background image

FR Utilisation

1.  Ouvrez la chaussure (A).

2.   Introduisez votre pied dans la chaussure ouverte.

3.   Faites attention de positionner le pied correctement dans la chaussure.

4.   Fermez la chaussure avec les bandes auto-agrippantes (A). Le pied ne doit être ni trop serré ni 

trop libre.

Remarque

5.   Lorsque vous marchez, avancez uniquement jusqu’au bord intérieur (B). L’avancée jusqu’au bord 

extérieur (C) peut compromettre le succès de l’opération. 

6.   En cas de port prolongé, une compensation de hauteur (TwinShoe®) à l’autre pied est recomman-

dée. La durée maximale de port ne doit pas dépasser 6 semaines.

Entretien

Le produit ne nécessite pas d’entretien.

Consignes pour le lavage

Lavage à la main

>   Lorsque la chaussure n’est pas très sale, il est possible de l’essuyer avec un chiffon humide ou  

de la nettoyer avec une brosse souple.

>   Ne pas sécher la chaussure au sèche-linge ni sur le radiateur. La laisser sécher à température 

ambiante.

Élimination

Éliminer après utilisation. L’emballage doit être éliminé conformément à la législation sur la 

protection de l’environnement. Le produit peut être éliminé avec les déchets ménagers.

Durée d’utilisation / de vie du produit

La durée de vie du dispositif médical dépend de l’usure naturelle se produisant dans le cadre d’une 

utilisation et d’un nettoyage conformes. Le dispositif médical est conçu pour être employé, pendant 

la durée d’utilisation prescrite par le médecin, sans diminution de la sécurité et des performances. 

Après la durée d’utilisation prescrite par le médecin, vérifiez la fonctionnalité du produit avec votre 

médecin ou votre revendeur spécialisé.

Caractéristiques techniques

Pointures

5 pointures adultes (OrthoWedge) :

XS (33,5 – 37,0), S (37,5 – 39,5), M (40,0 – 41,5),  

L (42,0 – 44,0), XL (44,5 – 47,0)

1 pointure enfant (OrthoWedge Pediatric) :

Universal (jusqu’à la pointure 31)

La chaussure est utilisée à droite et à gauche.

Matériel

Semelle extérieure :

  

TPR

Semelle intérieure :

  

EVA

Matériau extérieur :

  

Polyester

Bandes auto-agrippantes :

   Nylon

Couleur :

  

Noir

Summary of Contents for OrthoWedge

Page 1: ...IT Calzatura per lo sgravio dell avampiede NL Voorvoethulpschoen DA Forfodsaflastningssko SV Avlastningssko f r framfoten PL Obuwie odci aj ce przedni cz stopy SL evelj za razbremenitev sprednjega del...

Page 2: ...OrthoWedge B B C A A...

Page 3: ......

Page 4: ...mation listed on this document and the proper authority of the country or state where you are located When treatment is complete dispose of this device according to local laws and ordinances Please a...

Page 5: ...at room temperature Disposal Dispose of after use Please dispose of the packaging in an environmentally friendly manner The product can be disposed of with household waste Working life Lifespan of the...

Page 6: ...ach h ndler oder dem Hersteller Bei einer Meldung an den Fachh ndler wird dieser diese umgehend weiterleiten Die Meldungen werden mit den zust ndigen Beh rden abgestimmt und bearbeitet Beachten Sie bi...

Page 7: ...en Schuh nicht im Trockner und nicht auf der Heizung Lassen Sie diesen bei Raumtemperatur trocknen Entsorgung Nach dem Gebrauch wegwerfen Bitte entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Das Produkt k...

Page 8: ...ada da ada o intacta Utilice p ej vendas o calcetines Mientras use este dispositivo sanitario le recomendamos no conducir ning n veh culo Sea suma mente cuidadoso cuando suba escaleras p ej tambi n bo...

Page 9: ...udicar el resultado quir rgico 6 Para usos prolongados se recomienda una compensaci n de altura TwinShoe en el otro pie no se deben superar las 6 semanas de uso Mantenimiento Este producto no necesita...

Page 10: ...ontacter au plus vite votre fournisseur ou le fabricant Une notification au fournisseur sera imm diatement transf r e par ce dernier Les notifications sont v rifi es et trait es avec les autorit s com...

Page 11: ...a laisser s cher temp rature ambiante limination liminer apr s utilisation L emballage doit tre limin conform ment la l gislation sur la protection de l environnement Le produit peut tre limin avec le...

Page 12: ...anneggiata o intatta Usare ad esempio materiali per medicazione o calzini Si sconsiglia di guidare qualsiasi veicolo mentre si indossa questo ausilio Prestare la massima attenzione quando si scendono...

Page 13: ...ce o sul termosifone Lasciarla asciugare a temperatura ambiente Smaltimento Smaltire dopo l uso Si prega di smaltire l imballaggio nel rispetto dell ambiente Il dispositivo pu essere smaltito nei rifi...

Page 14: ...ge rriteerde beschadigde of intacte huid Gebruik bijv verbandmid delen of sokken Wij raden u aan tijdens het dragen van dit hulpmiddel geen voertuigen te besturen Wees ook bijzonder voorzichtig bij t...

Page 15: ...n gebruiksduur zonder verlies van veiligheid of prestaties kan worden aangehouden Na afloop van de door de arts voorgeschreven gebruiksduur moet u samen met uw arts of vakhandel controleren of het pro...

Page 16: ...tager sig intet ansvar herfor Produktet m ikke b res p kv stet irriteret skadet eller intakt hud Du skal f eks bruge bandager eller sokker N r du har taget dette hj lpemiddel p frar des det at k re b...

Page 17: ...af sikkerhed eller ydeevne Efter den brugsperiode l gen har foreskrevet skal du sammen med din l ge eller specialforhandler kontrollere produktets funktion Vedligeholdelse Produktet kr ver ingen vedli...

Page 18: ...nd inte produkten p skadad irriterad eller intakt hud Anv nd till exempel f rband eller sockor Under tiden du anv nder detta hj lpmedel b r du inte framf ra fordon Var extremt f rsiktig n r du g r i...

Page 19: ...s under den tid som l karen ordinerat med bibeh llen s kerhet och prestanda Kontrollera produktens funktion tillsam mans med l karen eller butiken n r den ordinerade anv ndningstiden har g tt ut Under...

Page 20: ...zonej lub naruszonej sk rze U ywa np opatrunk w lub skarpetek Podczas noszenia tego rodka pomocniczego zalecamy aby nie prowadzi pojazd w Nale y zachowa szczeg ln ostro no podczas wchodzenia po schoda...

Page 21: ...ony przez lekarza bez pogorszenia bezpiecze stwa lub dzia ania Po zaleconym przez lekarza okresie u ytkowania nale y wraz z lekarzem lub wyspecjalizo wanym sprzedawc sprawdzi dzia anie produktu Konser...

Page 22: ...oje ali nogavice Med no enjem tega pripomo ka priporo amo da ne vozite vozila Pri vzpenjanju po stopnicah tudi pri stopanju na robnik npr in hoji po neravni podlagi bodite izjemno previdni Pojdite po...

Page 23: ...ki ga pred pi e zdravnik lahko uporablja brez zmanj anja varnosti in u inkovitosti Po obdobju uporabe ki ga predpi e zdravnik preverite delovanje pripomo ka skupaj s svojim zdravnikom ali trgovcem Vz...

Page 24: ...nadra enoj ili o te enoj ko i Upotrijebite npr zavoje ili arape Dok nosite ovo pomagalo preporu ujemo Vam da ne upravljate vozilom Budite osobito oprezni kada se penjete uz stube npr ak i pri penjanju...

Page 25: ...odredi lije nik bez ikakvog smanjenja sigurnosti i u inkovitosti Nakon isteka razdoblja uporabe koje je odredio lije nik provjerite funkciju proizvoda zajedno sa svojim lije nikom ili specijalizirani...

Page 26: ...abilidade N o use o produto diretamente sobre pele ferida irritada lesionada ou mesmo intacta Use por ex ligaduras ou meias N o aconselh vel conduzir com este meio auxiliar colocado Tenha muito cuidad...

Page 27: ...elo m dico sem limitar a seguran a e o desempenho Ap s a vida til prescrita pelo m dico verifique o funcionamento do dispositivo juntamente com o seu m dico ou o com rcio especializado Manuten o O pro...

Page 28: ...rteur DA Import r SV Import r PL Importer SL Uvoznik HR Uvoznik PT Importador EN Latex free DE Latexfrei ES Sin l tex FR Sans latex IT Senza lattice NL Latexvrij DA Latexfrit SV Latexfri PL Niezawiera...

Reviews: