec minute...

Page 3: ...tartrage tous les 3 4 mois Entkalkung alle 3 4 Monate Descaling every 3 4 months IT FR DE EN NO SV FI DA ES Innstillinger Inst llningar Asetukset Indstillinger Ajustes Impostazioni Param tres Einstel...

Page 4: ...al Overview Yleiskatsaus Oversigt Oversikt versikt Descrizione Vue d ensemble bersicht VALGKNAPPER V LJ KNAPP VALITSE PAINIKKEET VALGKNAPPER Botones de selecci n tasti di selezione Boutons S lection A...

Page 5: ...ml 110 ml 100 ml Espresso 60 ml 2 Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml 1 Caff Lungo 120 ml 1 2 Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml ESPRESSO CAFF LUNGO CAPPUCCINO 1 2 Ga...

Page 6: ...220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cappuccino Ice 240 ml 105 ml 135 ml 1 2 1 1 1 2 2 2 Aroma 200 ml Caff Crema Grande 200 ml AROMA CAFF...

Page 7: ...gangs bruk F rsta anv ndning Prima messa in funzione Premi re mise en service Erste Inbetriebnahme 1 2 3 LAND LAND Valitse maa LAND PAIS PAESE PAYS LAND COUNTRY SPR K SPR K Kieli SPROG IDIOMA LINGUA L...

Page 8: ...service de la machine Sp lvorgang vor der Zubereitung des ersten Getr nks Procedimiento de enjuague antes de la primera preparaci n de una bebida 6 7 VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTI...

Page 9: ...NG Nopea kuppi OLETUSASETUS HURTIG KOP DEFAULT INDSTILLING MODO R PIDO ajuste est ndar MODALIT VELOCE IMPOSTAZIONE DEFAULT Mode RAPIDE par d faut Schnellzubereitung Standard QUICK CUP DEFAULT SETTING...

Page 10: ...MODALIT VELOCE Pr paration d une boisson en MODE RAPIDE Getr nkezubereitung im Modus SCHNELLZUBEREITUNG Preparaci n de una bebida en MODO R PIDO 1 2 3 RASK KOPP SNABBKOPP Nopea kuppi HURTIG KOP MODO...

Page 11: ...in CUSTOM CUP MODE Juoman valmistelu ASIAKASMALJA TAVALLA Tilberedning af drikkevare i SPECIEL KOP MODE Tilberede drikke med alterna tivet EGENDEFINERT F rbereda dryck i DITT VAL Preparazione di una b...

Page 12: ...HAUFFE AUFHEIZEN HEATING UP VENT V NTA Valmistuu VENT PREPARANDO ATTENDERE PATIENTEZ WARTEN ON ITS WAY 4 LITT MER LITE TILL Lis LIDT MERE UN POCO M S ANCORA ENCORE NOCH MEHR A DROP MORE 5 LAGRE JA NEI...

Page 13: ...ikke med alterna tivet MANUELL F rbereda dryck i MANUELL Preparazione di una bevanda nella MODALIT MANUALE Pr paration d une boisson en MODE MANUEL Getr nkezubereitung im Modus MANUELL Preparaci n de...

Page 14: ...n avec minuterie Automatische Getr nke zubereitung mit Timer Preparaci n autom tica de bebida con temporizador 1 3 VALG TIMER VAL TIMER Valikko Ajastin MULIGHEDER TIMER OPCIONES HORARIO OPZIONI TIMER...

Page 15: ...ULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS SLETT RESEPT KUN KUNDENS OPPSKRIFTER RADERA RECEPT ENDAST KUNDENS RECEPT Poista resepti VAIN ASIAKKAAN RESEPTIT SLET RECEPT KUN KUNDERS OPSKRIFTER B...

Page 16: ...Y NAMN Lis uusi Nimi TILF J NY NAVN A ADIR NUEVA NOMBRE AGGI NUOVO NOME AJOUTER NV PR NOM HINFZUF GEN NAME ADD NEW NAME KODE KOD Koodi KODE C DIGO CODICE CODE CODE CODE A adir nuevos productos Adding...

Page 17: ...2 2 2 Limpieza Cleaning Puhdistus Reng ring Rengj ring Reng ring Pulizia Nettoyage Reinigung 1 2 VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS RENS RENSER SK LJ RENT SK LJER Hu...

Page 18: ...scalcificaci n cada 3 4 meses Descaling every 3 4 months Kalkinpoisto 3 4 kuukauden v lein Afkalkning hver 3 4 m ned Avkalking hver 3 4 m ned Avkalkning var 3 4 m nad Decalcificazione ogni 3 4 mesi D...

Page 19: ...R DE SC AL ER 1 L 4 5 Ikke bruk eddik Inte ttika Ei etikkaa Ingen eddike Sin vinagre Niente aceto Pas de vinaigre Kein Essig No vinegar DESCALING OK 3 3 4 5 AVKALKER AVKALKNING Puhdistaa AFKALKER DES...

Page 20: ...VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS INNSTILLING INST LLNING Asetukset INDSTILLING AJUSTES Impostazioni REGLAGES EINSTELLUNG SETTINGS P AV TIMER P AV TIMER P ll Pois...

Page 21: ...UNTRY GERMANY FRANCE ENGLAND OK OK 5 6 NO YES SETTINGS LANGUAGE COUNTRY TIME OK 6 1 2 3 UR KLOCKA Kello UR RELOJ Orologio HORLOGE UHR CLOCK UR SYNLIG KLOCKA SYNLIG N yt kello SYNLIGT UR RELOJ VISIBLE...

Page 22: ...ranno perse Toutes les modifications seront perdues Alle nderungen gehen verloren All modifications will be lost 1 TID TID Aseta aika TID HORA ORA HEURE UHRZEIT tIME 2 VELG AUTOMATISK INNSTILLING TERG...

Page 23: ...abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def OFF ON 30 min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def De Longhi Entkalker Descaler 18 ENTKALKER DESCALER Resoluci n de problemas Troubleshooting Vianm...

Page 24: ...schliessen CLOSE HANDLE MANGLER VANN INGET VATTEN Ei vett MANGLER VAND FALTA AGUA SERBATOIO VUOTO REMPLIR RESERVOIR WASSER NACHF LLEN NO WATER 4 FJERN KAPSEL TA BORT KAPSEL Poista kapseli FJERN KAPSEL...

Page 25: ...5 10 10 5 RENS N L RENSA R RET Avaa RENS R RET DESBLOQUEAR USA L AGO NETTOYER REINIGEN UNCLOG 6 P TIDE MED AVKALKING DAGS F R AVKALKNING Aloita puhdistus TID TIL AFKALKNING DescalcificAR Decalcificare...

Page 26: ...j ringstid vil apparatet stoppe midlerti dig mens det r de indikatorlyset blinker Dette er en sikkerhetsfunksjon som skal hindre at apparatet blir overopphetet Sl av apparatet i 30 minutter slik at de...

Page 27: ...produkten anv nds intensivt utan tillr cklig avsvalningstid slutar den att fungera tempor rt och den r da lampan blinkar Detta skyddar produkten f r ver hettning St ng av produkten i 30 minuter och l...

Page 28: ...i toimimasta ja punainen merkkivalo vilkkuu T m n tarkoituksena on suojata laitetta ylikuumenemiselta Kytke laite pois p lt 30 minuutiksi ja anna sen j hty T t laitetta ei ole tarkoitettu seuraavien k...

Page 29: ...ilstr k kelig afk lingstid vil apparatet holde op med at fungere midlertidigt med blin kende r d lysindikator Det er for at be skytte dit apparat mod overophedning Sluk apparatet i 30 minutter for at...

Page 30: ...USTO En caso de uso intensivo sin dejar un tiempo suficiente de enfriamiento el apa rato dejar de funcionar temporalmente y la luz indicadora roja parpadear Esto sucede para proteger el aparato del so...

Page 31: ...autorizzato dal numero verde NESCAF DOLCE GUSTO In caso di uso intensivo senza un tempo di raffreddamento sufficiente l apparecchio si arrester temporaneamente e l indicatore rosso lampegger In tal m...

Page 32: ...sement l appareil cessera provisoirement de fonctionner et le t moin lumineux rouge clignotera Ce dispositif prot ge votre ap pareil contre la surchauffe Arr ter l appa reil pendant 30 minutes afin de...

Page 33: ...estellt ist oder das unbeaufsich tigte hei e Getr nk ein Sicherheitsrisiko darstellt Das Ger t nie ffnen und keine Gegenst nde in die Ger te ffnungen stecken Abgesehen von der normalen Verwendung Rein...

Page 34: ...stop functioning temporarily with the red indicator light blinking This is to protect your appliance from overheating Switch the appliance off for 30 minutes to let it cool down This appliance is not...

Page 35: ...35...

Page 36: ...NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 1321031IDL FI 0800 0 6161 SE 020 29 93 00 NO 800 80 730 800 365 234 IT 35460100 DK ES 902 312 300 CH 0800 365 23 48...

Reviews: