background image

1 – 概述

下列说明概述了用于 A/C 系统的  VSH 变速涡

旋压缩机,并提供了有关该产品的安全和正

确使用的必要信息。

2 – 处理和存储 

 •   处理压缩机时请小心。请使用包装箱内的

专用把手。请使用压缩机的吊环,并采用

恰当且安全的吊装设备。

 •   请将压缩机竖直存储和运输。

 •   请在 -35

°

C 和 55

°

C 之间存储压缩机。

 •   请勿让压缩机和包装箱淋雨或置于腐蚀性

环境中。

3 – 组装前的安全措施

 切勿在易燃环境中使用

压缩机。

 •   处于关闭周期时,压缩机所处的环境温度

不得超过 50

°

C。

 •   在坡度小于 3

°

 的水平面上安装压缩机。

 •   压缩机只能由变频器供电。务必配备压缩

机专用的变频器(功率及电压:输入和输

出)。变频器的参数  1.13  列明了压缩机、

变频器及制冷剂的组合。

 •   安装  VSH  时,使用专门为  HFC  制冷剂预

留的设备,该设备不得用于 CFC 制冷剂。

 •  请使用干净且已脱水的制冷铜管和银基钎

焊料。

 •   请使用干净且已脱水的系统组件。

 •   与压缩机相连的管路必须在空间3个维度上

富有弹性,以降低震动。

 •   确保装置配备高压安全组件(例如压力开

关、泄压阀),以防承压组件胀裂。

4 – 组装

 •   通过 schrader 口慢慢释放氮气保有量。

 •   尽快将压缩机连接于系统,以避免周围环

境中的水分污染润滑油。

 •   切割管路时,避免残留物进入系统。若无

法去除毛刺,切勿钻孔。

 •   铜焊接时要格外小心;采用最新技术,且

焊接时在管路内通氮气保护。

 •   连 接 所 需 的 保 护 装 置 和 控 制 器 。 使 用 

schrader 口进行此连接时,请拆掉阀芯。

5 – 泄漏检测

  切勿向回路充入氧气或干燥空气,这会酿

成火灾或爆炸。

 •   请勿使用染料来进行泄漏检测。

 •   对整个系统进行泄漏检测。

 •   低压端测试压力不得超过 30 bar。

 •   如果发现泄漏,则检修泄漏并再次进行泄

漏检测。

6 – 真空脱水

 •   切勿使用压缩机对系统抽真空。

 •   LP和 HP 端都要与真空泵连接。

 •   系统抽真空至绝对压力  500  μm  Hg  (0.67 

mbar)。

 •   在压缩机处于真空状态时,请勿使用兆欧

表或给压缩机供电,这样会造成压缩机内

部损坏。

7 – 电气连接

 •   关闭并隔离主电源。接线详情参阅上页。

 •   变频器保护压缩机免遭过载电流。请遵循

当地有关电源线保护的规定。压缩机必须

接地。

 •   所有电气元件的选择必须依据当地标准和

压缩机要求进行。

 •   请参阅典型接线图,并查看变频器包装中

提供的具体布线图。有关详情,请参考应

用指南。

 •   请严格遵从变频器的安装说明:

     -  安装:变频器的底座必须牢固固定在

支撑上,确保系统中所有配电板接地电位与

接线盒之间连接良好。

     -  布线:所有控制线缆必须采用屏蔽设

计。电动机的电源电缆同样需要采用屏蔽设

计。    必须按照图中所示方法将屏蔽罩正确接

地,电缆两端的屏蔽罩每次都要接地。    控制

器和电动机电源的电缆槽必须分开。

 •   变频器可直接保护电动机,而出厂设定参

数则可以在所有电流异常时保护电动机。  

不需要外部过载保护。

 •   请根据  Danfoss  提供的  CDS302  变频器和 

VSH 变速压缩机建议,设置变频器的参数。

8 – 系统充注

 •     切断压缩机。

 •   将液相制冷剂从冷凝器出口注入或注入集

液器。充注量必须尽可能接近标称系统充

注量,以免低压运行和过高过热度。 

压缩机

制冷剂充注量上限(kg)

VSH088

5.9 

VSH117

7.9 

VSH170

13.5

    如果超过这一限值,抽空循环不得低于  2.3 

巴 (g) 或者采用吸入管线储压器,以防压缩

机回液。

 •   切勿让制冷剂灌一直与回路连接,以免过

量充注。

9 – 运行前的核查工作

  请依照通用的和当地适用的规定和安全标

准,使用安全压力开关和机械卸压阀等保护

装置。确保这些装置运行正常且状态良好

  检查高压开关的设置,并确保卸压阀未超

出任何系统组件的最大维修压力。

 •   必须采用低压开关,以免真空操作。最小

设定值为 1.5 巴 (g)。

 •   确保所有电气连接均已正确牢固连接,且

符合当地规定。

 •   不需要曲柄箱加热器。CDS302 内置了这一

功能,它会在停转周期内提供已校准的 DC 

电流,从而加热电动机。CDS302  在初次

启动或长期关闭后再行启动前,必须通电  

12 个小时以上。

 •   试车后,强烈建议让变频器始终处于通电

状态。

10 – 启动

 •   所有检修阀必须处于打开位置。

 •   平衡 HP/LP 压力。

 •   给压缩机通电。它应会立即启动。 

 •   如果压缩机未启动,请确认压缩机与变频

器相连;检查电源线连接。如未发现异

常,请用欧姆表检查电动机绕组。

 •   检查变频器控制面板:如果显示报警,请

检查接线,尤其是控制电缆的极性。如果

显示报警,请参阅变频器应用手册。特别

是要确认压缩机、变频器和制冷剂组合。

 •   检查主体部分的电流图和电压值。变频器

控制面板可以直接显示压缩机电动机的电

流、电压值。

 •   压缩机最佳吸气过热为 6K 左右,最大允许

过热为 30K。

11 – 检查压缩机的运行情况

 •   检查电流和电压曲线。

 •   检查吸气过热情况,降低冲击风险。

 •  请在启动和运行过程中观察油位,确保可

一直观察到油位。如果透过视油镜发现过

多的泡沫,则表明油池中含有制冷剂。

 •  系统平衡后,连续观察视油镜  1  个小时,

确保返回到压缩机的油量适当。必须对整

个速度范围内的油位进行检查,确保:

      -  在压缩机低频、气体低速时,压缩机

回油良好。

      - 

在压缩机高速运行、油量迁移最大

时,油管理良好。

 •  请遵守运行限制。

 •  检查所有管道是否存在异常震动。如果振

幅超过  1.5  毫米,则须采用管道托等纠正

措施。

 •  如有需要,应从低压侧添加液相制冷剂,

注入口尽可能远离压缩机。此过程必须在

压缩机运行过程中进行。

 •  请勿对系统进行过量充注。

 •  切勿将制冷剂泄漏到周围环境中。

 •  离开安装场地之前,执行常规安装检查,

涉及清洁度、噪音和泄漏检测。

 •  记录制冷剂的类型和充注量以及工作条

件,以供将来检查参考。

 •  压缩机无法建立压力:检查系统中的所有

旁通阀,确保这些阀门都没有打开。    还要

确保所有电磁阀都处于恰当的开度。

 •  运行中出现异常的噪音:测量回气过热度

和压缩机油池温度,确保压缩机没有出现

回液。    在稳态运行状态下,油池温度至少

应比饱和吸入温度高 6K。

 •  高压开关跳闸:检查冷凝器运转情况(冷

凝器洁净度、风扇运转、水流和水压阀、

滤水器等)。如果一切正常,问题可能出

在制冷剂过量或回路中存在不可压缩物质

(例如空气、水分)。

 •  压力开关跳闸:检查蒸发器的运转情况(

盘管洁净度、风扇运转、水流、滤水器

等),制冷剂液流和压降(电磁阀、过滤

干燥装置、膨胀阀等)、制冷剂的充注

量。

 •  制冷剂充注量不足:视液镜可以指示正确

的制冷剂充注量,充注量由冷凝器温差

ΔT、过热度和过冷度等决定(如果需要充

注,请参阅第  8  节),其中冷凝器温差ΔT

与制冷剂压力表(压力-温度表)相关。

 •  压缩机短期循环:循环次数不能超过每小

时启动 12 次。

12 – 维护

 

压缩机内部压力和表面温度均具有危险

性,并可能造成持久伤害。维护操作员和安

装人员需具备适当的技能和工具。管道及压

缩机上壳体温度可能超过  100°C,并会造成

严重烧伤。

  务必根据当地规定定期进行维修检查,以

确保系统的可靠性。

为防止与压缩机相关的系统问题,建议定期

进行下列维护操作:

 •   检查保护装置是否正确安装和运行。

 •   确保系统无泄漏。

 •   检查压缩机的电流曲线图。

 •   确认系统按照先前的维护记录和周围环境

持续运行。

 •   检查所有电气连接是否依然紧固。

 •   保持压缩机的清洁,确保压缩机壳体、管

道和电气连接没有生锈或氧化。

 •   检查变频器显示屏上的内部温度,以及冷

却空气流。

 •   变频器的存储器能够记录故障并显示出

来。这有助于评估和改进变频器或系统自

身的参数。

13 – 保修

对该产品进行索赔时,始终需提供其型号和

序列号。

FRCC.EI.005.A3.41 © Danfoss Commercial Compressors 09/10

9

说明

Summary of Contents for VSH Series

Page 1: ... Spanish p 23 Deutsch German p 27 Dansk Danish http instructions cc danfoss com Svenska Swedish Português Portuguese Nederlands Dutch Gaeilge Irish Suomi Finnish Lietuviu kalba Lithuanian Latviesu valoda Latvian Eesti Estonian Elinika Greek Slovenčina Slovak Slovenščina Slovene български Bălgarski Bulgarian Română Romanian Magyar Hungarian Čeština Czech Polski Polish Instructions VSH compressors ...

Page 2: ......

Page 3: ...0 7 bar and hence cannot be connected as is refer to the assem bly section for further details The compressor must be handled with caution in the vertical position maximum offset from the vertical 15 E F C D A B G 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 30 90 Hz T C C T0 C 50 90 Hz 50 90 Hz SH 6K Oil injection control valve Oil injection control assembly Oil injection con...

Page 4: ... 18 18 Dig in 19 19 Dig in 27 27 Dig in out 29 29 Dig in out 32 32 Dig in N RS485 69 69 33 33 Dig in P RS485 68 68 20 20 Dig in COM COM RS485 61 61 37 37 Dig in RELAY 2 CDS302 Legends Ana Analogue Dig Digital in Input out Output COM Common NC Normally closed NO Normally open Open loop Process loop 91 92 93 3 Phase mains input X X 95 Earth X X 39 42 Analogue output 50 Analogue input 53 PLC 0 to 10 ...

Page 5: ... receiver The charge must be as close as possible to the nominal system charge to avoid low pressure operation and excessive superheat Compressor Refrigerant charge limit kg VSH088 5 9 VSH117 7 9 VSH170 13 5 Above this limit protect the compressor against liquid flood back with a pump down cycle not lower than 2 3 bar g or a suction line accumu lator Never leave the filling cylinder connected to t...

Page 6: ...can be displayed This can help to evaluate and improve parameters of the frequency converter or of the system itself 13 Warranty Always transmit the model number and serial number with any claim filed regarding this pro duct Use the fault memory of the frequency conver ter to recover the fault descriptions before ini tializing the system and even before shutting off the power The product warranty ...

Page 7: ...垂直位置 15 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 30 90 Hz T C C T0 C 50 90 Hz 50 90 Hz SH 6K 注油控制阀 注油控制组件 拆除注油控制装置 用螺丝刀拆除夹式 线圈 FRCC EI 005 A3 41 Danfoss Commercial Compressors 09 10 7 220V 2 A max 将夹式线圈 1 及密封垫 2 推到压缩机的阀 体 3 上 4 5 6 3 2 1 用随附的附件 5 和 6 将接头 4 连接至 线圈 按照图示接上接头的电线 A 型号 B 序列号 C 制冷剂 D 电源电压 堵转电流 E 外壳工作压力 F 工厂注入的润滑油 G 压缩机频率 额定最大跳闸电流 E F C D A B G 说明 VSH 压缩机 R410A ...

Page 8: ...in 19 19 Dig in 27 27 Dig in out 29 29 Dig in out 32 32 Dig in N RS485 69 69 33 33 Dig in P RS485 68 68 20 20 Dig in COM COM RS485 61 61 37 37 Dig in RELAY 2 CDS302 图例 Ana 模拟 Dig 数字 in 输入 out 输出 COM 通用 NC 常闭 NO 常开 开环回路 程序回路 91 92 93 3 相电源输入 X X 95 接地 X X 39 42 模拟输出 50 模拟输入 53 PLC 0 至 10 V X 54 传感器 X 55 PLC X 12 HP LP 开关 X X 12 外部打开 关闭 NO X X 13 出厂时与 37 相连 X X 13 传感器 X 18 外部打开 关闭 NO X X 19 数字输入 27 ...

Page 9: ... 装置 确保这些装置运行正常且状态良好 检查高压开关的设置 并确保卸压阀未超 出任何系统组件的最大维修压力 必须采用低压开关 以免真空操作 最小 设定值为 1 5 巴 g 确保所有电气连接均已正确牢固连接 且 符合当地规定 不需要曲柄箱加热器 CDS302内置了这一 功能 它会在停转周期内提供已校准的 DC 电流 从而加热电动机 CDS302 在初次 启动或长期关闭后再行启动前 必须通电 12 个小时以上 试车后 强烈建议让变频器始终处于通电 状态 10 启动 所有检修阀必须处于打开位置 平衡 HP LP 压力 给压缩机通电 它应会立即启动 如果压缩机未启动 请确认压缩机与变频 器相连 检查电源线连接 如未发现异 常 请用欧姆表检查电动机绕组 检查变频器控制面板 如果显示报警 请 检查接线 尤其是控制电缆的极性 如果 显示报警 请参阅变频器应用手册 特别 是要确认压缩机 变频器和制冷剂组合...

Page 10: ...为 用于移动应用 在爆炸性环境中使用 进行保修索赔时未提供型号或序列号 14 处理 Danfoss 建议由适当的公司回收压缩 机 变频器和压缩机油 Danfoss Commercial Compressors http cc danfoss com 对于目录 手册及其他印刷材料中可能出现的错误 Danfoss 不承担任何责任 Danfoss 保留修改产品的权利 怒不另行通知 这也适用于已经订购的产品 前提是此类修改不会对已确定的产 品规格带来极大的改动 本材料的所有商标是相应公司的财产 Danfoss 和 Danfoss 徽标是 Danfoss A S 的商标 保留所有权利 FRCC EI 005 A3 41 Sept 2010 Copyright Danfoss Commercial Compressors 09 10 说明 ...

Page 11: ...30 35 40 45 50 55 60 65 70 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 30 90 Hz T C C T0 C 50 90 Hz 50 90 Hz SH 6K Válvula de controle de injeção de óleo Conjunto de ajuste de injeção de óleo Desmontagem do conjunto de controle de injeção de óleo Remova a bobina utilizando uma chave de fenda A Número do Modelo B Número de Série C Refrigerante D Tensão de alimentação Corrente de rotor bloqueado E Pressão máxima ...

Page 12: ...n 19 19 Dig in 27 27 Dig in out 29 29 Dig in out 32 32 Dig in N RS485 69 69 33 33 Dig in P RS485 68 68 20 20 Dig in COM COM RS485 61 61 37 37 Dig in RELAY 2 CDS302 Legendas Ana Analógico Dig Digital in Entrada out Saída COM Comum NC Normalmente fechado NO Normalmente aberto Malha aberta Malha de processo 91 92 93 Alimentação trifásica X X 95 Terra X X 39 42 Saída analógica 50 Entrada analógica 53 ...

Page 13: ...l de terra de todos os painéis elétricos e caixas elétricas do sistema Ligações elétricas Todos os cabos de controle têm de ser blindados O cabo de alimentação elétrica do motor deve também ser blindado O protetor externo deve ser corretamente ligado à terra atra vés do método mostrado nos diagramas é necessário ligar ambas as extremidades dos cabos à terra Devem ser utilizados en caminhamentos di...

Page 14: ...uper fície são perigosas e podem causar danos físicos permanentes Os operadores de manutenção e os instaladores têm que possuir conhecimentos e ferramentas apropriadas A temperatura da tubulação e da carcaça superior do compressor poderá exceder os 100 C e provocar queimadu ras graves Assegure se de que sejam efetuadas inspe ções e manutenções periódicas de acordo com os regulamentos locais e para...

Page 15: ...calage maximal par rapport à la ver ticale 15 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 30 90 Hz T C C T0 C 50 90 Hz 50 90 Hz SH 6K Vanne de régulation de l injection d huile Ensemble de régulation de l injection d huile Démontage de la commande d injection d huile Démonter la bobine à agrafe avec un tournevis A Modèle B Numéro de série C Fluide frigorigène D Tension couran...

Page 16: ...out 29 29 Dig in out 32 32 Dig in N RS485 69 69 33 33 Dig in P RS485 68 68 20 20 Dig in COM COM RS485 61 61 37 37 Dig in RELAY 2 CDS302 Légendes Ana Analogique Dig Numérique in Entrée out Sortie COM Commun NC Normalement fermé NO Normalement ouvert Boucle ouverte Boucle de process 91 92 93 Entrée secteur triphasée X X 95 Mise à la terre X X 39 42 Sortie analogique 50 Entrée analogique 53 PLC 0 à 1...

Page 17: ...c triques du système Câblage tous les fils de commande doi vent être blindés Le câble d alimentation du moteur électrique doit également être blindé Une bonne mise à la terre du cou vercle blindé doit être obtenue grâce à la méthode présentée sur les schémas à chaque fois celui ci doit être mis à la terre à chaque extrémité des câbles Différents chemins de câbles doivent être utilisés pour l alime...

Page 18: ...rer que les inspections périodiques de fonctionnement prescrites par les réglementa tions locales et nécessaires au contrôle de fiabi lité du système sont bien effectuées Pour éviter tout problème lié au compresseur les opérations de maintenance périodique sui vantes sont recommandées Vérifier que les dispositifs de sécurité sont en ordre de marche et correctement réglés Contrôler l étanchéité du ...

Page 19: ...mo dalla verticale 15 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 30 90 Hz T C C T0 C 50 90 Hz 50 90 Hz SH 6K Valvola di controllo inie zione olio Montaggio del controllo per l iniezione dell olio Smontaggio del controllo per l iniezione dell olio Rimuovere la bobina clip on utilizzando un cacciavite A Modello B Numero di serie C Refrigerante D Tensione di alimentazione Corre...

Page 20: ...OM 04 13 13 24V 18 18 Dig in 19 19 Dig in 27 27 Dig in out 29 29 Dig in out 32 32 Dig in N RS485 69 69 33 33 Dig in P RS485 68 68 20 20 Dig in COM COM RS485 61 61 37 37 Dig in RELAY 2 CDS302 Legenda Ana Analogico Dig Digitale in Ingresso out Uscita COM Comune NC normalmente chiuso NO normalmente aperto Anello aperto Anello chiuso 91 92 93 Ingresso alimentazione trifase X X 95 terra X X 39 42 Uscit...

Page 21: ...hermato La messa a terra corretta dello schermo del cavo deve essere effet tuata secondo gli schemi indicati sui dise gni deve essere effettuata la messa a terra su entrambi i lati dei cavi Per il controllo e l alimentazione del motore devono essere utilizzate canaline portacavi distinte Il convertitore di frequenza assicura la pro tezione diretta del motore e i parametri di fabbrica sono impostat...

Page 22: ...l involucro su periore del compressore può superare i 100 C e può causare ustioni gravi Assicurarsi di eseguire ispezioni periodiche per garantire l affidabilità del sistema come ri chiesto dalle norme locali Per evitare problemi al sistema causati dal com pressore si raccomandano i seguenti controlli di manutenzione periodici Verificare che i dispositivi di sicurezza siano operativi e adeguatamen...

Page 23: ...15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 30 90 Hz T C C T0 C 50 90 Hz 50 90 Hz SH 6K Válvula de control de inyec ción de aceite Montaje de control de inyección de aceite Desmontaje del control de inyección de aceite Retire la bobina clip on utilizando un destorni llador FRCC EI 005 A3 05 Danfoss Commercial Compressors 09 10 23 220V 2 A max Coloque la bobina clip on 1 con l...

Page 24: ...g in out 29 29 Dig in out 32 32 Dig in N RS485 69 69 33 33 Dig in P RS485 68 68 20 20 Dig in COM COM RS485 61 61 37 37 Dig in RELAY 2 CDS302 Leyendas Ana Analógico Dig Digital in Entrada out Salida COM Comunes NC Normalmente cerrado NO Normalmente abierto Circuito abierto Circuito de proceso 91 92 93 Entrada de red trifásica X X 95 Toma de tierra X X 39 42 Salida analógica 50 Entrada analógica 53 ...

Page 25: ...istro eléctrico del motor tam bién deberá tener un diseño blindado La correcta puesta a tierra de la cubierta de protección debe efectuarse utilizando el método que se muestra en los esquemas cada vez que deba conectarse a tierra en cada extremo de los cables Deben utili zarse diferentes bandejas de cables para el control y la alimentación del motor El convertidor de frecuencia asegura la pro tecc...

Page 26: ...ubos podría superar los 100 ºC y provocar quemaduras graves Asegúrese de que se realizan inspecciones de mantenimiento periódicas para garantizar la fia bilidad y el cumplimiento de las normas locales Para evitar problemas del compresor relaciona dos con el sistema realice las siguientes tareas recomendadas de mantenimiento periódico Compruebe que los dispositivos de seguri dad están operativos y ...

Page 27: ...rden ma ximale Neigung von der Vertikalen 15 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 30 90 Hz T C C T0 C 50 90 Hz 50 90 Hz SH 6K Öleinspritzregelventil Öleinspritzregelventil Demontage der Öleinspritzregelung Die Clip on Spule mit einem Schraubendreher entfernen A Modellnummer B Seriennummer C Kältemittel D Versorgungsspannung Anzugsstrom E Betriebsdruck Gehäuse F Werksei...

Page 28: ...18 Dig in 19 19 Dig in 27 27 Dig in out 29 29 Dig in out 32 32 Dig in N RS485 69 69 33 33 Dig in P RS485 68 68 20 20 Dig in COM COM RS485 61 61 37 37 Dig in RELAY 2 CDS302 Legende Ana Analog Dig Digital in Eingang out Ausgang COM Nullleiter NC Öffnungskontakt NO Schließkontakt Regelung ohne Rückführung Prozessrege lung 91 92 93 3 Phasen Netzeingang X X 95 Erde X X 39 42 Analogausgang 50 Analogeing...

Page 29: ...n des Systems sicherzustellen Verdrahtung Alle Steuerkabel müssen abgeschirmt sein Auch das Kabel für die elektrische Motorversorgung muss abge schirmt sein Die richtige Erdung der Ab schirmung muss über das in Zeichnungen gezeigte Verfahren erfolgen wenn diese an jedem Ende der Kabel geerdet werden muss Es müssen unterschiedliche Kabel pritschen für Steuer und Motorversor gung verwendet werden De...

Page 30: ...rursachen Sicherstellen dass die in den örtlichen Vor schriften vorgeschriebenen periodischen Ser viceinspektionen durchgeführt werden Um anlagenbedingten Verdichterproblemen vorzubeugen werden folgende periodische Wartungsmaßnahmen empfohlen Die Funktionsfähigkeit und korrekte Einstellung von Sicherheitseinrichtungen überprüfen Die Anlage auf Dichtigkeit überprüfen Die Stromaufnahme desVerdichter...

Page 31: ......

Page 32: ...roducts already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed All trademarks in this material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A S All rights reserved 8510240P01 C FRCC PI 005 A3 ML September 2010 Copyright Danfoss Commercial Compressors 09 10 ...

Reviews: