Danze Treysta D511058TC Installation Instructions Manual Download Page 5

Entretien

 Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Évitez 

les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle. 

Enregistrement de la garantie: 

veuillez vous connecter sur 

gerber-us.com pour enregistrer votre produit aujourd'hui.

Mantenimiento

 Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo 

de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía. 

Registro de la garantía:

 por favor ingrese para gerber-us.com para registrar su producto en la actualidad.

Faucet Installation Procedures

 

Procédures d’installation du robinet

 / 

Instalación del Grifo

Gerber always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.

Gerber recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
Gerber aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. 

1.

 

Shut off the main water supply before installation.

Fermez l'alimentation principale en eau avant l'installation en tournant les valves d'alimentation dans le sens horaire.
Antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua girando las válvulas en sentido horario.

Stub out length for tub spouts

(measured from finished wall surface)

Longueur du tuyau qui depasse pour les becs de baignoire

(mesurée à partir de la surface du mur fini)

Largo del tubo de montaje del grifo

(medido desde la superficie de la pared terminada)

With Flange: 

1/2

"

 Copper pipe 

stub-out length 

from finished wall 

surface

Without Flange: 

1/2

"

 Copper pipe 

stub-out length 

from finished wall 

surface

With Flange:      

1/2

"

 Brass/IPS pipe 

stub-out length 

from finished wall 

surface

Without Flange: 

 

1/2

"

 Brass/IPS pipe 

stub-out length 

from finished wall 

surface

Avec bride: 

Longueur du tuyau 

de cuivre de 1/2 

po (1,3 cm) qui 

dépasse de la 

surface du mur fini

Sans bride:

 

Longueur du tuyau 

de cuivre de 1/2 

po (1,3 cm) qui 

dépasse de la 

surface du mur fini

Avec bride: 

Longueur du tuyau 

de laiton/IPS de 

1/2 po (1,3 cm) 

qui dépasse de la 

surface du mur fini

Sans bride:

 

Longueur du tuyau 

de laiton/IPL de 

1/2 po (1,3 cm) 

qui dépasse de la 

surface du mur fini

Con brida:

 tubo de 

montaje de cobre 

de 1/2" medido 

desde la superficie 

de la pared 

terminada

Sin brida:

 tubo de 

montaje de cobre 

de 1/2" medido 

desde la superficie 

de la pared 

terminada

Con brida:

 tubo 

de montaje de 

bronce(IPS) de 

1/2" medido desde 

la superficie de la 

pared terminada

Sin brida:

 tubo 

de montaje de 

bronce(IPS) de 

1/2" medido desde 

la superficie de la 

pared
terminada

1-1/2

"

 to 2

"

1-3/8

"

 to 1-7/8

"

1-3/16

"

 to 1-3/4

"

1-11/16

"

 to 1- 5 /8

"

2. 

Installing the Slip-on Spout onto the Stub-out pipe:

Note: The stub-out pipe for the spout installation must be at the length 

illustrated below, measured from the finished wall surface.

Installer le bec qui se glisse sur le tuyau qui dépasse:

Remarque: Le tuyau qui dépasse pour l’installation du bec doit etre de la 

longueur illustrée, en le mesurant à partir de la surface du mur fini.

Coloque el vertedor del grifo en el tubo de montaje:

Aviso: El tubo de montaje para la instalación del grifo debe sobresalir 

como se muestra en la ilustración, midiendo desde la superficie de la 

pared terminada.

Summary of Contents for Treysta D511058TC

Page 1: ...this valve it is your responsibility to properly INSTALL and ADJUST this valve per the instructions given This valve does not automatically adjust for inlet temperature changes therefore someone must...

Page 2: ...icadeza el cartucho en su lugar Aseg rese de que el cartucho encaje en el cuerpo Si encaj correctamente el cartucho no deber girar 3 Thread the cartridge locking nut over the cartridge and tighten to...

Page 3: ...ispositif de limitation de temp rature sont pr r gl es la temp rature maximale NOTA Este cartucho de balanceo de presi n NO se ajusta autom ticamente a los cambios de temperatura del agua caliente en...

Page 4: ...e haut Para la instalaci n normal agua caliente a la izquierda y fr a a la derecha La muesca en el v stago de la v lvula debe estar hacia arriba 5 2For back to back installation remove the base nut an...

Page 5: ...mesur e partir de la surface du mur fini Largo del tubo de montaje del grifo medido desde la superficie de la pared terminada With Flange 1 2 Copper pipe stub out length from finished wall surface Wit...

Page 6: ...justar el tornillo B Threaded Installation with 1 2 Steel or Brass Pipe 7 8 OD Apply the pipe sealant tape to the nipple threads Before installing the spout remove the adapter assembly including plast...

Page 7: ...rando el adaptador de la manija en sentido horario hasta que quede asegurado contra la pared 3 2Different installation steps are to be followed with different type of handle assemblies Please refer to...

Page 8: ...he Serrez la vis de r glage dans le bas puis installez le capuchon de la vis de r glage Coloque el conjunto de manija en el v stago del cartucho Ajuste el tornillo de fijaci n en la parte inferior Ins...

Page 9: ...l acabado y anular n la garant a Registro de la garant a por favor ingrese para gerber us com para registrar su producto en la actualidad Type 3 Opulence Attach the handle assembly towards the cartrid...

Reviews: