51
ATTENZIONE
Per i modelli reversibili, a parità di lunghezza dell’anta, ridurre di 1/3 il
peso ammissibile massimo della porta rispetto a quanto indicato nel grafico “lunghez-
za-peso.
ATTENZIONE
Se la lunghezza dell’anta è maggiore ai 2 mt o se si utilizzano modelli
reversibili è necessario installare l’elettroserratura per il blocco del cancello in posizione
di chiusura.
WARNING
With not self-locking models, with same leaf length, reduce of 1/3 the door
admissible weight compared to what indicated in “Length-weight” chart.
WARNING
In case the leaf is more than 2 m long or in case you use not self-locking
models, an electric-lock must be installed to hold the gate in closing position.
ATTENTION
Pour les modèles réversibles, avec des battants de longueur identique,
réduire de 1/3 le poids admissible maximum de la porte par rapport à ce qui est indiqué
dans le graphique “ longueur-poids “.
ATTENTION
Si la longueur du battant est plus de 2 mt., ou si vous utilisez un des
modèles réversibles, il faut installer une éléctro-serrure pour bloquer le portail en
position de fermeture.
ACHTUNG
Bei reversierbaren Modellen und gleicher Flügellänge das zulässige
Höchstgewicht des Tors um 1/3 des in der Grafik „Länge-Gewicht" angegebenen Wertes
reduzieren.
ACHTUNG
Sollte die Flügellänge 2 m übersteigen oder sollten reversierbare Modelle
verwendet werden, muss ein Elektroschloss zur Blockierung des geschlossenen Tors
installiert werden.
ATENCIÓN
Para los modelos reversibles, de igual longitud que la hoja, reducir de 1/3
el peso admisible máx. de la puerta, respecto a lo indicado en el gráfico “Longitud -
Peso”.
ATENCIÓN
Si el largo de la hoja es mayor de 2 mts., o se utilizan modelos reversibles, es necesario instalar la electrocerradura para el bloqueo de la puerta en posición de cierre.
ATENÇÃO
Para os modelos reversíveis, com o mesmo comprimento da folha, reduzir de 1/3 o peso máximo do portão (com referimento ao gráfico “Comprimento-peso.
ATENÇÃO
Se o comprimento da folha é maior de 2 mt ou com todos modelos reversíveis é necessário utilizar a fechadura eléctrica para trancar o portão na posição de fecho.
UWAGA
'OD PRGHOL RGZUDFDOQ\FK QD UyZQHM GáXJRĞFL VNU]\GáD QDOHĪ\ REQLĪ\ü PDNV\PDOQ\ FLĊĪDU GRSXV]F]DOQ\ EUDP\ R Z VWRVXQNX GR ZDUWRĞFL ZVND]DQHM QD Z\NUHVLH
ÄGáXJRĞüFLĊĪDU´
UWAGA
-HĞOLGáXJRĞüVNU]\GáDSU]HNUDF]DPOXEZ\NRU]\VW\ZDQHVąPRGHOHRGZUDFDOQHQDOHĪ\]DLQVWDORZDüHOHNWUR]DPHNZFHOX]DEORNRZDQLDEUDP\QD]DPNQLĊFLX
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
Ⱦɥɹɧɟɫɚɦɨɛɥɨɤɢɪɭɸɳɢɯɫɹɦɨɞɟɥɟɣɞɥɢɧɭɫɬɜɨɪɤɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɨɤɪɚɬɢɬɶɧɚɩɨɫɪɚɜɧɟɧɢɸɫɬɟɦɱɬɨɭɤɚɡɚɧɨɜɝɪɚɮɢɤɟɫɨɨɬɧɨɲɟɧɢɹɞɥɢɧɵɢɦɚɫɫɵ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɟɫɥɢ ɞɥɢɧɚ ɫɬɜɨɪɤɢ ɛɨɥɟɟ ɦ ɢɥɢ ɟɫɥɢ ɜɵ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɟ ɧɟ ɫɚɦɨɛɥɨɤɢɪɭɸɳɢɟɫɹ ɦɨɞɟɥɢ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɣ ɡɚɦɨɤ ɱɬɨɛɵ
ɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶɜɨɪɨɬɚɜɡɚɤɪɵɬɨɦɫɨɫɬɨɹɧɢɢ
13 mm
M
in. 300 mm
Model
Į
A
B
C
D
E
F
270
90°
130
130
260
1000
115
0 ÷ 80
400
90°
230
150
385
1260
135
0 ÷ 150
110°
130
190
377
1260
115
0 ÷ 50
Summary of Contents for 602AN
Page 2: ......
Page 10: ...50 500 mm 500 mm 250 mm 200 mm ...
Page 12: ...52 ...
Page 16: ......
Page 19: ......