background image

FR  Mode d’emploi

OrthoWedge | 

Chaussure de décharge de l’avant-pied

OrthoWedge Pediatric | 

Chaussure de décharge de l’avant-pied pédiatrique

Destination

Indications / Contre-indications

Chaussure de décharge de l’avant-pied après une opération :  

Spécialement conçue pour la décharge et la protection de l’avant du pied

Indications

>   En phase postopératoire, après une  

opération d’un hallux valgus, d’orteils en 

marteau / orteils en griffe

>  Cicatrisation des ulcères de l’avant-pied

Contre-indications

>  Fractures ouvertes

Caractéristiques de fabrication

La chaussure de décharge de l’avant-pied entoure le talon et le tarse avec une tige rembourrée.  

La structure spéciale de semelle permet de décharger l’avant-pied. Le contrefort arrière, les bandes 

auto-agrippantes et les fermetures préviennent tout glissement dans la chaussure. La zone de 

l’avant-pied est protégée contre tout choc accidentel. La semelle intérieure est amovible et peut 

être remplacée par une semelle intérieure DARCO.

Remarques importantes

Si l’utilisation du dispositif médical entraîne une dégradation grave de l’état de santé, 

veuillez contacter au plus vite votre fournisseur ou le fabricant. Une notification au fournisseur 

sera immédiatement transférée par ce dernier. Les notifications sont vérifiées et traitées avec les 

autorités compétentes.

Veuillez toujours suivre le mode d’emploi. Veuillez informer votre médecin en cas d’effets indési-

rables (p. ex. gonflement de la peau, points de pression, troubles de la circulation sanguine, etc.). 

Le bon fonctionnement du produit et la protection optimale offerte ne sont plus assurés en cas 

de manipulation incorrecte. Ce dispositif est conçu pour favoriser la guérison et doit être utilisé 

exclusivement selon les instructions de votre médecin ou du personnel médical (ou en concertation). 

DARCO (Europe) GmbH décline toute responsabilité à cet égard. Ne portez pas le produit sur une 

peau blessée, irritée, endommagée ou saine. Utilisez par exemple des bandages ou des chaussettes.

Pendant que vous portez cet accessoire, nous vous recommandons de ne pas conduire de véhicule. 

Faire preuve de prudence dans les escaliers (p. ex. pour franchir les trottoirs) et lorsque vous marchez 

sur terrain accidenté. Marchez plus lentement que d‘habitude.

Ce dispositif est destiné à être utilisé pour un seul patient.

Combinaison avec d’autres produits

>   PegContour® Insole Uni

>   PegAssist®  Insole

>  Protège-orteils Toe Cap

>   TwinShoe®

Summary of Contents for OrthoWedge

Page 1: ...IT Calzatura per lo sgravio dell avampiede NL Voorvoethulpschoen DA Forfodsaflastningssko SV Avlastningssko f r framfoten PL Obuwie odci aj ce przedni cz stopy SL evelj za razbremenitev sprednjega del...

Page 2: ...OrthoWedge B B C A A...

Page 3: ......

Page 4: ...mation listed on this document and the proper authority of the country or state where you are located When treatment is complete dispose of this device according to local laws and ordinances Please a...

Page 5: ...at room temperature Disposal Dispose of after use Please dispose of the packaging in an environmentally friendly manner The product can be disposed of with household waste Working life Lifespan of the...

Page 6: ...ach h ndler oder dem Hersteller Bei einer Meldung an den Fachh ndler wird dieser diese umgehend weiterleiten Die Meldungen werden mit den zust ndigen Beh rden abgestimmt und bearbeitet Beachten Sie bi...

Page 7: ...en Schuh nicht im Trockner und nicht auf der Heizung Lassen Sie diesen bei Raumtemperatur trocknen Entsorgung Nach dem Gebrauch wegwerfen Bitte entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Das Produkt k...

Page 8: ...ada da ada o intacta Utilice p ej vendas o calcetines Mientras use este dispositivo sanitario le recomendamos no conducir ning n veh culo Sea suma mente cuidadoso cuando suba escaleras p ej tambi n bo...

Page 9: ...udicar el resultado quir rgico 6 Para usos prolongados se recomienda una compensaci n de altura TwinShoe en el otro pie no se deben superar las 6 semanas de uso Mantenimiento Este producto no necesita...

Page 10: ...ontacter au plus vite votre fournisseur ou le fabricant Une notification au fournisseur sera imm diatement transf r e par ce dernier Les notifications sont v rifi es et trait es avec les autorit s com...

Page 11: ...a laisser s cher temp rature ambiante limination liminer apr s utilisation L emballage doit tre limin conform ment la l gislation sur la protection de l environnement Le produit peut tre limin avec le...

Page 12: ...anneggiata o intatta Usare ad esempio materiali per medicazione o calzini Si sconsiglia di guidare qualsiasi veicolo mentre si indossa questo ausilio Prestare la massima attenzione quando si scendono...

Page 13: ...ce o sul termosifone Lasciarla asciugare a temperatura ambiente Smaltimento Smaltire dopo l uso Si prega di smaltire l imballaggio nel rispetto dell ambiente Il dispositivo pu essere smaltito nei rifi...

Page 14: ...ge rriteerde beschadigde of intacte huid Gebruik bijv verbandmid delen of sokken Wij raden u aan tijdens het dragen van dit hulpmiddel geen voertuigen te besturen Wees ook bijzonder voorzichtig bij t...

Page 15: ...n gebruiksduur zonder verlies van veiligheid of prestaties kan worden aangehouden Na afloop van de door de arts voorgeschreven gebruiksduur moet u samen met uw arts of vakhandel controleren of het pro...

Page 16: ...tager sig intet ansvar herfor Produktet m ikke b res p kv stet irriteret skadet eller intakt hud Du skal f eks bruge bandager eller sokker N r du har taget dette hj lpemiddel p frar des det at k re b...

Page 17: ...af sikkerhed eller ydeevne Efter den brugsperiode l gen har foreskrevet skal du sammen med din l ge eller specialforhandler kontrollere produktets funktion Vedligeholdelse Produktet kr ver ingen vedli...

Page 18: ...nd inte produkten p skadad irriterad eller intakt hud Anv nd till exempel f rband eller sockor Under tiden du anv nder detta hj lpmedel b r du inte framf ra fordon Var extremt f rsiktig n r du g r i...

Page 19: ...s under den tid som l karen ordinerat med bibeh llen s kerhet och prestanda Kontrollera produktens funktion tillsam mans med l karen eller butiken n r den ordinerade anv ndningstiden har g tt ut Under...

Page 20: ...zonej lub naruszonej sk rze U ywa np opatrunk w lub skarpetek Podczas noszenia tego rodka pomocniczego zalecamy aby nie prowadzi pojazd w Nale y zachowa szczeg ln ostro no podczas wchodzenia po schoda...

Page 21: ...ony przez lekarza bez pogorszenia bezpiecze stwa lub dzia ania Po zaleconym przez lekarza okresie u ytkowania nale y wraz z lekarzem lub wyspecjalizo wanym sprzedawc sprawdzi dzia anie produktu Konser...

Page 22: ...oje ali nogavice Med no enjem tega pripomo ka priporo amo da ne vozite vozila Pri vzpenjanju po stopnicah tudi pri stopanju na robnik npr in hoji po neravni podlagi bodite izjemno previdni Pojdite po...

Page 23: ...ki ga pred pi e zdravnik lahko uporablja brez zmanj anja varnosti in u inkovitosti Po obdobju uporabe ki ga predpi e zdravnik preverite delovanje pripomo ka skupaj s svojim zdravnikom ali trgovcem Vz...

Page 24: ...nadra enoj ili o te enoj ko i Upotrijebite npr zavoje ili arape Dok nosite ovo pomagalo preporu ujemo Vam da ne upravljate vozilom Budite osobito oprezni kada se penjete uz stube npr ak i pri penjanju...

Page 25: ...odredi lije nik bez ikakvog smanjenja sigurnosti i u inkovitosti Nakon isteka razdoblja uporabe koje je odredio lije nik provjerite funkciju proizvoda zajedno sa svojim lije nikom ili specijalizirani...

Page 26: ...abilidade N o use o produto diretamente sobre pele ferida irritada lesionada ou mesmo intacta Use por ex ligaduras ou meias N o aconselh vel conduzir com este meio auxiliar colocado Tenha muito cuidad...

Page 27: ...elo m dico sem limitar a seguran a e o desempenho Ap s a vida til prescrita pelo m dico verifique o funcionamento do dispositivo juntamente com o seu m dico ou o com rcio especializado Manuten o O pro...

Page 28: ...rteur DA Import r SV Import r PL Importer SL Uvoznik HR Uvoznik PT Importador EN Latex free DE Latexfrei ES Sin l tex FR Sans latex IT Senza lattice NL Latexvrij DA Latexfrit SV Latexfri PL Niezawiera...

Reviews: