background image

- 11 OF  25 - 

Fréquence et moment d’utilisation 

L’utilisation d’appareil à domicile doit être réalisée quotidiennement notamment pendant l’automne et l’hiver. 
Le moment optimal du traitement en cas de dépression hivernale est fixé au matin, de bonne heure, ou durant la période 
de plus grande baisse d’humeur. Le syndrome prémenstruel PMS (“jours avant les règles“) et le syndrome de phases de 
sommeil avancées (se coucher très tôt et se réveiller très tôt) peuvent être traités le mieux  en soirée tandis que le syn-
drome des phases de sommeil retardées (se coucher très tard et se réveiller très tard) peut être traité le mieux le matin.  

Effets secondaires et contre-indications 

Les effets secondaires de luminothérapie sont rares et ne durent que brièvement; il s’agit entre autres de maux de tête, 
de nausées, d’irritabilité et de picotements des yeux. 
Aucune contre-indication absolue n’existe, jusque-là. Une précaution toute particulière s’impose toutefois pour toutes les 
formes de maladies des yeux et il est préférable de consulter au préalable un ophtalmologue. Un contrôle ophtalmologi-
que supplémentaire est nécessaire pour les patients traités au lithium et prenant des médicaments susceptibles 
d’accroître la sensibilité de l’œil à la lumière. 

Fixation murale de appareil de luminothérapie

 

La VITALITY peut également être fixées au mur. Au dos au niveau central de la VITALITY, et plus précisément sous la 

fente d'aération au centre, se trouve une ouverture (cf. illustration). Par cette ouverture, une vis permet la 
fixation murale de l’appareil. Selon le type de mur, une vis adaptée, accompagnée éventuellement d'une 
cheville sera à utiliser. Par exemple, une vis à bois qui est vissée dans un ancrage à expansion. Les vis et 
les chevilles ne sont pas fournies avec l’appareil.  
 

Remplacement d’ampoule 

Avant remplacement de l'ampoule, débrancher l'appareil en retirant la fiche de la prise. Au dos de l'appareil, au niveau 
inférieur, se situent 2 ouvertures. Retirer les 2 vis au moyen d'un tournevis (cf. Illustr. 1). Vous pouvez maintenant retirer 
la partie avant du boîtier (cf. Illustr. 2). En otant les 2 autres vis, vous pourrez retirer l'ampoule (cf. Illustr. 2 et 3) Après 
insertion de la nouvelle ampoule, mettez à nouveau la partie avant du boîtier en place et resserez les 2 vis. 
 
 

 

 
  

Nettoyage, entretien et recyclage 

L’appareil ne nécessite pas une maintenance particulière et n'exige aucun calibrage. Le fabricant n'exige pas que ces 
contrôles préventifs soient réalisés par d'autres personnes. Seules des sociétés/personnes qualifiées peuvent effectuer 
des travaux de réparation ou de remplacement des lampes sur cet appareil. 
Avant l'ouverture de l’appareil, la fiche doit être retirée de la prise. Pour le nettoyage de la partie externe du boîtier, utiliser 
un détergeant doux (ex.: nettoyant vitres).  

Emballage : DAVITA est rattachée au système „point vert “. Chaque emballage se compose de matériaux 
réutilisables qui sont à jeter de manière écologique. Ce produit est composé d’une coque et d’un cache avant 
en plastique. 
Les tubes fluorescents ainsi que les appareils marqués du symbole ne peuvent pas être jetés dans les ordu-
res traditionnelles, mais doivent être détruits séparément au même titre que les appareils électriques et élec-

troniques obsolètes. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune quant aux possibilités légales de mise au rebus 
de ce type d’appareil. 

Abb. 1

 

Abb. 2

 

Abb. 3

 

Summary of Contents for VITALITY

Page 1: ...erapieger t Lighttherapybox Appareildeluminoth rapie Lichttherapieapparaat Valoterapialaitteet Ljusterapilampor VITALITY Gebrauchsanweisung Usermanual Moded emploi Gebruiksaanwijing K ytt ohjeet Bruks...

Page 2: ...ef hrdeten R umen be trieben werden Das Ger t ist nicht geeignet f r den Einsatz in der N he von entflammbaren an sthetischen Mi schungen mit Luft oder mit Sauerstoff oder Lachgas Das Geh use sollte n...

Page 3: ...nd 2 Schrauben zu l sen Siehe Abb 1 Das vordere Geh useteil kann danach entfernt werden Siehe Abb 2 Nach dem Entfernen 2 weiterer Schrauben kann das Leucht mittel herausgenommen werden Siehe Abb 2 u 3...

Page 4: ...45 Watt Beleuchtungsst rke Abstand und Anwendungsdauer 10 000 Lux in einem Abstand von 17 5 cm f r 30 Minuten 5 000 Lux in einem Abstand von 26 0 cm f r 60 Minuten 2 500 Lux in einem Abstand von 40 0...

Page 5: ...r SN Seriennummer Entsorgung Dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgen Es ist erforderlich diesen Altger t separat zu entsorgen EMC Decla ration Link http www davita de download center...

Page 6: ...e Phototherapy instruments must only be operated in dry and closed rooms that are free of any explosion risks The device is not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixtures with a...

Page 7: ...igure 2 3 After inserting the new lamp the front case has to be installed and the two screws have to be tightened Cleaning maintenance and recycling The instrument does not need any special maintenanc...

Page 8: ...0 0 cm distance for 120 minutes Average lifetime of the lamp via the specification of the producer Approx 8 000 hours Electric ballast unit Instant starting flicerfree light no stroboscopic effects Bu...

Page 9: ...rial number DISPOSAL Do not dispose this product as unsorted municipal waste Collection of such waste separately for special treatment is necessary EMC Decla ration Link http www davita de download ce...

Page 10: ...maison ou en voyages Avant d utiliser les appareils de luminoth rapie Veuillez contr ler l tat correct de l appareil avant son utilisation ainsi que sa s curit au fonctionnement L appareil de luminoth...

Page 11: ...pagn e ventuellement d une cheville sera utiliser Par exemple une vis bois qui est viss e dans un ancrage expansion Les vis et les chevilles ne sont pas fournies avec l appareil Remplacement d ampoule...

Page 12: ...tier Mati re plastique de haute qualit Dimensions du bo tier H 27 cm L 21 cm P 8 cm Poids 0 8 kg clairage 1 x 45 Watt Intensit d clairage distance et dur e d emploi 10 000 Lux une distance de 17 5 cm...

Page 13: ...93 42 EEC Classe de protection II Fabricant SN Num ro de s rie Elimination des d chets Ne pas jeter ce produit avec les d chets m nagers usuels Il est n cessaire de jeter l appareil us s par ment D cl...

Page 14: ...teiten bijvoorbeeld bij het ontbijt bij het lezen en ontspannen en bij kantoorwerkzaamheden De VITALITY is gemakkelijk en veilig te gebruiken voor thuis of onderweg Voorzorgsmaatregelen Controleer voo...

Page 15: ...een plug Bijv een houten schroef die is vastgeschroefd in een uitbreiding anker De schroef en de pluggen zijn niet bij de levering inbegrepen Vervangen van de lamp Om de lamp te vervangen dient u eer...

Page 16: ...ing kwalitatief hoogwaardig kunststof Afmetingen H 27 cm B 21 cm D 8 cm Gewicht 0 8 kg Lampen 1 x 45 Watt Verlichtingssterkte afstand en ge bruiksduur 10 000 Lux op een afstand van 17 5 cm gedurende 3...

Page 17: ...e Apparatuur 93 42 EEC Klasse II apparatuur Fabrikant SN Serienummer Verwijdering Gooi dit product niet ongesorteerd weg via het huisafval Dit product moet apart ingezameld worden EMC Declara tion Lin...

Page 18: ...ess vapaasti ja sit saa k ytt vain r j hdysvaarattomissa kuivissa ja suljetuissa tiloissa Laitetta ei tule k ytt syttyvien anesteettisten seoksien hapen tai ilokaasun l heisyydess Kotelo ei saa joutu...

Page 19: ...lkovaipan puhdistukseen suosittelemme k ytt m n mietoa puhdistusainetta kuten lasia puhdistaessa Pakkaus DAVITA on liittynyt Gr ner Punkt j rjestelm n Vihre Piste j tehuoltoj rjestelm Saksa Kaikki pak...

Page 20: ...valmistajan tietojen mukaan n 8 000 tuntia Elektroninen liit nt laite V rin tt m n syttymisen j lkeen heti miellytt v v lkkym t n valo ilman stroboskooppi ilmi it ilman surina ni automaattinen katkai...

Page 21: ...II laite Valmistaja SN Sarjanumero H VITT MINEN l h vit t t tuotetta lajittelemattomana yhdyskuntaj tteen Vaatii erikoisk sittelyn EMC julistus Link http www davita de download center html Varoitus Va...

Page 22: ...gger Enheten r inte l mplig f r anv ndning i n rvaro av l ttant ndliga anestesimedelsblandningar medl luft eller med syre eller lustgas Lampans k pa f r inte uts ttas f r direkt solstr lning Hur du ge...

Page 23: ...du lossar ytterligare 2 skruvar kan du ta bort sj lva lysr ret se bild 2 3 Efter att du installerat den nya lampan b r du installera framdelen av lampan och se till att alla skruvar r ordentligt tills...

Page 24: ...0 8 kg Ljusk lla 1 x 45 W Belysningsstyrka avst nd och behandlingstid 10 000 Lux 17 5 cm f r 30 min 5 000 Lux 26 0 cm for 60 min 2 500 Lux 40 0 cm f r 120 min Ljusk llornas livsl ngd enligt tillverkar...

Page 25: ...g Tillverkare SN Seriennummer Avfallshantering Sl ng inte denna product som osorterat avfall Insamling av avfall f r s rskild behandling r n dv ndig EMC Rapport L nk http www davita de download center...

Reviews: