Datalogic S65-PA-5-M13 Instruction Manual Download Page 8

 

This product is covered by one or more of the following patents. 

DE202014007924.2U9; IT280386; EP1148346B1 

(see www.patents.datalogic.com for patent list) 

 

 

S65-PA-5-M53 

Détecteur à suppression de l'arrière plan, émission de rayons 
infrarouges et temps de vol de la lumière pour objets brillants 

 
 

MANUEL D'INSTRUCTION 

 

 

 
 

SIGNALISATIONS 

LED DE SORTIE (jaune) 

Les  LEDs  jaunes  allumées,  numérotées  par  1 
et 2, indiquent l'activation des sorties Q1 et Q2. 

LED d'ALIMENTATION (verte) 

La  LED  PWR  allumée  verte  indique  que  le 
dispositif est alimenté et en fonctionnement. 

LED de CONFIGURATION ACTIVE (verte) 

Les LEDs PNP/NPN allumées en vert indiquent que le  dispositif comporte la 
configuration sélectionnée. 

 

Les LEDs de SORTIE et d'ALIMENTATION indiquent également des états de 
configuration (voir chapitre «Configuration».) 
 

 

INSTALLATION 

L'installation  du  détecteur  peut  être  réalisée  grâce  à  deux  trous  traversants, 
dont le boîtier est pourvu, et à l'aide de vis (M4x35 ou plus longues, couple de 
serrage maximale 1 Nm) avec des écrous de serrage et leurs rondelles. 
Si  la  surface  d'appui  ne  présente  pas  de  bonne  planéité,  il  est  conseillé 
d'utiliser une équerre. 
De  nombreuses  équerres  réglables  sont  disponibles  pour  faciliter  le 
positionnement  du  détecteur  (voir  les  accessoires  dans  le  catalogue).  La 
portée  opérationnelle  est  mesurée  à  partir  de  la  face  avant  de  l'optique  du 
détecteur. 
Le  connecteur  M12  peut  être  orienté  dans  deux  positions  différentes  en 
agissant  sur  son  ressort  de  retenue  et  en  tournant  le  plot  avec  pas  de  90° 
jusqu'en fin de course. 
 

 

1)

 

Relier et fixer le connecteur M12 après avoir coupé l'alimentation. 

2)

 

Relier  le  câble  d'  alimentation  électrique  et/ou  les  E/S  ainsi  qu'il  est 
indiqué pour chaque modèle. 

3)

 

Fixer le détecteur à un support adapté, en prenant soin d'avoir aligné au 
préalable le pointeur vert tout au centre de la cible 

4)

 

La  fonction  du  détecteur  est  disponible  dans  quelques  secondes  dès 
l'allumage. 

5)

 

Attendre  le  temps  de  mise  en  température  avant  de  le  mettre  en 
fonctionnement normal. 

 

 

CONNEXIONS 

S65-PA-5-M53-OOZ 

 

 

 
N.B. : La couleur des fils se rattache à la réglementation européenne.

 

 

RÉGLAGE S65-PA-5-M53-OOZ 

1.  Configurer  le  dispositif  selon  besoin.  Appuyer  sur  SET1+SET2  >  3  sec  jusqu'au 

clignotement des 3 LEDs vertes pour entrer dans le menu de configuration. 
-  Appuyer  sur  SET  2  pour  se  déplacer  à  l'intérieur  du  menu  jusqu'à  la  sortie 

 

→

 

→

 

-  Appuyer sur SET 1 pour sélectionner la configuration. 
-  Appuyer  sur  SET1  et  SET2  >  6  sec  pour  revenir  à la 

configuration 

prise 

par 

défaut. 

La 

nouvelle 

configuration  sera  acceptée  uniquement  après  avoir 
quitté  le  menu.  Le  capteur  attendra  la  configuration 
pendant  10  sec,  au  bout  desquelles  la  configuration 
d’origine sera rétablie. 

2. 

Sélectionner  l’hystérésis d'après  le type d'application  et 
prendre en compte  l'environnement et les conditions de 
fonctionnement les plus critiques. 

3.  Localiser  le  point  de  lecture  de  la  cible  à  l'aide  du 

pointeur  visible  vert  par  l'appui  sur  SET1  (ou  SET2) 
pendant 1 sec < t < 3 sec (le pointeur demeure actif pendant 5 sec). 

4.  Vérifier que le point est à l'intérieur de la cible à saisir. 
5. 

Saisie de la Cible:

 Appuyer sur SET1 (ou SET2) > 3sec pour acquérir le point de 

commutation 1 ou 2 jusqu'au clignotement de la LED jaune Q1 (ou Q2). 
 

REMARQUE:

 toute réduction du point peut altérer les performances de détection. 

 

DIMENSIONS DE LA ZONE DE LECTURE

 

Dimension typique du point 

– section carrée 

 

CONFIGURATION 

Menu MODE

 

 

PNP/NPN

 

 

LIGHT/DARK

 

 

HYSTÉRÉSIS

 

 

 

 

 

Appuyer  sur  les  touches  SET1+SET2  pendant  t  >  3 
sec.  jusqu'au  clignotement  de  toutes  les  3  LEDs 
vertes. Lors du relâchement des touches le détecteur 
entre  en  menu  MODE.  Appuyer  sur  SET2  pour  se 
déplacer  à  l’intérieur  du  menu  (

→→

),  appuyer 

sur SET1 pour choisir la configuration.

 

Q1 allumée = 

configuration 

PNP 

Q2 allumée = 

configuration 

NPN 

Q1 allumée = 

configuration 

LIGHT (claire) 

Q2 allumée = 

configuration 

DARK (sombre) 

Q1 allumée = 

hystérésis 

80 mm 

Q2 allumée = 

hystérésis 

50 mm 

Q1+Q2 allumées = 

Hystérésis 

30 mm 

pour les deux sorties 

(NPN ne sont pas 

disponibles lors de la communication I/O Link)

 

pour les deux sorties 

 

pour les deux sorties 

 

Retour à la Configuration prise par Défaut 

Pointeur Vert 

Teach-In 

Clé de lecture 

 

 

 

 

 

 

LED d'état non pertinent 

 

LED éteinte 

 

LED Steady 

 

LED et clignotant

 

Appuyer sur les touches set 1 + set 2 pendant 6 sec 

au moins ; la configuration par défaut est précédée de 
l'extinction momentanée de toutes les LEDs, à la suite 

de laquelle il est possible de relâcher les touches. 

Appuyer sur la touche SET1 (ou SET2) 

pendant 1 sec. < t < 3 sec. 

pour allumer le pointeur vert 

Pointer la cible. Appuyer sur la touche SET1 (ou SET2) 

> 3 sec. jusqu'au clignotement de Q1 (ou Q2) puis 

relâcher la touche pour saisir la cible 

 

DONNÉES TECHNIQUES 

 

S65-PA-5-M53-OOZ 

Tension d'alimentation : 

24 VCC ± 20% 

Consommation: 

< 2.2 W (charges exclues) 

Portée opérationnelle: 

0.3 ... 4m (90% blanc) /        0.3 ... 2.6m (18% gris) /     0.3 ... 2m (6% noir) 

Distance minimale de Teach : 

400 mm 

Hystérésis : 

30mm / 50mm / 80mm 

Temps de réponse : 

30 ms max. 

Différence Blanc 90%/Gris 18% et Blanc 90%/Noir 6% : 

voir graphique 

(valeur Typ, 1σ, T=25°C, lumière ambiante <1Klux)

 

Erreur de compensation thermique : 

2,5 mm /°C (T 

≠ 25°C) 

Sortie à commutation: 

Configurable ( PNP NPN /  Light Dark ) 100mA max. 

Entrée Teach-In : 

Active High (+24V) 1 sec < t < 3 sec 

 teach Q1 / 3 sec < t < 6 sec 

 teach Q2 

Temps de mise en température : 

20 min typ 

Signalisations : 

Q1 (JAUNE) / Q2 (JAUNE) / ALIMENTATION PWR (VERTE) - PNP / NPN (VERTE) 

Température d'exercice : 

-

15°… +55 °C  (dispositif allumé)  

Température de stockage : 

-

25… +70 °C 

Rigidité diélectrique :  

500 VAC, 1 min entre l'électronique et son boîtier 

Résistance d'isolation : 

> 20 M

, 500 VCC entre l'électronique et son boîtier 

Dimension du point de lecture : 

typ 100x100 mm à 5m  

Dim. du point de pointage (vert) : 

typ 200x200 mm à 5m 

Écart max. P.O. axes du point de lecture/pointage : 

+/- 40 mm  

Émission et Longueur d'onde : 

LED / 850 nm 

Réjection à la lumière ambiante : 

conforme à EN 60947-5-2  

Vibrations : 

amplitude 0.5 mm, fréquence 10 … 55 Hz, pour chaque axe (EN60068-2-6) 

Résistance aux chocs : 

11 ms (30 G) 6 choc pour chaque axe (EN60068-2-27) 

Humidité : 

< 90% sans condensation 

Matériaux exposés : 

Boîtier : ABS  /   Afficheur : POLYESTER 

Matériau de la face avant : 

PMMA 

Protection mécanique : 

IP67 

Connexions : 

M12 - 5 pôles 

Dimensions (encombrement maximum) : 

50 x 50 x 25 mm 

Poids : 

50 g max. 

Raccordement E/S LIEN : 

 (voir tableau des paramètres au www.datalogic.com)

 

UL (conditions techniques) : 

Classe 2 alimentation selon UL 508  

 

La configuration d'usine et de rétablissement est (pour Q1 comme pour Q2) : PNP OUT, LIGHT mode, Switching distance 2 m, hystérésis = 80mm 

 

 

DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT 

 

 

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

 

Toutes  les  normes  et  les  lois  en matière  de  sécurité  électrique  et  mécanique 
doivent être respectées au cours du fonctionnement du détecteur. 
Le détecteur doit être protégé contre tout endommagement mécanique. 
Ce produit est uniquement destiné à un usage à l'intérieur d'un local. 

 

ENTRETIEN

 

Ce  dispositif  n'exige  aucune  opération  d'entretien  particulière.  En  tout  état, 
prenez soin de nettoyer la surface optique avec du détergent compatible afin 
de ne pas détériorer les performances. 

Utiliser  des  protections  pour  les  parties  plastiques  en  présence  d'un 
environnement dangereux. 

 

DIFFERENCE BLANC/GRIS 

– BLANC/NOIR 

 

 

Les capteurs NE sont PAS de dispositifs de sécurité, c'est pourquoi elles NE doivent donc PAS 

être utilisées pour la gestion de la sécurité des machines sur lesquelles elles sont installées. 

 
 
 

 
 
Datalogic S.r.l. 

Via S. Vitalino 13 - 40012 Calderara di Reno - Italy 
Tel: +39 051 3147011 - Fax: +39 051 3147205 - www.datalogic.com

 

 
Liens utiles sur www.datalogic.com : 

Contactez Nous, Terms and Conditions, Support

 
 

 

Pour toute 

information relative à l’élimination des déchets électroniques 

(WEEE), veuillez consulter le site interne

www.datalogic.com

 
 
©  2021  Datalogic  S.p.A.  et/ou  ses  filiales 

  TOUS  DROITS  RÉSERVÉS. 

 

Aucune  partie  de  cette 

documentation ne peut être reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche, ni transmise sous 
quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ni à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite expresse 
de Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales. Datalogic et le logo Datalogic sont des marques de commerce de Datalogic 
S.p.A. déposées dans de  nombreux pays,  y  compris  les  États  Unis et  l'Union Européenne.  Toutes  les  autres 
marques de commerce et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Datalogic se réserve le droit 
d’apporter des modifications et des améliorations. 
 

821007841 Rev. B

 

 

   

                                            

                               

    

    

    

    

   

 

  

   

   

   

   

 

 

 

 

  

  

 

    

 

                        
                           
                     

1 sec < t < 3 sec 

t > 6 sec 

t > 3 sec 

Summary of Contents for S65-PA-5-M13

Page 1: ...re default setup there is a temporary darkening of all LEDs after which it is possible to release the buttons Press SET1 or SET2 for 1 sec t 3 sec to switch on the green pointer Point the target Press SET1 or SET2 3 sec until Q1 or Q2 blinks then release button to acquire the target TECHNICAL DATA S65 PA 5 M13 OO S65 PA 5 M13 OOZ Supply voltage 24 VDC 20 Consumption 2 2 W excluding any loads Opera...

Page 2: ...ür beide Ausgänge Reset der Default Konfiguration Grüner Laserpointer Teach In Legende Status LED unbedeutend LED AUS Stetig LED LED ON und Blinken Mindestens 6 Sek lang auf die Tasten SET1 SET2 drücken Der voreingestellten Konfiguration geht eine momentane Verdunkelung aller LEDs voraus nach der die Tasten wieder losgelassen werden können Zum Einschalten des grünen Laserpointers 1 Sek t 3 Sek lan...

Page 3: ...es pour les deux sorties Retour à la Configuration prise par Défaut Pointeur Vert Teach In Clé de lecture LED d état non pertinent LED éteinte LED Steady LED et clignotant Appuyer sur les touches set 1 set 2 pendant 6 sec au moins la configuration par défaut est précédée de l extinction momentanée de toutes les LEDs à la suite de laquelle il est possible de relâcher les touches Appuyer sur la touc...

Page 4: ...genda Stato del LED ininfluente LED spento LED acceso fisso LED acceso e lampeggiante Premere i tasti set 1 set 2 per almeno 6 sec la configurazione di default è preceduta da un oscuramento momentaneo di tutti i LED successivamente al quale è possibile rilasciare i pulsanti Premere il tasto SET1 o SET2 per 1 sec t 3 sec per accendere il puntatore verde Puntare il target Premere il tasto SET1 o SET...

Page 5: ...直至 Q1 或 Q2 闪烁 然后释放按钮以捕获目 标 技术数据 S65 PA 5 M13 OO S65 PA 5 M13 OOZ 电源电压 24 VDC 20 耗能 2 2 W 不含任何负载 工作距离 0 3 5 m 90 白色 0 3 4 5 m 18 灰色 0 3 3 5 m 6 黑色 最小示教距离 400 mm 迟滞 30mm 50mm 80mm 响应时间 最长 8 5 ms 差别 白色 90 灰色 18 与白色 90 黑色 6 请参见图表 典型值 1σ T 25 C 环境光 1Klux 热补偿误差 1 5 mm C T 25 C 切换输出 可以设置 PNP NPN 亮暗 最大 100mA 示教输入 高电平有效 24V 1 到 3 秒 示教 Q1 3 到 6 秒 示教 Q2 预热时间 20 min 典型值 警告 Q1 黄色 Q2 黄色 ON PWR 绿色 PNP NPN 绿色 工作温...

Page 6: ...f all LEDs after which it is possible to release the buttons Press SET1 or SET2 for 1 sec t 3 sec to switch on the green pointer Point the target Press SET1 or SET2 3 sec until Q1 or Q2 blinks then release button to acquire the target TECHNICAL DATA S65 PA 5 M53 OOZ Supply voltage 24 VDC 20 Consumption 2 2 W excluding any loads Operating Distance 0 3 4m 90 white 0 3 2 6m 18 gray 0 3 2m 6 black Min...

Page 7: ...efault Konfiguration Grüner Laserpointer Teach In Legende Status LED unbedeutend LED AUS Stetig LED LED ON und Blinken Mindestens 6 Sek lang auf die Tasten SET1 SET2 drücken Der voreingestellten Konfiguration geht eine momentane Verdunkelung aller LEDs voraus nach der die Tasten wieder losgelassen werden können Zum Einschalten des grünen Laserpointers 1 Sek t 3 Sek lang auf die Taste SET1 oder SET...

Page 8: ...prise par Défaut Pointeur Vert Teach In Clé de lecture LED d état non pertinent LED éteinte LED Steady LED et clignotant Appuyer sur les touches set 1 set 2 pendant 6 sec au moins la configuration par défaut est précédée de l extinction momentanée de toutes les LEDs à la suite de laquelle il est possible de relâcher les touches Appuyer sur la touche SET1 ou SET2 pendant 1 sec t 3 sec pour allumer ...

Page 9: ...isso LED acceso e lampeggiante Premere i tasti set 1 set 2 per almeno 6 sec la configurazione di default è preceduta da un oscuramento momentaneo di tutti i LED successivamente al quale è possibile rilasciare i pulsanti Premere il tasto SET1 o SET2 per 1 sec t 3 sec per accendere il puntatore verde Puntare il target Premere il tasto SET1 o SET2 3 sec fino al lampeggio di Q1 o Q2 quindi rilasciare ...

Page 10: ... 按住 SET1 或 SET2 3 秒钟以上 直至 Q1 或 Q2 闪烁 然后释放按钮以捕获目 标 技术数据 S65 PA 5 M53 OOZ 电源电压 24 VDC 20 耗能 2 2 W 不含任何负载 工作距离 0 3 4 m 90 白色 0 3 2 6 m 18 灰色 0 3 2 m 6 黑色 最小示教距离 400 mm 迟滞 30mm 50mm 80mm 响应时间 最长 30 ms 差别 白色 90 灰色 18 与白色 90 黑色 6 请参见图表 典型值 1σ T 25 C 环境光 1Klux 热补偿误差 2 5 mm C T 25 C 切换输出 可以设置 PNP NPN 亮暗 最大 100mA 示教输入 高电平有效 24V 1 到 3 秒 示教 Q1 3 到 6 秒 示教 Q2 预热时间 20 min 典型值 警告 Q1 黄色 Q2 黄色 ON PWR 绿色 PNP NPN 绿色...

Reviews: