background image

 

This product is covered by one or more of the following patents. 

DE202014007924.2U9; IT280386; EP1148346B1 

(see www.patents.datalogic.com for patent list) 

 

 

S65-PA-5-M13 

Sensor mit Hintergrundausblendung mit Infrarot-Sender und 
Lichtlaufzeit

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

 

 

 

ANZEIGEN 

LED für AUSGANG (gelb) 

Die  leuchtenden  mit  1  und  2  nummerierten 
gelben  LEDs  zeigen  die  Aktivierung  der 
Ausgänge Q1 und Q2 an. 
Sollte  die  Messung  außer  Reichweite  oder 
nicht  verfügbar  sein,  blinken  die  LEDs 
gleichzeitig. 

LED der EINSCHALTANZEIGE (grün) 

Die leuchtende grüne LED PWR zeigt an, dass die Einrichtung versorgt wird 
und funktionstüchtig ist. 

LED „KONFIGURATION AKTIV” (grün) 

Leuchten  die  LEDs  PNP/NPN  grün,  bedeutet  dies,  dass  die  Einrichtung  die 
gewählte Konfiguration aufweist. 

 

Die  LEDS  zur  Anzeige  von  AUSGANG  und  EINSCHALTUNG  weisen  auch 
auf den jeweiligen Konfigurationsstatus hin (siehe Kapitel „Konfiguration”. 

 

INSTALLATION 

Die Installation des Sensors erfolgt über die beiden Durchgangsbohrungen im 
Gehäuse mit Schrauben (M4x35 oder längeren, max. Anzugsmoment 1 Nm), 
Muttern  und  Unterlegscheiben.  Sollte  die  Auflagefläche  nicht  eben  genug 
sein, empfiehlt sich die Verwendung eines Montagewinkels. 
Zur  einfacheren  Anordnung  des  Sensors  sind  zahlreiche  schwenkbare 
Montagebügel erhältlich (siehe Zubehör im Katalog). 
Die Reichweite wird ab der Frontfläche der Sensoroptik gemessen. 
Der  M12  Stecker  kann  auf  zwei  verschiedene  Positionen  eingestellt  werden. 
Hierzu müssen die entsprechende Rückhaltefeder betätigt und die Einheit um 
90° bis auf Endanschlag gedreht werden. 

 

1)

 

Den  M12  Stecker  bei  ausgeschalteterVersorgunganschließen  und 
befestigen. 

2)

 

Das Stromversorgungskabel und/oder die I/O so anschließen, wie für das 
jeweilige Modell angegeben ist. 

3)

 

Den Sensor amangemessenen Halter befestigen, wobei darauf zu achten 
ist,  dasszuerst  der  grüne  Laserpointer  auf  den  Mittelpunkt  des  Ziels 
auszurichten ist. 

4)

 

Die  Sensorfunktion  wird  innerhalbvon  wenigen  Sekundennach  dem 
Einschalten verfügbar sein. 

5)

 

Vor Beginn des normalen Betriebs die Aufwärmzeit die abwarten

.

 

 
 

ANSCHLÜSSE 

S65-PA-5-M13-OO 
 

 
 
 
 
 
 

S65-PA-5-M13-OOZ 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
HINWEIS: Die Farben der Drähteentsprechen der europäischen Norm.

 

 

EINSTELLUNG S65-PA-5-M13-OO 

1. Die 

Einrichtung 

den 

Erfordernissen 

entsprechend 

konfigurieren.  Zum  Aufruf  des  Konfigurationsmenüs  >  3  Sek. 
lang auf SET1+SET2 bis zum Aufblinken der 3 LEDs drücken. 

-  Zur  Bewegung  innerhalb  des  Menüs  bis  zum  Beenden  auf 

SET 2 

 drücken. 

→→

 

-  Zum Wählen der Konfiguration auf SET 1 drücken. 

Zur  Rückkehr  auf  die  Default-Konfiguration  >  6  Sek.  lang  auf 
SET1 und SET2 drücken. 
Die  neue  Konfiguration  wird  erst  bei  Verlassen  des  Menüs 
angenommen. Der Sensor verbleibt 10 Sek. in Erwartung der 
Konfiguration, danach stellt er die ursprüngliche Konfiguration 
wieder her.

 

2. Je nach Anwendungskontext die angemessene Hysterese wählen unter Berücksichtigung 

der Umwelt und dabei die kritischsten Betriebsbedingungen berücksichtigen. 

3. Mithilfe des sichtbaren grünen Laserpointers den Erfassungspunkt des Ziels ermitteln und 

dabei  1  Sek.  <  t  <  3  Sek.  lang  auf  SET1  (oder  SET2)  drücken  (der  Laserpointer  wird  5 
Sek. lang aktiv bleiben). 

4. Überprüfen,  dass  sich  der  Spot  innerhalb  des  Bereichs  des  zu  erfassenden  Objekts 

befindet. 

5. 

Objekterfassung:

Zur  Ermittlung  der  Umschaltpunkts  1  oder  2  bis  zum  Aufblinken  der 

gelben LED Q1 (oder Q2) > 3 Sek. lang auf SET1 (oder SET2) drücken.

 

ABMESSUNGEN DES ERFASSUNGSBEREICHS

 

Typische Spotgröße - viereckiger Schnitt 

 

HINWEIS:

 Unterbrechungen des Spots können die Erfassungsleistungen ändern. 

KONFIGURATION

 

Menü MODE

 

PNP/NPN

 

LIGHT/DARK

 

HYSTERESE

 

 

 

 

 

t > 3 Sek. lang auf die Tasten SET1+SET2 

drücken, bis alle 3 grünen LEDs blinken. 

Beim Loslassen der Tasten schaltet der Sensor in 

das Menü MODE. Zur Bewegung innerhalb des 

Menüs auf SET2 drücken (

→→

), zur Wahl 

der Konfiguration auf SET1 drücken.

 

Q1 leuchtet = 

Konfiguration 

PNP 

Q2 leuchtet = 

Konfiguration 

NPN 

Q1 leuchtet = 

Konfiguration 

LIGHT 

Q2 leuchtet = 

Konfiguration 

DARK 

Q1 leuchtet = 

Hysterese 

80 mm 

Q2 leuchtet =  

Hysterese 

50 mm  

Q1+Q2 leuchten= 

Hysterese 

30 mm 

für beide Ausgänge 

(NPN ist nicht während der I / O-Link-

Kommunikation verfügbar) 

für beide Ausgänge 

 

für beide Ausgänge 

 

Reset der Default-Konfiguration

 

Grüner Laserpointer

 

Teach-In

 

Legende 

 

 

 

 

 

 
Status-LED unbedeutend 

 
LED AUS 
 
Stetig LED 

 
LED ON und Blinken

 

Mindestens 6 Sek. lang auf die Tasten SET1 + SET2 

drücken. Der voreingestellten Konfiguration geht eine 

momentane Verdunkelung aller LEDs voraus, nach 
der die Tasten wieder losgelassen werden können

Zum Einschalten des grünen Laserpointers 1 

Sek. < t < 3 Sek. lang auf die Taste SET1 (oder 

SET2) drücken. 

 

Das Objekt anpeilen. > 3 Sek. lang bzw. bis Q1 

(oder Q2) blinkt auf die Taste SET1 

(oder SET2) drücken, dann zur Erfassung 

des Objekts die Taste wieder loslassen.

 

 

TECHNISCHE DATEN 

 

S65-PA-5-M13-OO 

S65-PA-5-M13-OOZ 

Versorgungsspannung: 

24 VDC ± 20 % 

Verbrauch: 

< 2.2 W (ausschließlich Lasten) 

Reichweite: 

0.3..5 m (90% weiß) / 0.3..4.5 m (18% grau) / 0.3..3.5 m (6 % schwarz) 

Min. Teach-Abstand: 

400 mm 

Hysterese: 

30 mm / 50 mm / 80 mm 

Ansprechzeit: 

max. 8,5 mSek. 

Differenz Weiß 90%/Grau 18% und Weiß 90%/Schwarz 6%: 

siehe Grafik 

(Wert Typ, 1

σ, T=25°C, Umgebungslicht <1Klux)

 

Temperaturausgleichsfehler: 

1,5 mm /°C (T 

≠ 25 °C) 

Ausgang in Umschaltung: 

Konfigurierbar ( PNP NPN /  Light Dark ) 100 mA max. 

Teach-in Eingang: 

Active High ( +24V )  1 sec < t  <  3 sec 

 teach Q1 / 3 sec < t  <  6 sec 

 teach Q2 

Erwärmungszeit: 

20 min. Typ 

Anzeigen: 

Q1 (GELB) / Q2 (GELB) / EINSCHALTUNG PWR (GRÜN) -  PNP / NPN (GRÜN) 

Betriebstemperatur: 

-

15 °… +55 °C  (bei eingeschalteter Einrichtung)  

Lagerungstemperatur: 

-

25… +70 °C 

Elektrische Festigkeit:  

500 VWs, 1 Min. zwischen Elektronik und Gehäuse 

Isolationswiderstand: 

> 20 M

, 500 VAC zwischen Elektronik und Gehäuse 

Abmessungen des Erfassungsspots: 

Typ 100x100 mm bei 5 m  

Abmessungen des Pointerspots (grün): 

Typ 200x200 mm bei 5 m 

Max. Abweichung des Achsenursprungs des Erfassungs-
/Pointerspots: 

+/- 40 mm  

Sender und Wellenlänge: 

LED / 850 nm 

Umgebungshelligkeit: 

gemäß EN 60947-5-2  

Vibrationen: 

0,5 mm Amplitude, 10 … 55 Hz Frequenz pro Achse (EN60068-2-6) 

Schockbeständigkeit: 

11 ms (30 G) 6 Stoß pro Achse (EN60068-2-27) 

Luftfeuchtigkeit: 

< 90 % kondensfrei 

Material Außenteile: 

Gehäuse: ABS / Display: POLYESTER 

Frontflächenmaterial: 

PMMA 

Schutzart: 

IP67 

Anschlüsse: 

M12 - 5 Pole 

Abmessungen (max. Außenmaß): 

50 - 50 - 25 mm 

Gewicht: 

max. 50 g 

Verbindung I/O LINK: 

NEIN 

                 (siehe Parameter-Tabelle auf www.datalogic.com)

 

UL (Anforderungen): 

Klasse 2 Stromversorgung gemäß UL 508  

Die werkseitige Konfiguration sowie die Reset-Konfiguration ist (für Q1 sowie Q2): PNP OUT, LIGHT mode, Switching distance 2 m, Hysterese = 80 mm 

 

ABMESSUNGEN 

 

 

INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT

 

Alle  Normen  und  Gesetze,  die  sich  auf  die  elektrische  und  mechanische 
Sicherheit  beziehen,  müssenwährend  des  Sensorbetriebs  eingehalten 
werden.Der Sensor ist gegenmechanischeSchäden zu schützen.. 
DiesesProduktist nur für denEinsatz in Innenräumen bestimmt. 

 

WARTUNG

 

Diese  Einrichtungbedarf  keiner  besonderen  Wartungseingriffe.  Auf  jeden  Fall 
die 

Oberflächeder 

Optik 

miteinem 

verträglichenReinigungsmittel 

reinigen,damitdieLeistungerhalten bleibt. 

Im  Falleeines  gefährlichen  Umfeldes  Schutzelementefür  dieKunststoffteile 
verwenden. 

 

DIFFERENZ WEISS/GRAU 

– WEISS/SCHWARZ 

 

 

Die sensor keine sind Sicherheitseinrichtungen und dürfen daher NICHT für das 

Sicherheitsmanagement der Maschinen, an denen sie installiert werden, verwendet werden 

 
 

 
Datalogic S.r.l. 

Via S. Vitalino 13 - 40012 Calderara di Reno - Italy 
Tel: +39 051 3147011 - Fax: +39 051 3147205 - www.datalogic.com

 

 
Nützliche Links unter www.datalogic.com: 

Kontakt, Terms and Conditions, Support. 

 
 

 

Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten (WEEE) 
erhalten Sie auf der Webseit

www.datalogic.com

 
 
© 2021 Datalogic S.p.A. und/oder die Tochtergesellschaften 

 ALLE RECHTE VORBEHALTEN. 

 Ohne die im 

Urheberrecht  festgelegten  Rechte  einzuschränken,  darf  kein  Teil  dieses  Dokuments  ohne  die  ausdrückliche 
schriftliche  Erlaubnis  von  Datalogic  S.p.A.  und/oder  den  Tochtergesellschaften  vervielfältigt,  in  einem 
Datenabfragesystem gespeichert oder eingeführt oder in irgendeiner Form, mittels irgendwelcher Methode oder 
für  irgendwelchen  Zweck  übermittelt  werden.  Datalogic  und  das  Logo  von  Datalogic  sind  eingetragene 
Handelsmarken  von  Datalogic  S.p.A.  in  vielen  Ländern,  einschließlich  den  USA  und  der  EU.  Alle  sonstigen, 
angegebenen  Marken  und  Produktbezeichnungen  gehören  den  jeweiligen  Eigentümern.  Datalogic  behält  sich 
das Recht vor Modifikationen und Verbesserungen am Produkt jederzeit einzubringen. 

 

821007522 Rev. C

 

 

   

                                            

                               

    

    

    

    

   

 

  

   

   

   

   

 

 

 

 

  

  

 

    

 

                        
                           
                     

1 Sek. < t < 3 
Sek. 

t > 3 Sek. 

t > 6 Sek. 

Summary of Contents for S65-PA-5-M13

Page 1: ...re default setup there is a temporary darkening of all LEDs after which it is possible to release the buttons Press SET1 or SET2 for 1 sec t 3 sec to switch on the green pointer Point the target Press SET1 or SET2 3 sec until Q1 or Q2 blinks then release button to acquire the target TECHNICAL DATA S65 PA 5 M13 OO S65 PA 5 M13 OOZ Supply voltage 24 VDC 20 Consumption 2 2 W excluding any loads Opera...

Page 2: ...ür beide Ausgänge Reset der Default Konfiguration Grüner Laserpointer Teach In Legende Status LED unbedeutend LED AUS Stetig LED LED ON und Blinken Mindestens 6 Sek lang auf die Tasten SET1 SET2 drücken Der voreingestellten Konfiguration geht eine momentane Verdunkelung aller LEDs voraus nach der die Tasten wieder losgelassen werden können Zum Einschalten des grünen Laserpointers 1 Sek t 3 Sek lan...

Page 3: ...es pour les deux sorties Retour à la Configuration prise par Défaut Pointeur Vert Teach In Clé de lecture LED d état non pertinent LED éteinte LED Steady LED et clignotant Appuyer sur les touches set 1 set 2 pendant 6 sec au moins la configuration par défaut est précédée de l extinction momentanée de toutes les LEDs à la suite de laquelle il est possible de relâcher les touches Appuyer sur la touc...

Page 4: ...genda Stato del LED ininfluente LED spento LED acceso fisso LED acceso e lampeggiante Premere i tasti set 1 set 2 per almeno 6 sec la configurazione di default è preceduta da un oscuramento momentaneo di tutti i LED successivamente al quale è possibile rilasciare i pulsanti Premere il tasto SET1 o SET2 per 1 sec t 3 sec per accendere il puntatore verde Puntare il target Premere il tasto SET1 o SET...

Page 5: ...直至 Q1 或 Q2 闪烁 然后释放按钮以捕获目 标 技术数据 S65 PA 5 M13 OO S65 PA 5 M13 OOZ 电源电压 24 VDC 20 耗能 2 2 W 不含任何负载 工作距离 0 3 5 m 90 白色 0 3 4 5 m 18 灰色 0 3 3 5 m 6 黑色 最小示教距离 400 mm 迟滞 30mm 50mm 80mm 响应时间 最长 8 5 ms 差别 白色 90 灰色 18 与白色 90 黑色 6 请参见图表 典型值 1σ T 25 C 环境光 1Klux 热补偿误差 1 5 mm C T 25 C 切换输出 可以设置 PNP NPN 亮暗 最大 100mA 示教输入 高电平有效 24V 1 到 3 秒 示教 Q1 3 到 6 秒 示教 Q2 预热时间 20 min 典型值 警告 Q1 黄色 Q2 黄色 ON PWR 绿色 PNP NPN 绿色 工作温...

Page 6: ...f all LEDs after which it is possible to release the buttons Press SET1 or SET2 for 1 sec t 3 sec to switch on the green pointer Point the target Press SET1 or SET2 3 sec until Q1 or Q2 blinks then release button to acquire the target TECHNICAL DATA S65 PA 5 M53 OOZ Supply voltage 24 VDC 20 Consumption 2 2 W excluding any loads Operating Distance 0 3 4m 90 white 0 3 2 6m 18 gray 0 3 2m 6 black Min...

Page 7: ...efault Konfiguration Grüner Laserpointer Teach In Legende Status LED unbedeutend LED AUS Stetig LED LED ON und Blinken Mindestens 6 Sek lang auf die Tasten SET1 SET2 drücken Der voreingestellten Konfiguration geht eine momentane Verdunkelung aller LEDs voraus nach der die Tasten wieder losgelassen werden können Zum Einschalten des grünen Laserpointers 1 Sek t 3 Sek lang auf die Taste SET1 oder SET...

Page 8: ...prise par Défaut Pointeur Vert Teach In Clé de lecture LED d état non pertinent LED éteinte LED Steady LED et clignotant Appuyer sur les touches set 1 set 2 pendant 6 sec au moins la configuration par défaut est précédée de l extinction momentanée de toutes les LEDs à la suite de laquelle il est possible de relâcher les touches Appuyer sur la touche SET1 ou SET2 pendant 1 sec t 3 sec pour allumer ...

Page 9: ...isso LED acceso e lampeggiante Premere i tasti set 1 set 2 per almeno 6 sec la configurazione di default è preceduta da un oscuramento momentaneo di tutti i LED successivamente al quale è possibile rilasciare i pulsanti Premere il tasto SET1 o SET2 per 1 sec t 3 sec per accendere il puntatore verde Puntare il target Premere il tasto SET1 o SET2 3 sec fino al lampeggio di Q1 o Q2 quindi rilasciare ...

Page 10: ... 按住 SET1 或 SET2 3 秒钟以上 直至 Q1 或 Q2 闪烁 然后释放按钮以捕获目 标 技术数据 S65 PA 5 M53 OOZ 电源电压 24 VDC 20 耗能 2 2 W 不含任何负载 工作距离 0 3 4 m 90 白色 0 3 2 6 m 18 灰色 0 3 2 m 6 黑色 最小示教距离 400 mm 迟滞 30mm 50mm 80mm 响应时间 最长 30 ms 差别 白色 90 灰色 18 与白色 90 黑色 6 请参见图表 典型值 1σ T 25 C 环境光 1Klux 热补偿误差 2 5 mm C T 25 C 切换输出 可以设置 PNP NPN 亮暗 最大 100mA 示教输入 高电平有效 24V 1 到 3 秒 示教 Q1 3 到 6 秒 示教 Q2 预热时间 20 min 典型值 警告 Q1 黄色 Q2 黄色 ON PWR 绿色 PNP NPN 绿色...

Reviews: