DDUUEETT H3208 Manual Download Page 12

12

FACE ARRIERE

1

2

3

1

 Raccordement du tuyau d’aspiration

2

 Connecteur d’alimentation électrique    

3

 Fusible 

INSTRUCTIONS DE CONNEXION ET 

DE MONTAGE

 

Tout d’abord, retirez 2 vis de la partie inférieure 
du corps principal. Un autocollant sur l’appareil 
indique la nécessité de les retirer et pointe vers les 
2 vis en question.

 

Branchez le cordon d’alimentation électrique sur 
le panneau arrière du corps principal. Un voyant 
bleu s’allume automatiquement autour de l’unité 
principale : l’écran d’affichage et l’écran de contrôle 
des paramètres sont activés.

 

Choisissez l’une des têtes à pointe de diamant et 
connectez-la à la pièce à main à l’aide du filetage. 
Placez le filtre en coton dans la tête en premier.

 

Connectez le tuyau d’aspiration à la sortie 
correspondante sur le panneau arrière et à 
l’extrémité de la pièce à main, comme indiqué sur 
la photo. Notez le sens de la flèche sur le filtre 
intermédiaire. La flèche doit pointer vers la poignée.

ALLUMAGE ET CONFIGURATION

 

Après avoir branché le câble d’alimentation et 
une fois que le voyant bleu est allumé autour de 
l’unité principale, le menu de sélection de la langue 
s’active sur l’écran d’affichage : sélectionnez la 
langue souhaitée (espagnol ou anglais).

 

Appuyez sur [POWER] sur le panneau de 
commande pour éteindre l’appareil. La 
configuration de langue sélectionnée est 
mémorisée. 
 

 

Activez le bouton marche/arrêt [POWER] sur le 
panneau de commande. Sur l’écran d’affichage et 
de contrôle des paramètres :

 

La minuterie indiquera 15 minutes.

 

La puissance indiquée montrera 5. 

 

L’indicateur de pause   apparaît sur l’écran 

d’affichage.

 

Réglez la minuterie à l’aide des touches   ou 

 pour régler la durée de fonctionnement de la 

machine, dans une plage comprise entre 1 et 30 
min.

 

Réglez la puissance à l’aide des touches   ou   
pour définir la puissance de la machine, dans une 
plage de puissances comprise entre 1 et 9.

 

Utilisez le bouton poussoir 

 ou appuyez sur 

sur l’écran d’affichage pour démarrer ou arrêter le 
fonctionnement de l’appareil.

 

Quand il est en cours de fonctionnement, une 

animation s’affiche sur l’écran d’affichage.

 

Quand il est en pause ou en attente, l’animation 

s’arrête et l’indicateur   apparaît sur l’écran 
d’affichage.

 

Pour changer la langue précédemment mémorisée 
lors du premier démarrage de l’appareil, 
débranchez le câble d’alimentation et attendez 
10 secondes. Lors de la reconnexion, le menu de 
sélection de la langue réapparaîtra.

FONCTIONNEMENT

 

Connectez l’appareil et laissez-le en mode veille 
avec l’indicateur   .

 

Réglez la puissance au minimum et sélectionnez la 
durée de fonctionnement.

 

Tenez la poignée à main à la main et appuyez 

sur 

 ou appuyez sur l’écran d’affichage. Une 

animation s’affichera automatiquement sur l’écran 
d’affichage et l’appareil démarrera.

 

Approchez l’appareil à la peau de la zone à traiter 
pour démarrer le traitement et réglez la puissance 
d’aspiration en fonction de vos besoins.

À prendre en compte :

 

Nettoyez la peau avant de commencer le traitement.

 

Vérifiez que vous avez déjà placé le filtre en coton à 
l’intérieur de la tête sélectionnée.

 

Pour échanger les têtes ou la pièce à main pour une 
autre, placez l’appareil en mode veille.

 

La puissance d’aspiration doit être maîtrisée car 
une puissance élevée peut provoquer des lésions 
cutanées. 

 

Testez d’abord dans votre propre main, puis 
faites-le avec le patient une fois que la puissance 
d’aspiration est réglée.

Summary of Contents for H3208

Page 1: ...H3208 Poli Micro Microdermabrasion Microdermoabrasion Microdermabrasion Microdermoabrasione Mikrodermabrasion 2 6 10 14 18 EN FR ES IT DE...

Page 2: ...e product must be used with medical authorisation PRECAUTIONS Before using it for the first time and after each use check the device and the mains cable for any damage Unplug the device from the mains...

Page 3: ...ONENTS 1 2 3 1 Diamond tipped heads 2 Handpieces 3 Flexible suction hose CONTROL PANEL 1 2 3 1 Display screen and parameter control 2 Start Stop button 3 On off button Display screen and parameter con...

Page 4: ...power using the or buttons to choose the power of the machine in a range of between 1 and 9 Use the button or press on the display screen to start or stop the device When in operation an animation wi...

Page 5: ...th a soft dry cloth Do not use liquids to clean it After each use the various components and accessories must be sterilised and left to dry For maintenance or repairs of any part of the product please...

Page 6: ...AUCIONES Antes de utilizarlo por primera vez y despu s de cada uso compruebe si hay da os en el aparato y en el cable de red Desconecte el aparato de la red el ctrica antes de iniciar su limpieza o cu...

Page 7: ...nte 2 Man pulos 3 Tubo flexible de aspiraci n PANEL DE CONTROL 1 2 3 1 Pantalla de visualizaci n y control de par metros 2 Pulsador Marcha Paro 3 Pulsador encendido apagado Pantalla de visualizaci n y...

Page 8: ...pausa aparecer en la pantalla de visualizaci n Ajuste el temporizador usando los pulsadores o para definir el tiempo de funcionamiento de la m quina en un rango entre 1 y 30 min Ajuste la potencia usa...

Page 9: ...e imperfecciones Ojos nariz arrugas puntos negros i acn LIMPIEZAY MANTENIMIENTO Antes de limpiar el aparato desench felo de la red Limpie el aparato con un pa o suave y seco No utilice l quidos para l...

Page 10: ...m dical ou processus de diagnostic il est n cessaire d utiliser le produit sous autorisation m dicale PR CAUTIONS Avant la premi re utilisation de l appareil et apr s chaque utilisation v rifiez que l...

Page 11: ...ube flexible d aspiration PANNEAU DE CONTR LE 1 2 3 1 Ecran d affichage et contr le des param tres 2 Bouton Marche Arr t 3 Bouton poussoir marche arr t Ecran d affichage et contr le des param tres 1 2...

Page 12: ...e R glez la minuterie l aide des touches ou pour r gler la dur e de fonctionnement de la machine dans une plage comprise entre 1 et 30 min R glez la puissance l aide des touches ou pour d finir la pui...

Page 13: ...s et imperfections Yeux nez rides points noirs et acn NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer l appareil d branchez le du secteur Nettoyez l appareil avec un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de li...

Page 14: ...gnostico necessario utilizzare il prodotto sotto autorizzazione medica MISURE PRECAUZIONALI Prima del primo utilizzo e dopo ciascun utilizzo occorre verificare che il dispositivo e il cavo elettrico n...

Page 15: ...3 Tubo flessibile di aspirazione PANNELLO DI CONTROLLO 1 2 3 1 Schermo di visualizzazione e controllo dei parametri 2 Pulsante Start Stop 3 Pulsante di accensione spegnimento Schermo di visualizzazio...

Page 16: ...di potenza visualizzer 5 L indicatore di pausa apparir sullo schermo di visualizzazione Impostate il timer utilizzando i pulsanti o per impostare il tempo di funzionamento del dispositivo in un inter...

Page 17: ...ezioni Occhi naso rughe punti neri e acne PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere alla pulizia del dispositivo scollegatelo dalla rete elettrica Pulite il dispositivo con un panno morbido e asciutto...

Page 18: ...gnostischen Verfahren befinden muss das Produkt nach rztlicher Genehmigung verwendet werden VORSICHTSMASSNAHMEN berpr fen Sie vor dem ersten Gebrauch und nach jedem Gebrauch das Ger t und das Netzwerk...

Page 19: ...2 3 1 K pfe mit Diamantspitze 2 Handst cke 3 Flexibler Absaugschlauch BEDIENFELD 1 2 3 1 Bildschirm und Parametersteuerung 2 Taste Start Stopp 3 Taste ein aus Bildschirm und Parametersteuerung 1 2 3...

Page 20: ...uten an Die Leistungsanzeige zeigt 5 an Die Pausenanzeige erscheint auf dem Bildschirm Stellen Sie den Timer mit den Tasten oder ein um die Betriebszeit des Ger tes f r einen Bereich zwischen 1 und 30...

Page 21: ...per besonders Knie Ellbogen und Dehnstreifen Gesicht und gro e Flecken Narben feine Linien und Unvollkommenheiten Augen Nase Falten Mitesser und Akne REINIGUNG UND WARTUNG Vor Reinigung des Ger tes zi...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...C Font de laVentaiola 1 3 nau 3 bis 08670 Nav s Barcelona T 34 937378102 www dduueett com 08 2019...

Reviews: