background image

10

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES

Al utilizar aparatos eléctricos es conveniente respetar algunas reglas fundamentales de seguridad:

1. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su tostador.

Conserve el manual para su consulta en el futuro.

2. Desempaque el aparato antes de utilizarlo, pero conserve los elementos de empaque hasta que se haya asegura-

do de que el producto funciona correctamente.

3.  Para evitar descargas eléctricas, no permita que ni el cable, ni la clavija ni el tostador entren en contacto con el

agua o cualquier otro líquido.

4.  Coloque el tostador sobre una superficie estable, plana y resistente al calor, próxima al tomacorriente y alejado del

alcance de los niños.

5.  Para evitar riesgos de incendio no cubra el aparato al usarlo o en contacto con materiales combustibles tales como

cortinas, trapos, etc. 

6.  Durante el funcionamiento el área circundante de las ranuras están calientes: no toque estas superficies.

7.  No utilice el aparato en exteriores.

8.  No cubra las ranuras cuando el aparato esté funcionando.

9.  No utilice el tostador para propósitos distintos a los descritos en estas instrucciones. No cubra la admisión de aire

al fondo del aparato.

10. Cuando se utilice una sola ranura, preste atención a que no entre nada en las otras ranuras, pues tam bién se

calientan cuando la palanca se baja.

11. No tueste alimentos con manteca, mantequilla o jamón ni introduzca emparedados pues pueden incendiarse.

12. No introduzca en el tostador automático alimentos que puedan ser inapropiados al despedir grasas sobre los ele-

mentos calentadores, lo que puede causar un incendio.

13. No utilice rebanadas de pan partidas, dobladas o irregulares pues se puede bloquear el mecanismo de expulsión.

14. Si el mecanismo de expulsión se trabase durante la operación de tostado no intente arreglarlo.

Desconecte y deje enfriar el tostados antes de retirar cuidadosamente el pan atascado.

No inserte cuchillos, tenedores ni ningún otro utensilio con punta al interior del aparato para extraer el pan, pues

esto puede dañar los elementos calentadores.

15. No deje que el cable de alimentación cuelgue de la superficie o de la mesa de trabajo y evite dejarlo en contacto

con superficies calientes.

16. Permita que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo.

17. Limpie frecuentemente las migajas en el tostados.

De esta manera se evita la acumulación de las migajas, lo que eventualmente puede provocar un incendio (Vea el

capítulo “Limpieza y mantenimiento”).

18. No opere el aparato si la bandeja para las migajas no se encuentra en su lugar.

20. Durante el funcionamiento, evite el contacto con partes calientes del aparato. Utilice siempre las manijas o las agar-

raderas.

21. Preste siempre extrema atención cuando el aparato se usa por niños o en la cercanía de éstos.

22. Nunca deje el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica o en hornos calientes.

23. Para apagar el aparato, coloque la palanca en la posición “OFF” oprima el botón Stop/Clear y retire la clavija del

tomacorriente.

24. Antes de encender el aparato recuerde siempre que debe insertar la clavija en el tomacorriente.   No deben intro-

ducirse a las ranuras del  tostador alimentos demasiado grandes, envueltos en metal, u otros utensilios, para evitar

el riesgo de incendio o de descarga eléctrica.

25. No utilice accesorios o aditamentos que no sean los proporcionados por el fabricante.

26. No intente extraer alimentos estando el aparato conectado a la alimentación eléctrica.

27. No ponga en funcionamiento el aparato si la clavija o el cable presenten daños o después de haber dado

muestras de estar estropeados.

Las eventuales reparaciones o sustituciones deben ser realizadas por personal autorizado.

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES PARA EL CABLE CORTO

Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir riesgos causados por dobleces y evitar tropezar con

un cable largo.

Es posible utilizar cables desprendibles o cables de extensión y debe prestarse mucha atención a su utilización.

En el caso de utilizar un cable de extensión, la especificación eléctrica debe superar la especificación eléctrica

específica del aparato.

Si el aparato está dotado de cable con tres hilos con tierra, también la extensión deberá contar con tres hilos con

tierra.

Un cable de mayor longitud debe situarse de manera que no se doble sobre la superficie de trabajo, donde

pudiera ser jalada (tirada) por un menor o provocar un tropiezo.

Su aparato está provisto de una clavija polarizada para corriente alterna (una clavija que tiene una cuchilla más

ancha que la otra).

Esta clavija se introduce en el tomacorriente sólo en una posición.  Se trata de un dispositivo de seguridad.

Si no puede insertar la clavija completamente en el tomacorriente, intente invirtiendo la posición de la clavija.  Si

aún así no consigue insertarla, contacte a su electricista de confianza para sustituir el tomacorriente.

No intente modificar el enchufe polarizado eliminando la protección de seguridad.

Summary of Contents for CTH2003

Page 1: ...ligne et recevez un numéro gratuit de Cook s Illustrated Visitez www prodregister com delonghi Visitez www delonghi com pour y voir une liste des centres de réparation pro ches de chez vous É U uniquement Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook s Illustrated Visite www prodregister com delon ghi Visite www delonghi com para ver la lista de centros de servicios cercanos ...

Page 2: ......

Page 3: ...ON A B C D E F G H I J D B F G H I A E C ON J ...

Page 4: ...oid a build up of crumbs which could cause a fire hazard see Cleaning and Maintenance 18 Do not operate the toaster unless the crumb tray is correctly fitted 19 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children 20 Do not place toaster on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 21 Do not use outdoors 22 Always plug cord into the electrical outlet before ...

Page 5: ... and press the Reheat button G The reheat indicator light will remain lit while the reheat function is in use Please note that this is a fixed reheat time which cannot be adjusted by the Browning control dial Bagel Function The Bagel function allows you to have perfectly toasted bagels with the cut sides toasted and the bottoms warmed To toast bagels first slice in half then place the cut halves i...

Page 6: ...arising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation may not apply to you How do you get service If repairs become necessary see contact information below U S Residents Please contact our toll free hotline at 1 800 322 3848 or log on...

Page 7: ...tes les fentes fonc tionnent chauffent lorsque le levier est abaissé 8 Ne pas couvrir les fentes du grille pain pendant le fonctionnement 9 Ne pas couvrir les prises d air en dessous du grille pain 10 Ne pas griller d aliments beurrés avec de la confiture ou ne pas utiliser l appareil pour faire griller des sand wichs car ils pourraient s enflammer 11 Le pain pita les gaufres et autres produits si...

Page 8: ...B et appuyer sur le bouton Réchauffage Reheat G Le témoin de réchauffage restera allumé pendant que la fonction est utilisée Veuillez noter que le temps de réchauffage est fixe et qu il ne peut pas être modifié en ajustant le contrôle de degré de grillage Fonction Bagel La fonction bagel vous permet d obtenir des bagels pains etc rôtis d un seul côté Pour griller les bagels trancher et les placer ...

Page 9: ... exclusion ou la limitation des dom mages intérêts directs ou indirects Par conséquent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer à vous Comment faire réparer l appareil Si des réparations s avèrent nécessaires consultez les informations ci dessous Résidents des États Unis Veuillez appeler notre ligne d assistance sans frais au 1 800 322 3848 ou connectez vous à notre site Web à www delonghi ...

Page 10: ...e las migajas lo que eventualmente puede provocar un incendio Vea el capítulo Limpieza y mantenimiento 18 No opere el aparato si la bandeja para las migajas no se encuentra en su lugar 20 Durante el funcionamiento evite el contacto con partes calientes del aparato Utilice siempre las manijas o las agar raderas 21 Preste siempre extrema atención cuando el aparato se usa por niños o en la cercanía d...

Page 11: ...amiento permanecerá encendida en tanto la función de este éste en uso Advierta que el tiempo de calentamiento es fijo y que no se puede modificar interviniendo en el control del grado de tostado Función bagel rosquilla Tostado por un lado La función bagel permite el tostado de galletas o panes sólo por un lado Las galletas deben primero cortarse a la mitad para insertarlas por mitades en cada ranu...

Page 12: ...onal importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combustibles y accesorios llame con su garantía sellada por el establecimiento al Centro Nacional de Servicio para pro porcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá remitir el producto y garantía Los gastos que se deriven del cumplimiento de la...

Page 13: ...tía En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso particular Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias vea la información de contacto que aparece a continuación Residentes de los Estados Unidos Por favor contactar a nuestra línea tele...

Page 14: ... accese quando la leva di accensione espulsione si trova in posizione abbassata 11 Non tostare alimenti imburrati e non introdurre nel tostapane panini imbottiti dato che potrebbero incendiarsi 12 Non inserire nel tostapane automatico alimenti che possono gocciolare grasso sulle resistenze tipo pane arabo cialde o simili perché possono essere causa d incendi 13 Non usare fette di pane spezzate arr...

Page 15: ...aldamento G La spia di riscalda mento rimarrà accesa durante l uso di questa fun zione Da notare che il tempo di riscaldamento è fisso e non può essere modificato intervenendo sul controllo del grado di tostatura Funzione bagel tostatura su un lato La funzione bagel consente la tostatura di focaccine pane ecc su un solo lato Le focaccine devono essere tagliate a metà e ogni metà inserita in una bo...

Page 16: ...22 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 FIDUCIA ITALIANA S A DE C V Pestalozzi 814 Col Narvarte Del Benito Juarez C P 03100 tels 5543 1447 lada sin costo 01 800 711 8805 www delonghi com 517IDL 01 07 Printed in China ...

Reviews: