Danze Treysta D511058TC Installation Instructions Manual Download Page 2

Maintenance

 Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically 

with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.

Warranty Registration:

 Please log on to gerber-us.com to register your product today. 

Catridge Installation / 

Installation de la cartouche 

Instalación de cartucho

1.

 

Make sure cartridge facing the "UP" postion.

Assurez-vous que la cartouche soit orientée vers le haut.
Asegúrese de que el cartucho esté en la posición “UP” (hacia arriba).

2. 

Align the locating pins on the back of cartridge to the two top two holes 
in the vavle body. Gently push cartridge into place. Be sure cartridge 

make lowercase is seated make lowercase in body. When seated 

correctly, lowercase cartridge will not rotate. 

Alignez les broches de positionnement situées à l’arrière de la cartouche 

avec les deux orifices supérieurs du corps de la soupape. Poussez 

doucement la cartouche en place. Assurez-vous que la cartouche est bien 

positionnée sur le corps. Une fois en place, la cartouche ne tournera plus. 
Alinee los pasadores de posicionamiento en la parte trasera del cartucho 

con los dos orificios superiores en el cuerpo de la válvula. Empuje con 

delicadeza el cartucho en su lugar. Asegúrese de que el cartucho encaje 

en el cuerpo. Si encajó correctamente, el cartucho no deberá girar.

3. 

Thread the cartridge locking nut over the cartridge and tighten to 10 to 
14 ft-lbs of torque.

Vissez l’écrou de blocage sur la cartouche et serrez-le à un couple de 10 à 

14 lb-pi.
Enrosque la tuerca prisionera en el cartucho y ajuste con una torsión 

entre 10 y 14 pies-libras.

4. 

Hand tighten the base nut to sleeve to complete cartridge installation.

Serrez l’écrou de base à la main sur le manchon pour terminer l’installation 

de la cartouche.
Ajuste con la mano la tuerca de base en la manga para finalizar la 

instalación del cartucho.

Cartridge Installation Single Handle Tub & Shower Valve – 

Ceramic Cartridge

Installation de la cartouche pour soupape à une seule 

poignée pour bain et douche – cartouche en céramique

Instalación de cartucho para válvula de una manija para 

ducha y bañera - cartucho de cerámica

Verify cartridge seals are in position 
prior to installation / Vérifier que les 
joints d’étanchéité de la cartouche 
sont en place avant de poursuivre 
l’installation / Verifique que los 
sellos del cartucho están en su sitio 
antes de la instalación

Valve Body/
Corps du robinet/
Cuerpo del grifo

Align pins with these holes /

Haga coincidir las espigas con estos agujeros 

/

Faire coïncider les broches avec ces orifices

1.

2.

3.

4.

Base Nut / 
Écrou de  base / 
Tuerca de la base

Cartridge Locking 
Nut / Écrou de 
blocoage de 
cartouche / 
Contratuerca del 
cartucho

Summary of Contents for Treysta D511058TC

Page 1: ...this valve it is your responsibility to properly INSTALL and ADJUST this valve per the instructions given This valve does not automatically adjust for inlet temperature changes therefore someone must...

Page 2: ...icadeza el cartucho en su lugar Aseg rese de que el cartucho encaje en el cuerpo Si encaj correctamente el cartucho no deber girar 3 Thread the cartridge locking nut over the cartridge and tighten to...

Page 3: ...ispositif de limitation de temp rature sont pr r gl es la temp rature maximale NOTA Este cartucho de balanceo de presi n NO se ajusta autom ticamente a los cambios de temperatura del agua caliente en...

Page 4: ...e haut Para la instalaci n normal agua caliente a la izquierda y fr a a la derecha La muesca en el v stago de la v lvula debe estar hacia arriba 5 2For back to back installation remove the base nut an...

Page 5: ...mesur e partir de la surface du mur fini Largo del tubo de montaje del grifo medido desde la superficie de la pared terminada With Flange 1 2 Copper pipe stub out length from finished wall surface Wit...

Page 6: ...justar el tornillo B Threaded Installation with 1 2 Steel or Brass Pipe 7 8 OD Apply the pipe sealant tape to the nipple threads Before installing the spout remove the adapter assembly including plast...

Page 7: ...rando el adaptador de la manija en sentido horario hasta que quede asegurado contra la pared 3 2Different installation steps are to be followed with different type of handle assemblies Please refer to...

Page 8: ...he Serrez la vis de r glage dans le bas puis installez le capuchon de la vis de r glage Coloque el conjunto de manija en el v stago del cartucho Ajuste el tornillo de fijaci n en la parte inferior Ins...

Page 9: ...l acabado y anular n la garant a Registro de la garant a por favor ingrese para gerber us com para registrar su producto en la actualidad Type 3 Opulence Attach the handle assembly towards the cartrid...

Reviews: