6
English
Italiano
➀
➁
➂
➁
√
➄
√
fig. 7
Front view
Vista frontale
Vue de front
Vorderansicht
Vista frontal
Floor
Pavimento
Sol
Fußboden
Suelo
Top view
Vista in pianta
Vue en plan
Ansicht von oben
Vista en plano
Wall
Parete
Paroi
Wand
Pared
Space for water connection
Spazi per allacciamenti idraulici
Logements pour connexions hydrauliques
Raum für Wasseranschlüsse
Espacios para conexiones hidráulicas
Collegamenti idraulici
■
Le tubazioni dell'impianto idrico potranno
arrivare sia da pavimento che da parete
utilizzando gli spazi secondo figura 6.
■
La batteria sull'unità può essere fornita
con i collegamenti idraulici posizionati
come da richiesta in fase d'ordine.
E' comunque possibile invertire in cantiere
la posizione degli attacchi nel seguente
modo:
• rimuovere il quadro elettrico (fig.7);
• svitare le 6 viti autofilettanti e rimuovere
la bacinella anteriore (figg. 7 - 8);
• sfilare la batteria sganciandola per mez-
zo delle linguette in gomma (fig.8) e
ruotarla orizzontalmente di 180
°
;
• posizionare la batteria nella sua nuova
sede agganciandola con le apposite lin-
guette in gomma;
• rimontare la bacinella anteriore con le 6
viti autofilettanti;
• posizionare il quadro elettrico sul lato
opposto agli attacchi della batteria (fig.9);
• far passare il sensore nell'apposito foro e
sigillare con stucco (fig.9);
• posizionare il comando nella sua sede
sopra il quadro elettrico (fig. 10).
■
Gli attacchi sono bloccati in una sede
predisposta nella copertura laterale della
batteria in modo da evitare rotture durante
l'allacciamento delle tubazioni dell'acqua.
L'attacco superiore della batteria è provvi-
sto di valvolina sfogo aria facilmente acces-
sibile e manovrabile con chiave da 10 mm
o con cacciavite.
Le dimensioni sono: Ø 3/4" GAS femmina
per la batteria standard e Ø 1/2" GAS fem-
mina per la batteria di riscaldamento per
impianti a 4 tubi.
Water connections
■
Water piping can enter either from the
floor or from the wall, using the space shown
in fig.6.
■
The unit coil can be supplied with water
connections positioned as requested.
However field conversion of the con-
nections is achieved quite simply as follows:
• remove the electric panel (fig. 7);
• unscrew the 6 self-threading screws and
remove the front drain pan (fig. 7 - 8);
• remove the coil by unhooking it with the
rubber tabs (fig.8) and turn it horizontally
through 180
°
.
• place the coil into its new position by
hooking it using the special rubber tabs;
• refit the front drain pan with the 6 self-
threading screws;
• position the electric panel opposite the
coil connections (fig.9).
• pass the sensor through the special hole
and seal with sealing material (fig.9);
• position the control onto its seat above
the electric panel (fig.10).
■
The coil connections are locked in
position on the coil side cover to prevent
damage during water connection work.
The coil top connection is fitted with a purge
cock, that is easily accessible and can be
adjusted with a 10 mm spanner or a
screwdriver.
Connection sizes are: Ø 3/4" Gas female,
for the standard coil and Ø 1/2" Gas female
for additional heating coil for four pipe
systems.
fig. 6
Water connections
➀
Electric panel
➁
No. 1 screw
➂
Hook
√
No. 2 screws
➄
Sensor
Collegamenti idraulici
➀
Quadro elettrico
➁
No. 1 vite
➂
Gancio
√
No. 2 viti
➄
Sensore
Connexions hydrauliques
➀
Panneau électrique
➁
No. 1 vis
➂
Piton
√
No. 2 vis
➄
Capteur
Wasseranschlüsse
➀
Schalttafel
➁
Schraube Nr. 1
➂
Haken
√
Schrauben Nr. 2
➄
Sensor
Water connections
➀
Cuadro eléctrico
➁
No. 1 tornillo
➂
Gancho
√
No. 2 tornillos
➄
Sensor
105
185
302
20
200
105
185