background image

11

Veiligheidswaarschuwingen

Belangrijke waarschuwingen betreffende de veiligheid

t

Lees het instructieboekje aandachtig door. Gebruik het apparaat uitslu-
itend voor huishoudelijk gebruik, volgens de voorschriften in deze han-
dleiding en alleen met de bijgeleverde accessoires. De fabrikant wijst elke 
aansprakelijkheid af voor schade als gevolg van oneigenlijk gebruik van 
het apparaat, zoals b.v. opzuigen van as, kalkgruis e.d. 

 Attentie! 

t

$POUSPMFFSBMWPSFOTIFUBQQBSBBUJOUFTDIBLFMFOPGEFOPEJHFöMUFST

op hun plaats zijn aangebracht.

t

4UBIFUHFCSVJLWBOEJUBQQBSBBUOJFUUPFBBOQFSTPOFO PPLLJOEFSFONFU

beperkte mentale, fysieke of sensoriële capaciteiten, of met onvoldoende 
ervaring of kennis, tenzij ze aandachtig worden gevolgd of geïnstrueerd 
door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op 
kinderen en zorg ervoor dat ze niet met het apparaat spelen. 

t

$POUSPMFFSEFöMUFSTSFHFMNBUJH#PSTUFM[FPGWFSWBOH[FJOEJFOOP

-

dig.

t

#SFOHEF[VJHNPOEOJFUEJDIUCJKEFPHFOPSFOOFVTFO[XBOOFFS

het apparaat in werking is.

t

;VJHHFFOCSBOEFOEFTJHBSFUUFOQFVLFOPGMVDJGFSTPQ

t

%PNQFMIFUBQQBSBBUPGEFCBUUFSJKMBEFSOPPJUJOXBUFSPGBOEFSFWMP

-

eistoffen onder, spat geen water op het apparaat of de batterijlader.

t

%JUBQQBSBBUJTVJUTMVJUFOECFTUFNEWPPSIVJTIPVEFMJKLFEPFMFJOEFO

Gebruik in de volgende ruimten/situaties is niet voorzien: ruimten 
ingericht als keuken voor het personeel van winkels, kantoren en 
andere werkzones, vakantieboerderijen, hotels, motels en andere 
logiesgelegenheden, kamerverhuurders.

t

%F GBCSJLBOU CFIPVEU [JDI IFU SFDIU WPPS PN [POEFS LFOOJTHFWJOH

wijzigingen aan te brengen aan de apparaten en bijgeleverde acces-
soires.  Het wordt aanbevolen uitsluitend originele reserveonderdelen 
en accessoires te gebruiken, om de doeltreffendheid van het apparaat 
in stand te houden en de garantie niet te doen vervallen. 

 Nota Bene: 

0NTDIBEFBBOEFNPUPSUFWPPSLPNFONBHIFUBQQBSBBUOJFU[POEFSöM

-

ters werken.

Opladen van de batterijen
BELANGRIJK: Gebruik uitsluitend de originele batterijlader die bij 
het apparaat is geleverd. Laad het apparaat niet op bij temperatu-
ren onder 0°C of boven 40°C. 

Nota Bene: 

Voordat het apparaat voor de eerste keer gebruikt wordt, moet de batterij 

IFUWPMHFOEFBBOUBMVSFOXPSEFOPQHFMBEFO BGIBOLFMJKLWBOIFUNPEFM

-

XLR 18

 en 

XLR 24

: 12 uur

-

XLR 24.Li

: 2.30 uur 

Wanneer het apparaat wordt opgeladen, kan het niet gebruikt worden. 
Na afloop van de oplaadcyclus branden alle 3 de leds. 
Wanneer de batterij compleet leeg is, knipperen de 3 leds en start het appa-
raat niet. Het verdient aanbeveling het apparaat meteen na het gebruik op 
te laden, zodat het altijd met volledig geladen batterij beschikbaar is. 
Het apparaat kan zonder enig risico continu opgeladen worden.

*OHFWBMWBOMBOHFBGXF[JHIFJE WBLBOUJFJTIFUCFUFSPNEFCBUUFSJKMBEFS

af te koppelen. Na elke complete oplading zijn de werkingstijden van het 

BQQBSBBUJOEFUVSCPNPEVTBMTWPMHU BGIBOLFMJKLWBOIFUNPEFM

Gebruik van het apparaat

Model

Turbo

Eco

XLR 18

20 min.

30 min.

XLR 24

30 min.

50 min.

XLR 24Li 

*

22 min

35 min

*

Dit model is voorzien van de “quick charge” functie die met 30 

minuten opladen een werking van 5 minuten biedt.

Verwerking van het apparaat

Krachtens de Europese richtlijn 2002/96/EG mag het apparaat niet 
samen met het huishoudelijke afval worden verwerkt, maar moet 
het naar een officieel inzamelcentrum gebracht worden. 

In geval van verwerking van het apparaat moet de batterij verwijderd wor-
den. Verwerk de batterij niet samen met huishoudelijk afval, maar breng 
hem naar de speciale inzamelpunten voor het recyclen.

Vervanging van de batterijen

(zie fig. 31 - 34)

Als de batterijen leeg zijn wendt u zich dan voor hun vervanging tot het 
dichtstbijzijnde erkende servicecentrum. Gebruik geen andere soorten 
batterijen.

Verwijdering van de batterijen

Wendt u zich voor de verwijdering van de batterijen tot het dichtstbijzijnde 
erkende servicecentrum, of ga als volgt te werk: 

t

Ontlaad de batterijen volledig alvorens ze te verwijderen.

t

7FSXJKEFSEFIBOEHSFFQEPPSEFCPSHTDISPFG $MPTUFESBBJFO

t

7FSXJKEFSEFTUPGPQW

t

7FSXJKEFSIFUSPPTUFS [JFöHFOEFLBQ [JFöH

t

Mod. XLR 24Li 

ESBBJEFCFWFTUJHJOHTTDISPFWFO [JFöHMPTFO

maak de batterij los.

t

Mod. XLR 18-XLR 24

NBBLEFCBUUFSJKMPTFOWFSXJKEFSIFN [JFöH

Het apparaat mag niet op de batterijlader aangesloten zijn wanneer de bat-
terijen verwijderd worden.

Gebruik

NL

Summary of Contents for XTL7020

Page 1: ...5719210121 07 11 De Longhi Appliances via Seitz 47 31100Treviso Italia 10 Q U E L A S P I R A T E U R C O M ...

Page 2: ...es para el uso Instruções de utilização Οδηγίες χρήσης Инструкции по эксплуатации Használati utasítás Návod k použití Návod na používanie Instrukcja obsługi Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisninger Käyttöohjeet Kullanım talimatları АККУМУЛЯТОРНЫЙ БЕСПРОВОДНОЙ ПЫЛЕСОС VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ SMETÁK BEZKÁBLOVÁ NABÍJATEĽNÁ METLA BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ SZCZOTKOWY ...

Page 3: ...2 Q U E L A S P I R A T E U R C O M ...

Page 4: ... B F L N O M K C Descrizione Description Beschreibung Beschrijving Descripción Descrição Περιγραφή Описание Leírás Popis Opis Beskrivelse Beskrivning Brugsanvisninger Kuvaus Tanımlama Q U E L A S P I R A T E U R C O M ...

Page 5: ...n Vorbereitung Voorbereiding Preparación Preparação Προετοιμασία Подготовка Előkészítés Příprava Príprava Przygotowanie Forberedelse Förberedelser Klargøring Kokoonpano Hazırlık 6 1 2 5 4 7 8 3 Click Click Q U E L A S P I R A T E U R C O M ...

Page 6: ...terie Nabíjanie batérie Ładowarkabaterii Batterilader Batteriladdning Batterioplader Akkulaturi Şarjaleti Uso Use Utilisation Gebrauch Gebruik Utilização Χρήση Использование Használat Používání Použitie Użytkowanie Bruk Användning Anvendelse Käyttö Kullanımı Autonomia Operating time Autonomie Betriebsautonomie Werkingsduur Autonomía Αυτονομια Aвтономность Max üzemidő Samostatná autonomie Nezávislo...

Page 7: ...inigung Reiniging Limpieza Limpeza Καθαρισμός Уход Tisztítás Čištění Čistenie Czyszczenie Rengjøring Rengöring Rengøring Puhdistus Temizlik Rimozione batteria Removing the battery Retrait de la batterie Batterieentfernung Verwijdering batterij Extraer la batería Remoçãodabateria Αφαίρεσημπαταρίας Утилизацияаккумулятора Tisztítás Vyjímáníbaterie Vybratiebatérie Wyciąganiebaterii Fjerningavbatteri B...

Page 8: ...ecchiocontemperatureinfe rioria0 Cesuperioria40 C NotaBene Primadiusarel apparecchioperlaprimavolta labatteriadeveesseremes saincaricaperleseguentioreasecondadelmodello XLR18eXLR24 12ore XLR24Li 2 30ore 2VBOEP Ò JO DBSJDB M BQQBSFDDIJP OPO Ò VUJMJ BCJMF M UFSNJOF EFM DJDMP EJ DB ricatuttie3i LED MVNJOPTJ SJNBOHPOP BDDFTJ 2VBOEP MB CBUUFSJB Ò DPNQMF tamentescaricai3LEDlampeggianoel apparecchiononsi...

Page 9: ...in temperatures of less than0 Cormorethan40 Pleasenote FGPSF VTJOH UIF BQQMJBODF GPS UIF öSTU UJNF UIF CBUUFSZ NVTU CF DIBSHFE GPS thefollowingtimesdependingonthemodel XLR18andXLR24 12hours XLR24 Li 2 30hours Whilebeingcharged theappliancecannotbeused At the end of the charging cycle all three LEDs are lit When the battery is completelyflat thethreeLEDsflashandtheappliancedoesnotstartup It is good...

Page 10: ...z uniquement le chargeur de batterie original fourniavecl appareil Nechargezpasl appareilàdestempératures inférieuresà0 Cousupérieuresà40 C NotaBene BWBOU E VUJMJTFS M BQQBSFJM QPVS MB QSFNJÒSF GPJT MB CBUUFSJF EPJU ÐUSF NJTF FO chargependantlenombred heuressuivant selonlemodèle XLR18etXLR24 12h XLR24Li 2h30 PSTRV JM FTU FO DIBSHF M BQQBSFJM OF QFVU QBT ÐUSF VUJMJTÏ MB öO EV DZDMF EF DIBSHF MFT WP...

Page 11: ...erten Original Batteriela der verwenden Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 C und über40 Caufladen Merke Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes muss die Batterie je nach Modell mit folgenderDaueraufgeladenwerden XLR18undXLR24 12Stunden XLR24Li 2 30Stunden 8FOO TJDI EBT FSÊU JO EFS VøBEFQIBTF CFöOEFU JTU FT OJDIU CFOVU CBS Nach Beendigung der Aufladephase bleiben die drei LED Anzeigen einge schal...

Page 12: ...etapparaatnietopbijtemperatu renonder0 Cofboven40 C NotaBene Voordat het apparaat voor de eerste keer gebruikt wordt moet de batterij IFU WPMHFOEF BBOUBM VSFO XPSEFO PQHFMBEFO BGIBOLFMJKL WBO IFU NPEFM XLR18enXLR24 12uur XLR24 Li 2 30uur Wanneerhetapparaatwordtopgeladen kanhetnietgebruiktworden Naafloopvandeoplaadcyclusbrandenalle3deleds Wanneerdebatterijcompleetleegis knipperende3ledsenstarthetap...

Page 13: ...ilice solamente el cargador original en dotación con el aparato No ponga el aparato a cargar con temperaturas in ferioresa0ºCysuperioresa40ºC NotaBene Antes de usar el aparato por primera vez cargue la batería durante las si guienteshorasenfuncióndelmodelo XLR18yXLR24 12horas XLR24Li 2 30horas El BQBSBUP OP TF QVFEF VUJMJ BS EVSBOUF MB DBSHB M öOBM EFM DJDMP EF DBSHB MPT 3LEDSluminosospermanecenen...

Page 14: ...ador da bateria original for necidocomoaparelho Nãocarregueoaparelhocomtemperaturas inferioresa0 Cesuperioresa40 C Nota Antes de usar o aparelho pela primeira vez a bateria deverá ser carregada DPOTPBOUF P NPEFMP QFMP OÞNFSP EF IPSBT TFHVJOUF XLR18eXLR24 12horas XLR24Li 2 30horas Oaparelhonãopodeserutilizadoenquantoestiveraserrecarregado P öN EP DJDMP EF DBSHB PT T NBOUÐN TF BDFTPT 2VBOEP B CBUFSJ...

Page 15: ...οιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά πρέπειναφορτίσετετην μπαταρίαγιατιςπαρακάτωώρεςανάλογαμετομοντέλο XLR18καιXLR24 12ώρες XLR24Li 2 5ώρες Κατάτηφόρτισηδενμπορείτεναχρησιμοποιήσετετησυσκευή Με την ολοκλήρωση του κύκλου φόρτισης και τα 3 LED παραμένουν αναμμένα Ότανημπαταρίαείναιεντελώςάδειατα3LEDαναβοσβήνουνκαι ησυσκευήδενλειτουργεί Συνιστάταιναφορτίζετετησυσκευήαμέσωςμετά τηχρήσηώστεναείναιπάνταδιαθέσιμ...

Page 16: ...ɬʢʶ ʩʥʙʥ ʮʩʥʗʲ ʟʞʗʜʝʖʩʳ ʦʥʘʧʜʝʛʜʤʟʶ ʣʥʩʥʧʖ ʤʜ ʘʡʢʵʮʖʠʩʜ ʦʧʟʗʥʧ ʗʜʞ ʫʟʢʳʩʧʥʘ Зарядкааккумуляторов ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ Пользуйтесь только оригинальным зарядным устройством поставляемым с прибором Не заряжайтеприборпритемпературахниже0 Cивыше40 C ɷʧʟʣʜʮʖʤʟʜ ɬʥ ʟʨʦʥʢʳʞʥʘʖʤʟʶ ʦʧʟʗʥʧʖ ʘʦʜʧʘʲʜ ʖʡʡʪʣʪʢʶʩʥʧ ʛʥʢʝʜʤ ʞʖʧʶʝʖʩʳʨʶ ʘʧʜʣʶ ʪʡʖʞʖʤʤʥʜ ʘ ʞʖʘʟʨʟʣʥʨʩʟ ʥʩ ʣʥʛʜʢʟ XLR18иXLR24 ʮʖʨʥʘ XLR24Li ʮʖʨʖ ɩʥ ʘʧʜʣʶ ʞʖʧʶ...

Page 17: ...elettihőmérsékleten Megjegyzés LÏT àMÏL MFHFMTǮ IBT OÈMBUB FTFUÏO B BLLVNVMÈUPSU B LÏT àMÏLUÓQVTUØM GàHHǮFO NFHIBUÈSP PUU JEFJH UÚMUFOJ LFMM XLR18ésXLR24 12óra XLR24 Li 2 5óra Feltöltésalattakészüléknemhasználható UÚMUÏT CFGFKF ÏTFLPS NJOE B WJMÈHÓUØ KFM ǮMÈNQB ÏHWF NBSBE NJLPS B BLLVNVMÈUPS UFMKFTFO MF WBO NFSàMWF B KFM ǮMÈNQB WJMMPH és a készüléket nem lehet beindítani Használat után tanácsos a ...

Page 18: ...á se dodává spolu se spotřebičem Spotřebič nenabíjejte při teplotáchnižšíchnež0 Cavyššíchnež40 C Poznámka 1DzFE QSWOÓN QPVäJUÓN TQPUDzFCJǏF KF UDzFCB W ÈWJTMPTUJ OB NPEFMV OBCÓU CBUFSJJ QSP OÈTMFEVKÓDÓ QPǏFU IPEJO XLR18aXLR24 12hodin XLR24 Li 2 30hodiny EZä TF TQPUDzFCJǏ OBCÓKÓ OFM F IP QPVäÓWBU B LPODJ DZLMV EPCÓKFOÓ ǾTUBOPV WÝFDIOZ TWǔUFMOÏ LPOUSPMLZ TWÓUJU EZä KF CBUFSJF DFMB WZCJUÈ UZUP LPOUSPMLZ ...

Page 19: ...inálnu nabíjačku ba térií dodanú so spotrebičom Spotrebič nenabíjajte pri teplotách nižšíchako0 Canivyššíchako40 C Poznámka 1SFE QSWâN QPVäJUÓN TQPUSFCJǏB NVTÓUF CBUÏSJV OBCÓKBǸ VSǏJUÞ EPCV QPEǥB OJäÝJF VWFEFOâDI QPLZOPW W ÈWJTMPTUJ PE NPEFMV XLR18aXLR24 12hodín XLR24Li 2 30hodiny 1PǏBT OBCÓKBOJB TB TQPUSFCJǏ OFEÈ QPVäÓWBǸ 1P VLPOǏFOÓ DZLMV OBCÓKBOJB PTUBOÞ TWJFUJǸ WÝFULZ Fǒ KF CBUÏSJB ÞQMOF WZCJU...

Page 20: ...em Nie ładować urządzenia przy temperaturach poniżej 0 Cipowyżej40 C XSØǎ VXBHǗ 1S FE VȈZDJFN VS njE FOJB QP SB QJFSXT Z CBUFSJB NVTJ CZǎ BEPXBOB QS F PLSFǴMPOnj MJD CǗ HPE JO X BMFȈOPǴDJ PE NPEFMV XLR18eXLR24 12godzin XLR24Li 2 30godziny 1PED BT BEPXBOJB NPȈOB LPS ZTUBǎ VS njE FOJB 1P BLPǩD FOJV BEPXBOJB XT ZTULJF QP PTUBKnj BQBMPOF JFEZ CBUFSJB KFTU DB LPXJDJF SP BEPXBOB NJHBKnj B VS njE FOJF OJF VSVD...

Page 21: ...UF J HBOH BQQBSBUFU VUFO öMUSFOF Ladingavbatteriene VIKTIG Brukkundenoriginalebatteriladerensomleveressammen medapparatet Ikkeladapparatetvedtemperaturerunder0 Cellerover40 C Merk S EV CSVLFS BQQBSBUFU GPS G STUF HBOH NÌ CBUUFSJFU MBEFT J G MHFOEF BOUBMM timer avhengigavmodell XLR18ogXLR24 12timer XLR24 Li 2 30timer Apparatet kan ikke brukes mens det lades Ved endt lading forblir alle tre MBNQFOF ...

Page 22: ...änd endast den batteriladdare som medföljer appa raten Ladda inte batterierna när temperaturen är lägre än 0 C ellerhögreän40 C Anm OOBO BQQBSBUFO BOWÊOET GÚS GÚSTUB HÌOHFO TLB CBUUFSJFU MBEEBT FOMJHU OF dan XLR18ochXLR24 12timmar XLR24Li 2 30timmar Dukaninteanvändaapparatenundertidensomdenladdas Närbatterietärfulltladdatlyseralladetrelysdioderna Närbatterietärhelturladdatblinkarlysdiodernaochappa...

Page 23: ...IGTIGT Anvendkundenoriginalebatterioplader derleveressam men med apparatet Apparatet må ikke oplades ved temperaturer under0 Cogover40 C OBS S BQQBSBUFU BOWFOEFT G STUF HBOH TLBM CBUUFSJFU PQMBEFT EFU OFEFOTUÌFO deantaltimer afhængigtafmodellen XLR18ogXLR24 12timer XLR24 Li 2 30timer Apparatet kan ikke anvendes under opladningen Ved slutningen af cy LMVTTFO CMJWFS BMMF MZTEJPEFS WFE NFE BU MZTF ÌS...

Page 24: ...na toimitettua alku peräistä akkulaturia Älä lataa laitetta silloin kun lämpötila on alle0 Ctaiyli40 C Tärkeää Akku on ladattava ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa mallista ri ippuenseuraavasti XLR18jaXLR24 12tuntia XLR24Li 2 30tuntia Laitetta ei voida käyttää latauksen aikana Latausjakson päätyttyä kaikki 3 Led merkkivaloa palavat Kun akku on täysin tyhjä 3 Led merkkivaloa vilkkuvat ja lait...

Page 25: ...M ǵU SNBZ O Pillerinşarjedilmesi ÖNEMLİ Sadececihazlabirlikteverilenorijinalşarjaletinikullanın Cihazı 0 C nin altında ve 40 C nin üzerinde sıcaklıklarda şarj et meyin ÖnemliNot Cihazınilkkullanımındanönce modelinebağlıolarakpiliaşağıdabelirtilen sürekadarşarjedilmelidir XLR18veXLR24 12saat XLR24Li 2 30saat Cihazşarjedilirkençalışamaz Şarjetmeişlemitamamlandığındaledışıkların üçüdeyanar Pilinşarjı...

Page 26: ...e autonomie de fonctionnement J Récipient à poussière K 1SÏöMUSF L JMUSF öO M Bouche d aspiration Accessoires N Brosse O Chargeur de batteries DE Beschreibung A Griffteil Handgriff B Aufnahme Stecker für Batterielauflader C Befestigungsschrauben D Verbindungsschiene Griff E Abluftgitter F Bedienblende G Taste ON Off Turbo H 5BTUF DP PEF PEBMJUÊU OFSHJFTQBSNPEVT VS Aktivierung die Taste drücken zur...

Page 27: ...e pó K 1SÏ öMUSP L JMUSP öOP M Bocal de aspiração Acessórios N Escova O Carregador da bateria ES Descripción A NQV BEVSB NBOHP B Alojamiento conector para cargador batería C Tornillo de bloqueo D Guías de acoplamiento mango E Rejillas de salida aire F Panel de mandos G Botón ON Off Turbo H PUØO DP PEF NPEP BIPSSP FOFSHÏUJDP QBSB BDUJ varlo presione el botón para desactivarlo presiónelo EF OVFWP I ...

Page 28: ...S QSBDIV K 1DzFEöMUS L FNOâ öMUS A 4BDÓ ÞTUÓ Příslušenství N BSUÈǏ O BCÓKFǏLB BLVNVMÈUPSV SK Popis A 3VLPWÊǸ ESäBEMP B JFTUP LPOFLUPSB QSF OBCÓKBǏLV CBUÏSJF C Blokovacia skrutka D Drážky nasunutia držadla E Mriežky výstupu vzduchu F Ovládací panel G 5MBǏJEMP 0 0ò 5VSCP H 5MBǏJEMP DP PEF SFäJN ÞTQPSZ FOFSHJF BQÓOB TB TUMBǏFOÓN UMBǏJEMB WZQÓOB TB KFIP PQÊUPWOâN TUMBǏFOÓN I POUSPMLZ ÞSPWOF OBCJUJB CBU...

Page 29: ...EEOJOHTOJWÌ BVUPOPNJ J BNNTVHBSQÌTF K ÚSöMUFS L JOU öMUFS M Insugningsöppning Tillbehör N Borste O Batteriladdare NO Beskrivelse A ÌOEUBL B Konnektor for batterilader C Blokkeringsskrue D FTUFTQPS GPS IÌOEUBL E Luftrist F Kontrollpanel G ON Off tast Turbo H DP PEF UBTU FOFSHJTQBSFNPEVT GPS Ì BLUJWFSF USZLLFS EV QÌ UBTUFO GPS Ì EFBLUJWFSF USZLLFS EV QÌ UBTUFO FO HBOH UJM I LED indikatorer for ladin...

Page 30: ...ro K Esisuodatin L Hiukkassuodatin M Imuaukko Lisätarvikkeet N Harja O Akkulaturi TR Tanımlama A Tutma yeri sap B Şarj aleti konektör yuvası C Tespit vidaları D Sap oturma kılavuzları E Hava çıkış menfezleri F Kontrol paneli G Açma kapama Turbo düğmesi H DP PEF EàǘNFTJ FOFSKJ UBTBSSVGV GPOLTJZPOV etkinleştirmek için tuşa basın devre dışı bırakmak JÎJO UVǵB UFLSBS CBT O I Pil şarj seviyesini kullan...

Reviews: