background image

3

.

From undernecth the sink, install the washers 

and lock nut. 

Desde la parte de abajo del fregadero, 

instale las arandelas y la contratuerca.

En passant par le dessous de l’évier, installer 

les rondelles et l’écrou de blocage.

2.

 

Place slicone sealant beneath the plastic 

       gasket and install faucet through center hole.

 

       Ponga la sellador de silicona por debajo 

       del empaque de plàstico e instale el grifo 

       por el orificio del centro.

     

       Mettre du enduit d'étanchéité au silicone sous 

       le joint de plastique et installer le robinet dans 

       le trou central.

1.

 

A. I

F YOU INSTALL WITH OPTIONAL DECK PLATE: 

            Attach plate and gasket to bottom of faucet.

       B.  

IF YOU INSTALL THIS SINGLE HOLE MOUNT

             WITHOUT DECK PLATE: 

Go step 3. 

       A. 

SI HACE LA INSTALACIÓN CON LA PLACA DE 

             APOYO OPCIONAL:

 Coloque la placa y el 

            empaque en la parte inferior del grifo.

       

  B

. SI DECIDE NO USAR LA PLACA DE APOYO: 

            Pase directamente al paso #3.

       A. 

SI VOUS EFFECTUEZ L’INSTALLATION AVEC 

              L’APPLIQUE FACULTATIVE :

 Fixer l’applique et 

            le joint au bas du robinet.

       B.  

SI VOUS EFFECTUEZ L’INSTALLATION DE CE 

             ROBINET À MONTAGE SUR UN SEUL TROU 

             SANS L’APPLIQUE :

 Passer à l’étape 3.

Shut off main water supply before installation.

Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.

Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.

Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.

4.

 Connect valves to hot and cold water supply. (Supply hoses are not included).

      Apply pipe sealant tape to thread of the valve. 

 

     A. Attach water supply hoses to the faucet. 

 

     B. Attach water supply tubes to the faucet. To avoid twisting the copper 

            supply tube, use two wrenches. Use one to hold the fitting stable and the 

  

     other to tighten the nut to fitting.

      Conecte la válvula a la alimentación de agua caliente y fría. (Las mangueras  

      de alimentación no están incluidas).
      Ponga cinta obturadora para tubos en la rosca de la válvula.
      A. Sujete las mangueras de alimentación de agua al grifo.

      B. Sujete los tubos de alimentación de agua al grifo. Para evitar que el 

      tubo de alimentación de cobre gire, utilice dos llaves, una para sujetar 

      el empalme y la otra para enroscar la tuerca al empalme.

      Relier le robinet aux tuyaux d’alimentation en eau chaude et froide. (Les tuyaux 

      ne sont pas fournis.)
      Appliquer du ruban d’étanchéité pour tuyau sur les filets de l’orifice d’entrée.
      A. Fixer les tuyaux d’alimentation flexibles au robinet.

      B. Fixer les tuyaux d’alimentation rigides au robinet. Pour éviter de tordre le 

      tuyau d’alimentation en cuivre, utiliser deux clés, l'une pour tenir le tuyau en 

      place et l’autre pour visser l’écrou.

A.

B.

Summary of Contents for D225521

Page 1: ... à l installation This product is engineered to meet the EPA watersense flow requirements The flow rate is governed by the aerator If replacement is ever required be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain the water conserving faucets of this product Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal Water Sense de la EPA El caudal está controlado po...

Page 2: ...mmends that plumbing products be installed by a licensed professional Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié 4 Connect valves to hot and cold water supply Supply hoses are not included Apply pipe sealant tape to thread of the valve A Attac...

Page 3: ... the spout using the special wrench provided Set it aside carefully for re installation later B Turn on the hot and cold water valves under the sink C Flush out the faucet by running hot and cold water through the spout D Turn off faucet on the sink carefully re install the aerator taking care not to cross thread E Test for satisfactory operation A Quite el conjunto del aireador del vertedor con l...

Page 4: ...a aflojado La capuchon de garniture ou le capuchon de garniture est desserré Remove handle and tighten lock nut or trim cap Quite la manija y apriete el contratuerca o tapa ornamental Enlever la manette et serrer la capuchon de garniture ou le capuchon de garniture Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern El aireador gotea o el chorro de agua está irregular Le brise jet fuit ou la d...

Page 5: ...ink Press down firmly to secure the drain collar 3 Configuration 2 plastic DO NOT APPLY SILICONE SEALANT TO THE LIP OF PLASTIC DRAIN COLLAR Keep the tapered seal at the drain collar and place in opening of sink directly Press down firmly to secure the drain collar 3 2 2 Tighten rubber washer 4 and lock nut 5 onto drain collar Etapa 2 Instale el cuerpo del desagüe 2 1 Configuración 1 metal o 50 50 ...

Reviews: