background image

16

17

En pressant momentanément la touche DISPL/TM SET quand le récepteur est
allumé, vous permet d’alterner entre les affichages.

Quand le récepteur est à AM, FM1, FM2 ou à WX, l’affichage alterne entre la
fréquence et l’heure du jour. Si votre récepteur (XTA-2400 seulement) est branché
à un récepteur par satellite en fonctionnement (séparé de la radio), l’affichage
alternera entre l’heure du jour, la fréquence, le nom de la station, l’artiste, le titre
de la chanson et le genre de musique, si votre fournisseur de radio par satellite
transmet ces informations.

Réglage de l’afficheur par défaut

1. Pousser et maintenir la touche DSPL/TM SET pendant deux secondes,

jusqu’à ce que les chiffres indiquent l’heure clignotent.

2. Appuyer sur la touche poussoir 6 pour changer l’afficheur par défaut.

Après cinq secondes d’inactivité, l’afficheur par défaut apparaîtra. 

Ajustement de la brillance de l’afficheur

Si le gradateur du tableau de bord ne contrôle pas la brillance de l’afficheur du
récepteur, pousser et maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que « DIM » et le
niveau de brillance apparaissent sur l’afficheur. Tourner le bouton AUDIO dans le
sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la brillance de l’afficheur du
récepteur et dans le sens inverse pour la diminuer.

Ajustement des réglages du récepteur

Pour augmenter le volume, les basses, les aigus, le fondu, la balance et les
enceintes acoustiques, pousser et relâcher de façon répétitive la touche
ON/AUDIO jusqu’à ce que la caractéristique désirée apparaisse sur l’afficheur.

VOLUME : 

Le volume est la fonction par défaut. Tourner le bouton AUDIO dans le

sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse
pour le diminuer. L’afficheur indiquera « VOL » et le niveau du volume.

BASS (Les basses) : 

Appuyer sur la touche AUDIO jusqu’à ce que le mot « BASS

» et le niveau actuel apparaissent sur l’afficheur. Tourner le bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau des basses et dans le sens
inverse pour le diminuer.

TREBLE (Les aigus) : 

Appuyer sur la touche AUDIO jusqu’à ce que « TREB » et le

niveau actuel apparaissent. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre pour augmenter le niveau des aigus et dans le sens inverse pour le dimin-
uer.

FADE (Le fondu) : 

Appuyer sur la touche AUDIO jusqu’à ce que « FADE » et le

niveau actuel apparaissent sur l’afficheur. Tourner le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour déplacer le son vers les enceintes avant et dans le
sens inverse pour déplacer le sens vers l’arrière. 

BALANCE (La balance) : 

Appuyer sur la touche AUDIO jusqu’à ce que « BAL » et

le niveau actuel apparaissent sur l’afficheur. Tourner le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour déplacer le son vers les enceintes de droite et dans le
sens inverse pour déplacer le son du côté gauche. 

SPKR (Enceinte) : 

Appuyer sur la touche AUDIO jusqu’à ce que « SPKR » et le

nombre d’enceintes (4 ou 2) apparaissent sur l’afficheur. Tourner le bouton pour
choisir le fonctionnement de 2-enceintes ou 4-enceintes. Quand l’option 2-
enceintes est choisie, les enceintes arrière sont désactivées et la fonction
FONDU (FADE) au menu, n’apparaîtra pas.

Après cinq secondes d’inactivité, le récepteur retournera à l’affichage par défaut. 

Éjection programmable par défaut (XTA-2400 seulement)

Votre lecteur de CD est préprogrammé pour retourner à la bande radio quand le
CD est éjecté. Cette caractéristique par défaut peut être réinitialisée à « éjection
en sourdine. » Si ce mode est activé, le lecteur de CD agit comme une source
indépendante. Quand il éjectera un CD, le système audio baissera le volume à 

zéro, et l’afficheur indiquera « NO CD ». La radio restera muette jusqu’à ce que la
touche « BAND » soit poussée, activant la radio à nouveau. 
Pour changer l’éjection par défaut : 

1. Pousser et maintenir la touche DSPL/TM SET pendant au moins deux secon-

des jusqu’à ce que les chiffres indiquant l’heure clignotent.

2. Appuyer

sur la touche pour alterner entre « P.PLAY » et « EJ MUTE ». 

Le récepteur retournera à son fonctionnement normal après cinq secondes
d’inactivité. 

Utilisation de la radio

Trouver une station

BAND (Bande) : 

Presser cette touche pour changer à FM1, FM2, AM, Météo (WX)

et Satellite (XM1, XM2 ou SR1 et SR2). Si un récepteur satellite séparé n’est pas
branché à la radio et en fonction, les bandes satellites n’apparaîtront PAS quand
vous poussez la touche BAND. L’afficheur du récepteur indiquera votre choix.

s

TUNE/SEEK

(Syntoniser/Rechercher) : 

Pousser et maintenir les deux touches

s

TUNE and BAND pendant deux secondes pour changer entre le mode manuel

et celui de recherche. L’afficheur montrera soit « MANUAL » ou « SEEK » pour
indiquer le mode.

MANUAL TUNE (Syntonisation manuelle) : 

Appuyer sur la touche 

s

TUNE/SEEK

t

une fois pour syntoniser la prochaine station supérieure ou inférieure, une
fréquence à la fois. L’afficheur montrera « TUNE » et la fréquence. En maintenant
la touche 

s

TUNE/SEEK

t

pendant plus d’une demi-seconde initie la syntonisation

rapide. Quand vous avez choisi la bande satellite, pousser et relâcher la touche

s

TUNE/SEEK

t

pour aller au prochain canal. En pressant et en maintenant la

touche 

s

TUNE/SEEK

t

pendant plus d’une demi-seconde, la vitesse de syntonisa-

tion augmentera vers le haut ou vers le bas au rythme d’environ dix canaux à la
seconde. 

SEEK (Recherche) : 

Appuyer sur la touche 

s

TUNE/SEEK

t

une fois pour syntonis-

er la prochaine station au-dessus ou au-dessous. En maintenant la touche

s

TUNE/SEEK

t

pendant plus d’une demi-seconde, la fonction recherche (Seek)

se met en marche. (« SEEK » apparaîtra sur l’afficheur.) Quand une station émet-
tant un signal assez fort est trouvée, la fonction de recherche « Seek » s’arrêtera et
la station jouera. Si une station émettant un signal insuffisamment fort n’est pas
trouvée après deux passages sur la bande, la fonction « Seek » s’arrêtera et la
station courante continuera de jouer. La fonction « Seek » peut être annulée en
pressant 

s

TUNE/SEEK

t

à nouveau. 

Quand vous avez choisi la bande satellite, appuyer et relâcher 

s

TUNE/SEEK

t

pour avancer au prochain canal. En appuyant et en maintenant 

s

TUNE/SEEK

t

pendant plus de deux secondes la vitesse de syntonisation augmentera vers le
haut ou vers le bas au rythme de dix canaux à la seconde. 

AUTO STORE (Mémorisation) (AUTO) : 

Pour programmer automatiquement les six

stations les plus fortes par l’utilisation des boutons poussoirs 1 à 6, appuyer sur
AUTO jusqu’à ce que « AUTO » et l’icône « AS » apparaissent sur l’afficheur.
AUTO seul prérégle la bande que vous écoutez. En d’autres mots, si vous avez
appuyé sur AUTO pendant que vous écoutez FM1, les préréglages sur AM, FM2,
WX et sur les bandes satellites ne changeront pas. La mémorisation « Auto Store »
peut être annulée en pressant AUTO à nouveau. Les réglages originaux seront
remis à l’état initial. 

NOTE : 

La caractéristique AUTO STORE ne fonctionne pas sur les bandes satel-

lites.

SCAN (Balayage) : 

Appuyer sur SCAN pour balayer toutes les stations de la

bande que vous utilisez. Quand une fréquence suffisamment forte est trouvée, la
radio joue pendant cinq secondes puis continue à balayer jusqu’à ce que vous
appuyiez à nouveau sur « SCAN ». L’afficheur montrera « SCAN » et la fréquence
balayée. 

Ajustement des préréglages

Les six boutons poussoirs numérotés vous permettent de prérégler six de vos 

Summary of Contents for XTA-2000

Page 1: ...ucto sin aviso previo Por favor verifique con su concesionario los detalles relacionados con las modificaciones que puedan haberse realizado desde el momento de la impresión del manual Les informations comprises dans ce manuel du pro priétaire étaient exactes au moment de la publication Toutefois Delphi se réserve le droit d effectuer des changements de configuration et de performance du produit s...

Page 2: ...nte un instalador autorizado de Delphi debe instalar este radio La instalación realizada por un instalador no autorizado anulará la garantía de la unidad AVISO Antes de agregar cualquier equipo de sonido a su vehículo como un radio CB teléfonos celulares o un radio de dos vías asegúrese de que pueda agregar lo que desea Si se puede es importante hacerlo correctamente Los equipos de sonido que se a...

Page 3: ...l CD 6 FF Presione y mantenga FF para avance rápido Cuando libere el CD se reproducirá a velocidad normal En el display se verá el número de pista y el tiempo transcurrido E EJ JE EC CT T E Ex xp pu ul ls sa a Presione para expulsar el CD SCAN DIM Exploration Atenuador Presione SCAN para explorar todas las pis tas del CD El reproductor avanzará de inmediato a la pista siguiente en el CD que se est...

Page 4: ...so del reproductor de discos compactos XTA 2400 solamente El reproductor de CD integrado reproduce discos compactos de tamaño normal Reproducción de un disco compacto 1 Gire el encendido a la posición ON y encienda el radio 2 Introduzca sólo una parte del disco en la ranura con la etiqueta hacia arriba El reproductor automáticamente alimentará el disco una vez que se haya introducido parcialmente ...

Page 5: ... lógico Nacional Los mensajes grabados sobre el estado del tiempo se repiten cada cuatro a seis minutos y como rutina se revisan cada una a tres horas o con mayor frecuencia si fuese necesario Casi todas las estaciones funcionan las 24 horas del día El estado meteorológico del área en la que usted se encuentra se puede buscar en una de las 7 estaciones Cuando está en modo de información meteoro ló...

Page 6: ...AY y EJ MUTE El radio regresará al funcionamiento normal después de 5 segundos de inactivi dad Uso del radio Para encontrar una estación BAND Banda Presione el botón para cambiar entre FM1 FM2 AM informa ción meteorológica WX y Satélite XM1 XM2 o SR1 SR2 Si un radio satelital por separado no está conectado al radio y funcionando las bandas satelitales NO aparecen cuando se presione el botón BAND E...

Page 7: ...rá entre la frecuen cia y la hora del día Si su radio XTA 2400 solamente está conectado a un radio satelital en funcionamiento separado del radio el display alternará entre hora del día frecuencia nombre de la estación artista título de la canción y tipo de música cuando su proveedor de radio satelital esté transmitiendo la información Configuraciones del display por valor de omisión 1 Presione y ...

Page 8: ...til you press SCAN again The display will show SCAN and the frequency being scanned Setting the Presets The six numbered pushbuttons allow you to preset 6 of your favorite stations 27 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para saber cómo aprovechar al máximo su radio de Delco Electronics lea todas las instrucciones a continuación Ajuste del reloj 1 Gire el encendido a la posición ON 2 Presione y manteng...

Page 9: ...ed from your dealer To activate the external satellite receiver you must furnish your satellite radio provider with its Electronic Serial Number ESN To find the ESN install the satellite radio receiver according to the instructions that come with it and follow the instructions in the Activating Satellite Radio section of this manual on page 4 To listen to satellite radio stations select a satellit...

Page 10: ...tion in that progam type Station names will appear on the radio display You can also scan stations by program type After you have selected a Program Type 1 Press SCAN to scan all of the program type s available stations 2 Press SCAN again to stop scanning Using the Compact Disc Player XTA 2400 Only The integral CD player will play full size CDs Playing a Compact Disc 1 Turn the ignition and receiv...

Page 11: ... be loud and harmful to your hearing Take precautions by adjusting the volume con trol on your receiver to a safe sound level before your hearing adapts to it To help avoid hearing loss Adjust the volume control to the lowest setting Increase the volume slowly until you can hear comfortably and clearly Understanding Radio Reception FM STEREO FM stereo will give you the best sound but FM signals wi...

Page 12: ...Installation by other than an authorized installer will void the unit s warranty NOTICE Before you add any sound equipment to your vehicle like a CB radio mobile telephone or two way radio be sure you can add what you want If you can it s very important to do it properly Added sound equipment may interfere with the operation of your vehicle s engine radio or other systems and even damage them Your...

Page 13: ...Systèmes AM FM Stéréo et récepteurs de CD Delco ElectronicsMD Manuel du propriétaire Systèmes pour véhicule commercial XTA 2400 XTA 2000 ...

Page 14: ...ssière Si la surface d un disque est sale humidifier un linge propre et doux avec une solution neutre faiblement détergente Les nettoyer en essuyant du centre vers le bord Ne jamais toucher la surface du signal en manipulant les disques Prendre les disques en les tenant les bords extérieurs ou par le bord du trou et le bord extérieur Ne pas fixer d étiquette ni de ruban ni écrire sur la surface d ...

Page 15: ...e rapide En relâchant la touche le CD jouera à la vitesse normale L afficheur indiquera le numéro de piste et la durée 5 PAUSE Arrête le CD PAUS apparaîtra sur l afficheur Presser PAUSE à nouveau pour poursuivre la lecture du CD 6 FF Pousser et maintenir la touche FF pour une avance rapide En relâchant la touche le CD jouera à la vitesse normale L afficheur indiquera le numéro de piste et la durée...

Page 16: ... possible de balayer les stations par type de programme Après avoir choisi un genre de programme 1 Appuyer sur SCAN pour balayer toutes les stations disponibles dans ce genre de programme 2 Appuyer encore sur SCAN pour arrêter le balayage Utilisation du lecteur de disque compact XTA 2400 seulement Le lecteur de CD intégral lira des CD pleine grandeur Lecture d un disque compact 1 Tourner la clé de...

Page 17: ...O active aussi le récepteur Afficheur Le récepteur affichera l heure du jour quand il est éteint stations préférées par bande et d y retourner facilement au toucher d un bouton Pour ajuster un préréglage 1 Allumer le récepteur 2 Choisir une bande 3 Régler à la station désirée 4 Pousser et maintenir un des six boutons numérotés pendant plus de deux secondes pour mémoriser la station sélectionnée Pe...

Page 18: ...t comme une source indépendante Quand il éjectera un CD le système audio baissera le volume à zéro et l afficheur indiquera NO CD La radio restera muette jusqu à ce que la touche BAND soit poussée activant la radio à nouveau Pour changer l éjection par défaut 1 Pousser et maintenir la touche DSPL TM SET pendant au moins deux secon des jusqu à ce que les chiffres indiquant l heure clignotent 2 Appu...

Reviews: