background image

17

ELEKTROMOS BEKÖTÉS

-

Mielőtt a hálózati dugót az aljzathoz csatlakoztatná, győződjön meg arról, hogy lakhelye
hálózatának Volt száma megegyezik-e a készüléken feltüntetett értékkel és hogy a csa-
tlakozó és a hálózati feszültség megfelelnek a felvett teljesítménynek.

-

Ez a készülék megfelel az elektromágneses kompatibilitásról szóló 89/336/CEE
irányelvnek

KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT
Funkcióválasztóval és szoba-hőfokszabályzóval rendelkező modell

-

A hőfokszabályzó tárcsáját (ha van) forgassa ütközésig az óramutató járásával
megegyező irányba a maximális fokozatig.

-

Nyári üzemeltetés (csak szellőzés)

: a tárcsát állítsa a       fokozatra.

-

Csökkentett teljesítményű fűtés

: a tárcsát állítsa az 

1

-es fokozatra.

-

Maximális teljesítményű fűtés

: a tárcsát állítsa a 

2

-es fokozatra.

-

Kikapcsolás

: a tárcsát állítsa a 

0

-ás fokozatra.

A készüléket tanácsos mindig leválasztani a hálózatról, amikor nem használja.

Csak hőfokszabályzóval rendelkező modell

A készülék bekapcsolásához forgassa a tárcsát ütközésig az óramutató járásával
megegyező irányba, a maximum fokozatig. A készülék teljes kikapcsolásához állítsa  a
tárcsát a minimális fokozatra        és húzza ki a hálózati dugót.

A HŐFOKSZABÁLYZÓ BEÁLLÍTÁSA

Amikor a helyiség hőmérséklete elérte a megfelelő fokot, lassan forgassa a hőfokszabályzó
tárcsát a készülék kikapcsolásáig az óramutató járásával ellenkező irányba, de ne tovább.
Az így beállított hőmérsékletet a hőfokszabályzó állandóan és automatikusan  egyenletes
szinten tartja.

FAGYÁLLÓ HASZNÁLAT

A tárcsát állítsa a 

2

-es  fokozatra, majd a hőfokszabályzó tárcsát állítsa a       fokozatra. Az

így beállított készülék minimális energiafogyasztás mellett a szobahőmérsékletet kb. 5˚C-
on tartja.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

-

Mielőtt bármilyen tisztítási munkához fogna, mindig húzza ki a hálózati dugót.

-

Gyakran tisztítsa a szellőzőnyílásokat és egy porszívó segítségével  távolítsa el az
esetleges rárakódásokat.

-

Soha ne használjon dörzshatású és oldószereket.

FIGYELMEZTETÉS

-

A készüléket ne használja zuhanyozó, fürdőkád, mosdócsésze, úszómedence, stb.
közelében.

-

A készülékkel ne szárítson ruhát, valamint ne zárja el a szellőzőnyílásokat (túlhevülés
veszélye).

-

A készülék eleje és a bútorok vagy más tárgyak között hagyjon legalább 50 cm-es
távolságot.

-

A készüléket ne használja fa, bútor, függöny, stb. közelében.

-

A készüléket úgy kell felszerelni, hogy fürdés vagy zuhanyozás közben ne lehessen a
kezelőgombokhoz érni.

-

A hálózati vezeték sérülése esetén a gyártónak vagy szervizhálózatának , de min-
denképpen szakembernek kell a cseréről gondoskodnia, mert csak így lehet elkerülni az
esetleges balesetet.

-

A készüléket nem szabad közvetlenül egy állandó hálózati aljzat alá helyezni.

-

Nem szabad letakarni a meleg levegőt kifúvó nyílásokat, valamint a készülék alján
található levegőbeszívó nyilásokat.

-

Ezt a készüléket tilos 4 m

2

-nél kisebb területű helyiségben üzemeltetni.

Üzemletetés közben soha ne takarja le a készüléket, mert ez veszélyes  hőmérséklet-
emelkedést   okozhat.

Egy biztonsági berendezés a hőventilátor működését megszakítja véletlen túlhevülés  
esetén (pl. a  szellőzőnyílások elzáródnak, a motor lassan  vagy egyáltalán nem forog).
Ismét  beindíthatja a készüléket, ha pár percre a hálózati dugót kihúzza az aljzatból,
megszünteti a  túlhevülés okát, majd  a  dugót ismét csatlakoztatja.

H

HTE1  31-01-2001 14:00  Pagina 17

Summary of Contents for HTE Series

Page 1: ...ORSCHRIFTEN TERMOVENTILADOR INSTRUCCIONES DE USO TERMOVENTILADOR INSTRU ES PARA O USO AEROQERMO OLHGIES CRHSHS VARMLUFTSB SER BRUGSVEJLEDNING V RMEFL KT BRUKSANVISNING VIFTE OVN BRUKS ANVISNING TUULET...

Page 2: ...e with the followin code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings iden tifying the terminals in your plug p...

Page 3: ...g When it is set in this way the appliance keeps the room at a temperature of approx 5 C with minimal energy expenditure CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning always remove the plug from the electr...

Page 4: ...De cette mani re l appareil maintient la temp rature de la pi ce environ 5 C avec une consommation minimale d nergie ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant d effectuer tout nettoyage d brancher toujours la fich...

Page 5: ...niedrigstem Energieverbrauch eine Temperatur von etwa 5 C im Raum aufrecht WARTUNG UND PFLEGE Vor Beginn einer jeden Reinigungsarbeit stets den Netzstecker ziehen Reinigen Sie regelm ig die Lufteinla...

Page 6: ...na temperatura di circa 5 C con un minimo dispendio di energia MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di qualsiasi pulizia togliere sempre la spina dalla presa di corrente Pulire frequentemente le griglie di en...

Page 7: ...energie verbruik ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN Voordat men overgaat tot het schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact halen Regelmatig de roosters waardoor de lucht in en uitgaat schoonmaken...

Page 8: ...este modo el aparato mantiene el ambiente a una temperatura de aprox 5 C con un m nimo gasto de energ a MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de cualquier operaci n de limpieza desenchufar el aparato Limpiar...

Page 9: ...com um gasto m nimo de energia MANUTEN O E LIMPEZA Antes de qualquer limpeza retirar sempre a ficha da tomada de corrente Limpar frequentemente as grelhas de entrada e sa da do ar com um aspirador Nun...

Page 10: ...to diakovpth tou qermostavth sth qevsh Me ton trovpo autov h suskeuhv diathreiv to dwmavtio se qermokrasiva 5 baqmwvn Kelsivou me elavcisth katanavlwsh reuvmato S SUNTHRHSH KAI KAQARISMOS Prin apov o...

Page 11: ...denne m de fastholdes rummets temperatur ved ca 5 C med reduceret energiforbrug VEDLIGEHOLDELSE OG RENG RING Fjern altid stikket fra stikkontakten inden udf relse af reng ring Reng r regelm ssigt rist...

Page 12: ...l ge Om apparaten st lls in p det s ttet uppr tth ller den en omgivningstemperatur p cirka 5 C med min energif rbrukning UNDERH LL OCH RENG RING F re all reng ring ska kontakten alltid dras ut ur v g...

Page 13: ...isjon P denne m ten vil apparatet holde rommet ved en temperatur p ca 5 C med et minimum av energifor bruk VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING Trekk alltid st pslet ut av stikkontakten f r rengj ringen utf res...

Page 14: ...ymp rist n l mp tilan noin 5 C l mp tilassa jolloin energian hukka on eritt in pieni HUOLTO JA PUHDISTUS Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen mink n puhdistustoimenpiteen aloittamista Puhdista ilm...

Page 15: ...l fl fl fl fl fl 1 1 2 2 0 0 fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl 2 2 fl 5 C fl flfl fl fl fl fl fl fl fl fl fl 50 fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fi fi fl fl 4 2 fl fl fi fi fl fi fl fl fl fl H...

Page 16: ...iamy utrzymanie temperatury ok 5 C przy mini malnym zu yciu energii KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Zanim przyst pimy do czyszczenia nale y obowi zkowo wyj wtyczk z gniazda Nale y cz sto czy ci kratki przel...

Page 17: ...a fokozatra Az gy be ll tott k sz l k minim lis energiafogyaszt s mellett a szobah m rs kletet kb 5 C on tartja KARBANTART S S TISZT T S Miel tt b rmilyen tiszt t si munk hoz fogna mindig h zza ki a...

Page 18: ...okolo 5 C pfii minim ln spotfieb energie DR BA A I T N Pfied jak mkoliv i t n m vyt hn te v dy z str ku ze z suvky el s t ist te pravideln vstupn a v stupn mfi ku vzduchu odstra te eventueln n nos ne...

Reviews: